Глава 6: Божественный лекарь Хуа То

— В ответ на вопрос господина, отцу того, кого зовут Эргоу, плохо, боюсь, он умирает.

Услышав этот ответ, Чжан Чао подумал, что его предположение верно, и сказал: — О, он голоден? Если так, то, наверное, можно дать ему немного еды, и он поправится.

— Нет, он болен. Только что его осмотрел лекарь, сказал, что слишком поздно, не вылечить. Кстати, этот лекарь, кажется, очень искусен. Со вчерашнего дня он вылечил больше десяти человек, все называют его божественным лекарем!

Казалось, этот мужчина средних лет хотел поговорить с Чжан Чао подольше, поэтому, начав говорить, он не мог остановиться.

— Божественный лекарь?

Услышав это, сердце Чжан Чао сжалось. Здоровье — основа существования в этом мире, и хороший врач может значительно повысить шансы на выживание. Он поспешно спросил: — Вы знаете его фамилию?

— А, кажется... кажется, фамилия Хуа... Точно, все зовут его Доктор Хуа.

Увидев, что его слова привлекли внимание господина, он тоже очень обрадовался. Он наклонил голову, задумавшись, и, надо же, действительно вспомнил.

— Божественный лекарь, да еще и по фамилии Хуа.

Размышляя про себя, Чжан Чао на мгновение так разволновался, что не знал, что сказать.

После прихода в этот мир, за эти три месяца, больше всего Чжан Чао беспокоился о своем здоровье.

Привыкнув к точным приборам и научным методам последующих эпох, он очень боялся, что если, не дай бог, заболеет, то сможет ли он вылечиться. Поэтому найти искусного врача было первостепенной задачей.

По воспоминаниям Чжан Чао, в конце династии Восточная Хань в Китае родились три выдающихся медика, известные в истории как «Три божественных лекаря Цзяньань»: Дун Фэн, Чжан Чжунцзин и Хуа То.

Конечно, Чжан Чао, никогда не занимавшийся этой областью, не мог знать их биографии в мельчайших подробностях. Он даже не знал, кто такой Дун Фэн, и не был знаком с его деяниями.

Но он не мог не знать о двух последних, которым были присвоены титулы Мудреца медицины (Чжан Чжунцзин) и Божественного лекаря (Хуа То).

Имена этих двух людей всегда были очень известны, оставив заметный след в истории. Даже в современном мире, говоря о великих врачах, нельзя обойтись без упоминания этих двоих.

И если бы он мог держать их рядом с собой, то, по крайней мере, его здоровье было бы в безопасности.

Раз уж появилась возможность встретиться с Хуа То, Чжан Чао, конечно, не собирался упускать такой шанс.

— Идем, посмотрим.

В сопровождении личных гвардейцев и Бай Тун, Чжан Чао подошел к отцу Эргоу. Старик уже закрыл глаза, но рот его был открыт, а глаза слегка приоткрыты, что свидетельствовало о том, что он только что умер.

Рядом с упавшим стариком стоял мужчина средних лет в грубой белой одежде, с бородой, большими выразительными глазами, производивший впечатление небожителя среди толпы.

Одного взгляда на его внешность было достаточно, чтобы Чжан Чао почти наверняка решил, что это и есть Божественный лекарь Хуа То из последующих эпох. Его мозг тут же заработал, придумывая, как сделать этого человека своим.

Многие, увидев появление Чжан Чао на высоком коне, выразили робость в глазах.

В тогдашнем обществе понятие иерархии было настолько сильным, что это было трудно понять. Стоило тебе иметь хорошее происхождение и определенное социальное положение, как простые люди начинали тебя бояться. Страх народа перед чиновниками в то время проявлялся особенно ярко.

Чжан Чао, казалось, привык к такому. Выживает сильнейший. Сейчас он не мог изменить общество, он мог только приспособиться к нему.

Видя приближение Чжан Чао, остальные люди робко отступали, а некоторые даже не смели поднять голову, так и стояли, опустив ее.

Таким образом, это только подчеркивало отличие Хуа То.

Хуа То стоял там, как статуя, словно не замечая происходящего вокруг. На самом деле, в этот момент он размышлял о симптомах только что умершего мужчины, отца Эргоу.

Его медицинское мастерство достигло такого уровня, что обычные болезни не могли его озадачить.

В истории медицинское искусство Хуа То действительно достигло совершенства.

Он искусно владел методами сохранения здоровья, лекарственными средствами, иглоукалыванием и прижиганием, а также хирургией. Он был знатоком внутренних, внешних, женских и детских болезней. При лечении он ставил точные диагнозы, использовал простые методы и добивался быстрого эффекта.

Но ведь когда он пришел, отец Эргоу еще не испустил дух, и у него был способ спасти этого человека.

Проще говоря, это была болезнь от душевных мук и истощения, вызванная длительным голодом, отсутствием надежды на жизнь и желанием умереть.

Как говорится, внешние болезни легко лечить, а душевные — трудно. Даже если бы Хуа То смог спасти его на время, если у человека нет веры в жизнь, то спасение будет лишь временным.

Поэтому у Хуа То возникли свои мысли. Он негодовал, почему этот мир всегда охвачен войнами, почему коррумпированные чиновники бесчинствуют, налоги не уменьшаются, почему у простого народа нет даже надежды на жизнь. Если так, то даже если он сможет вылечить тысячу или десять тысяч человек, что делать с сотнями тысяч, миллионами, десятками миллионов?

