Глава 11. Пленение

— Вот эта комната, — двадцать с лишним человек окружили комнату Дунфан Мина.

— Если кто-то будет сопротивляться, хватайте его, — мрачно сказал дувэй, сжимая меч, и распахнул дверь.

Несколько опытных бойцов начали забрасывать комнату дротиками и метательным оружием.

Раздался звон разбитой посуды и мебели.

Внизу, под лестницей, хозяин гостиницы обнимал слугу, дрожа от страха. — Хозяин, ты такой умный, сразу понял, что они будут драться.

— Замолчи! Сиди тихо. Они подерутся и уйдут, — хозяин гостиницы обречённо опустил голову.

Многолетний опыт подсказывал ему, что эта ночь будет неспокойной.

— Никого? — солдаты один за другим вошли в комнату, но перед ними предстала пустая комната.

Не то что людей, даже мухи не было.

— Плохи дела! — крикнул дувэй и бросился наружу.

Бах!

Бах!

Бах!

Только что вышедшие солдаты были отброшены обратно в комнату.

С потолка упала большая сеть, накрыв их, и в тот же миг комнату заполнила мука, словно цветы, осыпающиеся с неба.

Всё вокруг стало белым.

— Засада! — дувэй, будучи опытным бойцом, сумел вырваться.

Когда мука осела, перед ним появился Дунфан Мин.

— Кто бы ты ни был, ты объявил войну императорскому двору! — дувэй знал, насколько силён Дунфан Мин, и понимал, что ему не победить. Он надеялся лишь напугать его, упомянув императорский двор.

— Императорский двор? — усмехнулся Дунфан Мин.

— Ты действительно мятежник, — лицо дувэя помрачнело.

— Даже если ты схватишь нас, это ничего не изменит. Рядом есть другие воины Золотой Змеи. Если мы не вернёмся вовремя, они найдут тебя, и ты всё равно умрёшь, — дувэй хватался за последнюю соломинку.

— В таком случае, мне просто нужно оставить вас всех здесь, — сказал Дунфан Мин и ударил дувэя по затылку.

Ван Бодан с толстой дубиной в руках одним ударом оглушал каждого солдата.

— Свяжите их всех, они мне пригодятся, — приказал Дунфан Мин.

— Вы перебили воинов Золотой Змеи? — Цуй Нин, привлечённая шумом драки, подошла и увидела эту сцену.

Дунфан Мин удивлённо посмотрел на неё. — Откуда ты знаешь про Золотую Змею?

Цуй Нин на мгновение растерялась, но быстро взяла себя в руки.

— Я только что слышала, как двое мужчин за соседним столом говорили, что они из Золотой Змеи, — ответила она.

— Вот как, — Дунфан Мин испытующе посмотрел на неё, но не стал дальше расспрашивать.

Тем временем Ван Бодан связал всех солдат сетью.

— Учитель, что будем делать с ними?

— Они мне пригодятся. Пусть пока побудут здесь. Позови сюда хозяина и слугу гостиницы.

Дунфан Мин пристально посмотрел на связанных солдат, похожих на рисовые клецки цзунцзы.

«Хозяин был вовлечён в покушение на Ли Юаня. Доброе дело нужно довести до конца. Спасите Ли Юаня от нападения Золотой Змеи. Награда: 30 Тан-очков. Штраф за провал: одна из характеристик обнулится».

Система, как всегда, не упустила возможности выдать задание.

На этот раз наказание было серьёзным.

— Тридцать очков — неплохо, — на губах Дунфан Мина появилась улыбка.

— Что неплохо? — спросила Цуй Нин, услышав, как он бормочет себе под нос.

— Ничего. Просто подумал о нашей добыче — столько снаряжения и хорошего оружия.

Дунфан Мин ушёл от ответа. Он оглядел Цуй Нин с ног до головы. — Впредь не отходи от меня ни на шаг, иначе пеняй на себя.

Было очевидно, что ночное нападение Золотой Змеи — дело рук Цуй Нин. Хотя он и не боялся проблем, но не хотел, чтобы они сами его находили.

— Я девушка, а ты хочешь, чтобы я не отходила от тебя? Что ты задумал? — возмутилась Цуй Нин, повысив голос.

— Мне нравится, когда мне создают проблемы. Как сегодня, например. Если это повторится, ты на себе испытаешь действие Пилюли Три трупа! — Дунфан Мин больше не обращал на неё внимания. В этот момент Ван Бодан привёл толстого хозяина гостиницы и худого слугу.

— Хозяин, сегодня мы много чего у тебя использовали и разгромили твою гостиницу. Эти деньги — небольшая компенсация, — Дунфан Мин положил на единственный целый стол в комнате деньги, снятые с солдат Золотой Змеи.

Толстый хозяин выдавил из себя улыбку, которая была хуже плача.

— Герой, господин, это всё мелочи, не стоит беспокоиться, не стоит беспокоиться.

— Деньги твои, бери. Хочешь — бери, не хочешь — всё равно бери. Присмотри за этими людьми. Завтра-послезавтра за ними придут. Не волнуйся, тебя это не коснётся, — объяснил Дунфан Мин.

— Это же господа чиновники, я не смею, — запричитал толстяк, низко кланяясь.

— Не бойся, никто тебя не тронет. Через несколько дней за ними приедет важный чиновник. Тебе нужно всего лишь присмотреть за ними. А если откажешься — ты слишком много знаешь, — голос Дунфан Мина стал угрожающим.

— Ха-ха-ха, присмотреть? Это я умею, — хозяин мгновенно преобразился, схватил мешочек с деньгами и вместе со слугой начал уборку.

— Хозяин, где находится Холм Чжишу? — спросил Дунфан Мин, вспомнив о месте засады на Ли Юаня.

— Холм Чжишу? — хозяин задумался.

Он указал в окно. — Идите по этой дороге прямо, пока не увидите большую бамбуковую рощу. Это и есть Холм Чжишу. Путь займёт около двух часов, верхом будет быстрее.

— Хорошо, спасибо! Ван Бодан, Цуй Нин, пошли, — сказал Дунфан Мин и спустился вниз за лошадьми.

— Хозяин, нам продолжать? — спросил слуга, когда Дунфан Мин с двумя спутниками покинули гостиницу.

— Продолжай. Похоже, в этом мире скоро начнётся хаос. Эх! — Хозяин перестал притворяться и на его лице появилось выражение безысходности.

— Учитель, мы направляемся к Холму Чжишу? — Ван Бодан поскакал рядом с Дунфан Мином.

Цуй Нин тоже пришпорила лошадь и поехала следом, прислушиваясь к их разговору.

— Мы едем спасать одного человека, — ответил Дунфан Мин.

— Цинь Цюна? Но он же не мог оказаться здесь. Учитель, кого мы спасаем? — с любопытством спросил Ван Бодан.

Он дольше всех был рядом с Дунфан Мином.

И сейчас Ван Бодан понимал, что всё меньше знает своего Учителя. Тот был окутан тайной.

— Приедем — узнаете. Считайте, что мы делаем доброе дело, которое нам в будущем пригодится, — сказал Дунфан Мин, ускоряя шаг.

«Засада должна была быть на Холме Чжишу, но теперь, когда я перехватил один отряд Золотой Змеи, они могут напасть раньше. Надеюсь, мы успеем».

Они ехали быстро, и у Цуй Нин не было возможности строить козни против Дунфан Мина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение