Глава 4
На самом деле, в процессе сватовства была еще одна вещь, которая заставила прежнюю владелицу тела почувствовать боль и отчаяние. Ду Хунфан, услышав сначала, что городские пришли свататься к ним, хотела выдать замуж свою старшую дочь, Сун Ин. Только узнав, что жених при смерти, она отказалась от этой мысли.
Две родные дочери, но такая явная и жестокая предвзятость. Как это могло не разочаровать Сун Цзяо? Она несколько дней пребывала в унынии, а затем, когда несла воду поливать огород, оступилась, упала в пруд и стала ею.
Что касается жениха, то, как и следовало ожидать, очнувшись и обнаружив, что у него откуда ни возьмись появилась деревенская невеста, он, конечно, был против. Но он не смог перечить своей матери, и после всех хлопот все же женился на Сун Цзяо. Однако на следующий день после свадьбы он собрал вещи и вернулся в армию. Сун Цзяо, впервые оказавшись в городе, поначалу никак не могла привыкнуть. К тому же, ее семья постоянно что-то требовала, а она была замкнутой и не умела говорить, только уступала. Свекровь поначалу ее очень любила, но со временем, поняв, что она бесполезна, постепенно потеряла к ней интерес.
Мужа нет рядом, семья мужа не любит, а своя семья постоянно ее донимает. Вскоре Сун Цзяо пала духом. Она и так была красива, а под влиянием намеков и соблазнов одного угольного магната из Шаньси быстро отдала ему свое сердце, забеременела от него и сбежала. Когда Сун Цзяо выходила замуж, ей было всего восемнадцать, и она еще не достигла возраста для получения свидетельства о браке, поэтому ушла легко. Только спустя десятилетия они встретились снова, и никчемность Сун Цзяо послужила фоном для доброты и великодушия главных героев.
Вспомнив это, она покачала головой. Забудь. Она не из тех, кто легко смиряется с судьбой. Это всего лишь помолвка, она еще не вышла замуж. Она ни за что не пойдет по старому пути, описанному в книге. К тому же, в прошлой жизни она уже прожила жизнь добропорядочной женщины, в этой жизни нужно хотя бы повеселиться вволю, чтобы вернуть долг.
Сейчас ее проблема в том, что у нее нет удостоверения личности. Как только она его получит, она обязательно покинет это чертово место. Главные герои, не главные герои — это ее не касается. Она хочет пожить в мире по-настоящему свободно, а потом дождаться рождения тех подонков и уничтожить их.
— О, ты ленишься! Быстро мой посуду, а то я сейчас маме скажу, пусть она тебя побьет! — Сун Явэнь, жуя жареную палочку, хвастливо фыркнул в ее сторону.
Сун Цзяо посмотрела на него со сложным выражением лица. Увидев Сун Явэня, она вспомнила своего сына. Ему было восемь лет, как и Сун Явэню. Она до сих пор не понимала, как ребенок мог сказать такие жестокие слова, словно снова и снова вонзая нож ей в сердце.
— Ты, плохая женщина, не даешь мне мороженое! Я больше никогда не буду с тобой разговаривать! Я пойду к Тёте Додо, она купит мне много-много мороженого!
— Ты вовсе не моя мама! Моя мама — Тётя Додо, она повезет меня кататься на водных горках и на скоростных американских горках! А ты, плохая женщина, только и умеешь говорить: это нельзя, то нельзя! Я тебя ненавижу!
Сун Цзяо чувствовала, как сердце разрывается от боли. Разве он не знал, что она делала все это ради него? Она не давала ему мороженое, потому что у него с детства был бронхит, и ему нельзя было холодное. Она не разрешала ему кататься на водных горках и скоростных американских горках — все это было ради него. У него было такое слабое здоровье, как он мог выдержать такое?
Но все ее старания он топтал ногами. Всего лишь фраза о том, что его мама — Тётя Додо, и что он ее ненавидит, могла убить ее сердце.
На самом деле, в этом мире больнее всего ранят слова. Ее сын, ее самый любимый сын, всего лишь одной фразой лишил ее всякой веры. Ее последняя надежда была разбита им собственноручно, и она лишь хотела покончить со всем.
Смотрите, как успешно они это сделали! Они знали, что больнее всего ударит по ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|