Хуа То стоял там, испытывая глубокие чувства, вызванные происходящим перед его глазами.

Чжан Чао же, стоявший рядом, уже принял решение: он во что бы то ни стало должен взять этого человека к себе.

В истории Хуа То спасал других, но не смог спасти себя.

Он всегда считал своим долгом лечить людей. В его глазах были только пациенты, без различия между высокопоставленными чиновниками и простыми людьми. В конце концов, он был убит Цао Цао за то, что оскорбил его власть.

И раз уж Чжан Чао встретил его в этой жизни, он, конечно, не позволит такому случиться снова.

Хотя Чжан Чао сейчас не мог изменить ход истории, и он не собирался делать это немедленно, он все же мог кое-что сделать для судьбы конкретного человека.

— Ну-ка, похороните отца Эргоу как следует, а Эргоу... тоже заберите с собой.

Видя, как юноша со слезами на глазах смотрит на него, Чжан Чао наконец смягчился и принял решение.

Юноша, которому на вид было всего двенадцать-тринадцать лет, слабый и нерешительный. Если бы его оставили на улице, он, скорее всего, долго бы не прожил. Устроив его в городе, он совершил бы доброе дело.

Распорядившись насчет отца и сына Эргоу, Чжан Чао снова перевел взгляд на Хуа То, затем спешился и подошел к нему: — Я, Чжан Чао, второе имя Чжиюань, брат Управляющего Чэньлю. Осмелюсь спросить имя лекаря.

Чжан Чао спешился и обратился к нему с равной вежливостью, чего мужчина средних лет, будучи всего лишь лекарем, не мог отвергнуть. Он тоже поклонился и сказал: — Я, Хуа То, второе имя Юаньхуа.

Услышав, что это действительно Божественный лекарь Хуа То, Чжан Чао пришел в неописуемое волнение. Он снова сказал: — Так это Божественный лекарь Хуа! Я давно слышал о вашей великой славе. Сейчас в городе много больных, и лекарств достаточно. Не могли бы вы войти в город и помочь?

Зная, что Хуа То заботят только пациенты, Чжан Чао решил сыграть на этом. Пока будет достаточно больных, Хуа То не уйдет, верно?

Услышав, что в городе много больных, и что Чжан Чао так гостеприимен, а также упомянув о наличии лекарств, Хуа То немного подумал и кивнул в знак согласия.

— В таком случае я пойду с господином Чжаном.

В конце концов, лечить можно где угодно, а запас трав у него самого подходил к концу. Почему бы не воспользоваться помощью Чжан Чао?

Хуа То согласился, и Чжан Чао, конечно, был вне себя от радости, хотя на лице его по-прежнему была обычная улыбка. Он велел привести хорошего коня для Хуа То, а затем вся группа направилась обратно в город Чэньлю.

Конечно, Эргоу тоже шел среди них, с выражением растерянности на лице, не зная, куда ведет эта дорога.

... ...

В Винодельне семьи Чжан Го Цзя пил вино.

Надо сказать, что «Геройский хмель» действительно был крепче и ядренее вина из других заведений. Выпив всего полбутылки крепкого «Геройского хмеля» в пятьдесят градусов, Го Цзя покраснел и почувствовал себя на семь десятых пьяным.

Надо сказать, что Го Цзя действительно был любителем вина. В истории записано, что он любил крепкое вино, из-за чего, будучи и без того болезненным, он в юном возрасте отправился в мир иной. Если бы он не встретил Чжан Чао, вероятно, его ждал бы тот же исход.

Но благодаря существованию Чжан Чао, который уже обратил на него внимание, события, естественно, должны были измениться.

Вот так, когда Го Цзя пил в одиночестве, дверь его отдельной комнаты внезапно распахнулась, и вошли несколько солдат в доспехах. Затем командир, не говоря ни слова, махнул рукой, и солдаты подошли и схватили его с обеих сторон.

— Что вы делаете? Какое преступление я совершил?

Увидев ворвавшихся солдат, которые еще и проявляли к нему неуважение, Го Цзя тут же протрезвел на семь десятых и начал громко кричать.

— Хм!

— Всего лишь шпион Желтых повязок, а еще смеет здесь кричать! Взять его и бросить в темницу!

Командир даже не дал Го Цзя возможности объясниться и тут же объявил приговор.

В Винодельне семьи Чжан еще оставались люди, наблюдавшие за происходящим. Они были очень недовольны тем, что солдаты осмелились здесь кричать и мешать им пить вино. Но услышав слова солдата, все словно очнулись и закивали, а некоторые даже сказали: — Так это шпион Желтых повязок, тогда его надо хорошенько допросить.

Бедный Го Цзя, которому было всего пятнадцать лет, не имевший сил даже курицу связать, как он мог сопротивляться действиям этих солдат? Его быстро схватили и вывели из винодельни, направившись прямо к городской тюрьме.

В этот момент действительно: когда ученый встречает солдата, доводы бессильны.

Хотя у него были великие амбиции и глубокие знания, перед лицом безрассудных воинов в доспехах у него не было даже шанса оправдаться.

... ...

Вернемся к Чжан Чао, который въехал в город Чэньлю. У городских ворот он что-то прошептал Бай Тун.

Бай Тун сначала опешила, но затем, увидев уверенную улыбку Чжан Чао, больше ничего не сказала и с улыбкой сопровождала Хуа То в бедный район города.

Чжан Чао же с другой группой людей направился на восток города. Судя по всему, он снова занимался чем-то тайным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Божественный лекарь Хуа То

Настройки


Сообщение