Глава 8: (Часть 2)

Хань Жоюнь закрыла глаза тыльной стороной ладони, слезы текли. Она действительно просто хотела жить хорошо, иметь друзей, учиться, потом построить карьеру, хорошо работать, заботиться о родителях, возможно, найти человека с хорошим характером, выйти замуж, а потом воспитывать детей, жить спокойно и гладко, не стремясь к богатству или власти, только к спокойствию и благополучию. Но почему это так трудно?

Слезы скользнули в подушку, и ее сдавленные всхлипы разнеслись по тихой комнате, звуча особенно резко.

Шао Чанцин тихо забралась на кровать Хань Жоюнь и обняла ее. Слова, возможно, помогли бы, но в этот момент объятия, возможно, были во много раз полезнее. Кто бы ни был, в момент слабости всегда хочется опереться на чье-то плечо, даже если оно не широкое, но достаточно сильное, чтобы придать сил.

Прошло полчаса. Беспокойство и обида, накопившиеся с момента перерождения, наконец, были смыты слезами. Хань Жоюнь крепко обняла Шао Чанцин, а затем сказала: — Если ты сейчас же не отпустишь, я тебя изнасилую!

Шао Чанцин отпустила ее, нежно убрала челку Хань Жоюнь за ухо. — Глупышка, ты никогда не была одна. Зачем ты все время несешь все сама, так что мы с Цици даже не знаем, что произошло?

Хань Жоюнь улыбнулась, тоже убрала длинные волосы Шао Чанцин за ухо. — Чанцин, прости.

— За что просить прощения?

— За прошлое, я была неразумной.

Шао Чанцин все еще выглядела озадаченной. Хань Жоюнь окончательно перестала плакать и рассмеялась. — Глядя на тебя такую, как маленькая собачка, не понимающая человеческого языка, такая милая!

Шао Чанцин легонько ударила Хань Жоюнь кулаком по плечу. — Захочешь рассказать — расскажешь, не захочешь — я не спрошу. Но если тебе понадобится плечо, на которое можно опереться, сестрица всегда к твоим услугам.

— Иди ты, ты тоже стала такой язвительной.

— Это все потому, что с кем поведешься, от того и наберешься. Если долго быть с тобой, я думаю, даже Цици станет язвительной.

— Язвительность — это достоинство, — Хань Жоюнь села и серьезно сказала.

— Только ты так думаешь, — Шао Чанцин увидела, что Хань Жоюнь пришла в себя, и слезла с кровати, чтобы налить ей воды. Шао Чанцин собиралась вернуться на свою кровать и читать.

— Бах! — Дверь комнаты открылась. Вошел красавчик в корейском стиле, с большими сумками в руках, крича: — Та-да-ам! Скорее встречайте своего Белого принца! Эй, эй, вы двое, не игнорируйте меня, мне тяжело нести столько вещей! Маленькая Цинцин, маленькая Цинцин, не ложись обратно! Маленькая Юньюнь, маленькая Юньюнь, посмотри на меня, я принес тебе много подарков! У-у-у-у, я лучше дождусь маленькую Цици, вы обе бессердечные!

Шань Ляньци вовремя вернулась. Войдя в комнату, она увидела поникшего "Белого принца" и двух соседок, которые намеренно его игнорировали.

— Лу Бай? Как ты опять сюда зашел? Если комендант-дядя тебя поймает, он тебя опять отругает.

— Маленькая Цици! — завопил Лу Бай и, обняв Шань Ляньци, повис на ней. Метр восемьдесят ростом, висящий на девушке ростом метр пятьдесят восемь — картину можно себе представить. Лу Бай, не чувствуя себя неловко, продолжал, согнувшись, обнимать Шань Ляньци и говорить: — Я так и знал, что ты самая лучшая! У-у-у-у, они обе меня игнорируют.

Шань Ляньци слегка наклонилась, чтобы освободиться от Лу Бая. — Ты иди скорее, если комендант-дядя узнает, нас тоже отругают.

Лу Бай снова положил голову на плечо Шань Ляньци. Он с гордостью сказал: — Комендант вашего этажа два дня назад сменился с коменданта-дяди на коменданта-тетю. А я, как говорится, друг женщин среднего и старшего возраста! Не волнуйтесь, не волнуйтесь, тетушка внизу уже стала моей сестрой, моя сестра не будет меня ругать.

Трое из 309 одновременно почувствовали раздражение. К счастью, Лу Бай жил далеко, иначе он бы превратил 309 в свой задний двор.

— Ладно, вы двое, спускайтесь, хватит дурачиться, посмотрите, какие подарки я вам принес, — Лу Бай стащил Хань Жоюнь и Шао Чанцин с кроватей. Эти две "госпожи" уже достаточно подразнили Лу Бая и с радостью слезли с кроватей.

— Маленькая Цици, посмотри, какое платье я тебе купил, красивое? А вот это, какое милое, можешь повесить на ключи. Этот кошелек тоже для тебя, прикольный, да? На нем маленькая собачка, если нажать, она залает.

— Маленькая Цинцин, посмотри, какой браслет я тебе купил, ручной работы, между прочим! А вот этот пенал, я его увидел и сразу подумал, что тебе понравится. А еще вот это, хоть это всего лишь платок, но посмотри внимательно на этот узор, внимательно-внимательно, не кажется ли странным? Ха-ха, продавец платка сказал мне, что он может менять цвет в зависимости от настроения человека, прикольно, да?

— Маленькая Юньюнь, мое сокровище, я купил тебе еще больше вещей! Вот, это платье, такое же, как у Цици. Это тоже такое же, как у Цици, можешь повесить на ключи.

Этот браслет, такой же, как у Цинцин, ручной работы, между прочим! Этот пенал, и этот платок.

Хе-хе, нравится?

Хань Жоюнь стукнула Лу Бая по голове. — Им ты специально покупал, а мне просто взял две штуки и одну мне отдал? Кто из нас твой друг детства? Они или я? Ты, свинья!

Лу Бай, прикрывая голову, хихикнул. — Им по три вещи, а тебе четыре. Ты важнее.

— Вы болтайте, а я пойду погуляю, — Шао Чанцин, взяв подарки, ушла гулять.

— Я тоже, — Шань Ляньци тоже, взяв подарки, ушла гулять.

Кстати говоря, им всем очень нравился Лу Бай... точнее, подарки, которые он дарил.

Лу Бай, пританцовывая, прислонился к Хань Жоюнь. Его улыбка была с намеком на нежность. — Маленькая Юньюнь, скучала по мне?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение