Глава 11: (Часть 2)

— Друзья с этой стороны, я люблю вас...

Хань Жоюнь прислонилась к Лу Баю, в ушах у нее звучала его бессмыслица, и она почувствовала себя очень тронутой. Эти люди когда-то были прохожими в ее жизни, а теперь снова в ней. Как же это хорошо.

В те две недели, когда были выпускные экзамены, Шань Ляньци и Хань Жоюнь не ходили на подработку. Когда они сдавали экзамены, все трое из 309 чувствовали, что справились "нормально". Конечно, это "нормально" зависело от их собственного уровня.

Шестнадцатого января две тысячи одиннадцатого года в Университете Б начались зимние каникулы. В тот же вечер Хань Жоюнь села на поезд домой. По совпадению, напротив нее сидел тот самый парень, которого она встретила после перерождения.

Парень немного удивился, очевидно, он тоже помнил Хань Жоюнь.

Свободно улыбнувшись парню, Хань Жоюнь сказала: — Я правда призрак.

Парень сначала подумал, что эта девушка наконец-то пришла в себя, но как только она заговорила, снова понесла какую-то чушь. Поэтому парень мудро решил промолчать.

Хань Жоюнь громко рассмеялась. Иногда людям просто хочется пошалить, как ей только что.

Хань Жоюнь не сказала родителям, когда вернется, она хотела сделать им сюрприз. Открыв дверь дома, она увидела, как папа и мама, завернувшись каждый в одеяло, смотрят телевизор на диване. Неизвестно почему, но эта изначально очень трогательная сцена заставила Хань Жоюнь мгновенно расплакаться. Хань Яньнянь и его жена растерялись от внезапного появления дочери и ее слез.

— Сяо Юнь, что с тобой?

— Сяо Юнь, почему ты вернулась?

Хань Жоюнь изо всех сил заставила себя улыбнуться. Затем, все еще со слезами на глазах, она обняла маму и поцеловала ее, а потом обняла папу и поцеловала его. — Папа, мама, дочка по вам ужасно скучала!

— Хлоп! — Хань Жоюнь получила по голове от мамы. — Больно! Мама, я твоя родная дочь? Почему ты такая жестокая?

— Так тебе и надо, за то, что напугала нас.

— Эй, эй, эй, папа, рассуди! Я просто хотела сделать вам сюрприз, кто же знал, что я сама так разволнуюсь, как только вас увижу. Я же не специально. Эх, папа, папа, не уходи!

— Я пойду тебе готовить.

— Хе-хе, все-таки папа самый лучший.

— Хлоп!

Хань Жоюнь снова, прикрывая голову, начала бормотать: — Мама, я точно не твоя родная, я уверена.

— Твой папа хороший, а я плохая, да? Так вот, чтобы подтвердить твое мнение, я в будущем буду относиться к тебе еще хуже, — свирепо сказала Цзян Ю.

Хань Жоюнь обняла маму и начала капризничать: — Ма-а-а-ам~~~ — Слово "мама" Хань Жоюнь произнесла с таким извилистым и сложным эффектом, что Цзян Ю наконец-то сменила гнев на милость. — Ладно, оставь багаж, я пойду приберусь в твоей комнате.

— Мама, я поняла! Ты действительно моя родная мама!

— Язва, — Цзян Ю пошла к комнате Хань Жоюнь. Перед тем как открыть дверь, она обернулась и сказала: — На кухне есть закуски, иди возьми, что хочешь. А если еще что-то захочешь, я потом отведу тебя в супермаркет.

— Мама, я люблю тебя!

Дни дома у Хань Жоюнь были просто райскими. Но утром двенадцатого дня лунного года она получила звонок. Звонил Е Хуэйжань.

— Алло, здравствуйте, это Е Хуэйжань.

— Здравствуйте, чем могу помочь? — Хань Жоюнь почувствовала, что постепенно становится профессиональной актрисой. Например, ее нынешний вежливый и отстраненный тон был просто идеален!

— Простите, что беспокою. Тунтун давно вас не видел и немного скучает, поэтому я осмелился попросить ваш контакт у Шань Ляньци.

— О, ничего страшного.

— Я передам телефон Тунтуну, не могли бы вы с ним поговорить?

— Угу, можно.

— Сестрица? Ты где? Я тебя давно не видел, — раздался мягкий и нежный голос Е Туна.

— Сестрица сейчас у себя дома, вернется через несколько дней, — голос Хань Жоюнь тут же стал на несколько сотен процентов нежнее.

— Но я тебя уже давно не видел, — продолжил Е Тун.

— Э-э... Ну, а что Тунтун предлагает?

— Сестрица, я завтра приду в KFC тебя увидеть, хорошо?

Хань Жоюнь поняла. Оказывается, Е Тун не понял, что значит "у себя дома".

— Тунтун, будь умницей. Место, где сестрица сейчас живет, очень далеко от тебя. Сестрица обещает, как только вернется, сразу же поиграет с тобой, хорошо?

— Сестрица уехала? Потому что я не слушался? Я буду слушаться, сестрица, не уезжай, хорошо? — В голосе Е Туна появились нотки плача. Хань Жоюнь стало очень грустно, но она не знала, как его утешить, и могла только максимально нежно говорить Е Туну: — Тунтун, будь умницей, Тунтун, будь умницей. Сестрица скоро вернется, обязательно вернется.

— У-у-у... — Е Тун наконец заплакал. У Хань Жоюнь сердце тоже сжалось.

— Простите, Тунтун, кажется, сегодня не в духе. Беспокою вас, — снова раздался голос Е Хуэйжаня.

— А, ничего страшного, ничего страшного.

— Тогда пока так. Тунтун плачет, я не могу долго говорить, простите.

— О, до свидания.

— До свидания.

Повесив трубку, Хань Жоюнь никак не могла успокоиться. Гостиная, кухня, спальня — она ходила по дому кругами, пока чуть не укачала родителей. Наконец, Хань Яньнянь спросил дочь: — Дочка, что с тобой? Будто задница горит? Ты ходишь кругами, ты не устаешь, а мы с мамой смотреть устали.

— Нет. Ребенок одной моей подруги, я ему очень нравлюсь, сейчас плачет, ужасно хочет меня увидеть. Мне совесть не позволяет.

— А? У тебя есть такой талант — нравиться детям?

— Я тоже думала, что нет. Но, мама, к несчастью, этому ребенку я правда нравлюсь.

У него мать как будто ее нет. Его родная мать ушла, как только родила его. Ребенку после Нового года исполнилось шесть, а он даже не видел, как выглядит его родная мать. Как мне не волноваться?

— Что это за мать такая, бросила ребенка вот так?

Хань Жоюнь кивнула. Затем Цзян Ю сказала: — Может, ты вернешься и посмотришь? А потом снова приедешь?

— Мне что, делать нечего? Туда ехать с поездом и пересадкой на автобус шесть-семь часов. Ни за что.

Хань Яньнянь сказал: — Дочка, поезжай. Все равно у тебя учеба начинается девятнадцатого по лунному календарю, вернись на шесть-семь дней раньше. Если останешься дома, скоро станешь свиньей.

— Папочка мой, вы что, считаете свою дочку толстой?

Хань Яньнянь кивнул. Затем Хань Жоюнь, бежав в слезах, собрала свои вещи и вернулась в город Б. Она действительно беспокоилась за Е Туна, особенно не хотела снова оставлять шрам на его маленькой душе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение