— Господин, маленькая госпожа.
Еда на кухне готова, скорее идите ужинать.
— крикнула Малышка Лю Ся Цзяньго и Е Синчэнь, стоявшим на лестнице.
Ся Цзяньго и Е Синчэнь обменялись улыбками и направились в столовую.
Едва они сели, как Малышка Лю хлопнула в ладоши.
Вошли несколько человек, неся тарелки с едой, и подошли к обеденному столу.
Они поставили тарелки на стол.
Один из них, стоявший во главе, сказал: — Господин, маленькая госпожа.
Приятного аппетита.
Сказав это, он подал им палочки для еды и удалился.
Стол был очень богатым: паровой яичный пудинг с креветками и моллюсками, мапо тофу, свинина с рыбным ароматом, куриные крылышки в коле, паровые булочки в карамели, грибы, фаршированные мясом, тушёные баклажаны, отварная свинина в остром масле, тыквенные лепёшки, свинина двойного приготовления, свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе.
Помимо основных блюд, было несколько десертов, всего пятнадцать блюд.
Е Синчэнь беспомощно вздохнула, глядя на полный стол, и сказала старику, чьи глаза сияли при виде еды: — Дедушка, столько еды, ты уверен, что всё съешь?
Глаза Ся Цзяньго оторвались от блюд на столе из-за вопроса Е Синчэнь.
Глядя на Е Синчэнь, он ответил: — Хмф, конечно, всё съем.
Сегодня в обед я выпил всего полмиски рисовой каши, живот у меня ещё совершенно пустой!
Такое количество я, конечно, съем.
— Хорошо, тогда ешь побольше, — сказала Е Синчэнь и палочками положила ему в миску немного еды.
Ся Цзяньго улыбнулся Е Синчэнь и тоже положил ей в миску кусочек еды.
— Мм, — Ся Цзяньго кивнул и уткнулся в свою миску.
Е Синчэнь беспомощно покачала головой. Он и правда настоящий старый проказник!
После этого Е Синчэнь тоже принялась за еду.
Ся Цзяньго ел и приговаривал: — Ой-ёй, как вкусно.
Вкусно, очень вкусно… — И подобных фраз было бесчисленное множество.
— Дедушка-едок, — Е Синчэнь действительно считала своего дедушку «старым обжорой».
— Дедушка, когда ты собираешься вернуть бабушку? — Е Синчэнь откусила куриное крылышко в коле, медленно пережёвывая, и посмотрела на Ся Цзяньго.
— Хе-хе, она… на самом деле, о ней можно не беспокоиться, — слова Ся Цзяньго, пережёвывавшего пищу, были неразборчивы, но Е Синчэнь всё же кое-что расслышала.
По крайней мере, она услышала слова «не беспокоиться».
Е Синчэнь приподняла бровь и спросила: — Что?
Не беспокоиться?
Почему?
Ся Цзяньго доел последние остатки в миске, прожевал и ответил: — Хе-хе, на самом деле, каждый раз, когда она уходит из дома…
Она просто путешествует, так что совершенно не нужно о ней волноваться.
Она думает, что я не знаю, что каждый раз, когда она уходит из дома, она едет путешествовать, но на самом деле я всё знаю.
В прошлый раз она ездила к Часовой башне, в позапрошлый раз — к Озеру Бишуй.
На этот раз, наверное, поехала на Гору Юньшань.
Сделав паузу, Ся Цзяньго продолжил: — О, кстати, Гора Юньшань ведь находится в вашем Облачном Городе!
Говорят, она славится своей высотой и крутизной, но мне, старику, не посчастливилось там побывать.
Она уехала уже неделю назад, так что завтра я позвоню ей и извинюсь.
Потому что раньше, когда она уходила из дома, всегда было так.
Через неделю после того, как она уходила, я звонил ей и извинялся.
На самом деле, у Ся Цзяньго был свой тайный мотив.
Когда его дорогая Синчэнь была ещё совсем маленькой, его старушка целыми днями держала её на руках.
Даже ему, дедушке, не хотела давать её подержать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|