Глава 2: Провокация

— Мама, как думаешь, Е Синчэнь умерла?

Пришедшими были Е Сюаньву и её мать Ань Я.

Е Сюаньву была одета в белое марлевое платье.

На ногах — белые туфельки.

Волосы распущены, украшены белым бантом-бабочкой.

Она выглядела жалкой и беззащитной.

Однако её слова резко контрастировали с её внешностью.

Хотя Е Сюаньву говорила очень тихо, Е Синчэнь всё расслышала.

Е Синчэнь мысленно усмехнулась: похоже, что в прошлой жизни, что в этой, всё так же много людей желают ей смерти!

— Тш-ш, молчи, — Ань Я сделала жест Е Сюаньву, приложив палец к губам.

Они на цыпочках подошли к кровати Е Синчэнь.

Ань Я согнула два пальца, собираясь поднести их к носу Е Синчэнь.

В этот момент Е Синчэнь открыла глаза.

— Что ты делаешь?

Внезапное пробуждение Е Синчэнь изрядно напугало Ань Я.

— Ой, Е Синчэнь, ты очнулась! — Е Сюаньву, стоявшая рядом с Ань Я, тут же разразилась насмешками, полными откровенной провокации.

— На этот раз тебе повезло, моя дорогая сестричка. Но подожди, я, Е Сюаньву, рано или поздно заставлю тебя… — не договорив, Е Сюаньву злорадно рассмеялась.

— Хмф! — Е Синчэнь явно восприняла провокацию Е Сюаньву как детские игры.

Однако в душе она не могла не вздохнуть: какими же злыми могут быть дети в наши дни, раз хотят навредить собственной сестре.

Пусть они с Е Сюаньву и не от одной матери, но всё же сёстры по отцу.

Е Синчэнь холодно взглянула на Е Сюаньву. От этого взгляда у той волосы встали дыбом.

Что случилось с этой девчонкой?

Раньше, как бы она ни ругала эту дрянь Е Синчэнь, та лишь молча сносила оскорбления.

— Е Синчэнь, что такое, ищешь неприятностей? — спросила Е Сюаньву, накручивая прядь волос на палец.

Её глаза горели гневом.

— Ха, У-эр, не сердись. Этой паршивке просто повезло в этот раз. В следующий раз такой удачи не будет, — холодно фыркнула Ань Я, её взгляд был полон отвращения.

Эта дрянь такая же раздражающая, как и её мать.

Но раз уж я, Ань Я, смогла сместить её мать, неужели я испугаюсь дочери этой проигравшей?

Хотя эта паршивка и изменилась после пробуждения, её конец всё равно будет в моих руках.

Когда-то Ань Я и мать Е Синчэнь, Ся Мо, были лучшими подругами.

В университете они познакомились с Е Линтянем.

Обе влюбились в него, и Е Линтянь тоже испытывал симпатию к обеим.

Так две лучшие подруги стали соперницами из-за любви.

Изначально у обеих были шансы выйти замуж за Е Линтяня.

Но благодаря знатному происхождению Ся Мо и тому, что она больше нравилась матери Е Линтяня, Ся Мо вышла за него замуж первой.

Можно было подумать, что после свадьбы Ся Мо Ань Я смирится.

Но она не только не смирилась, но и возненавидела Ся Мо ещё сильнее.

Через месяц после свадьбы Е Линтянь снова сошёлся с Ань Я.

Можно сказать, он изменил жене.

С тех пор Е Линтянь почти не ночевал дома, заставляя Ся Мо дни напролёт плакать.

Ань Я воспользовалась этим шансом, нашептывая Е Линтяню на ухо всякие гадости про Ся Мо.

Так хорошее впечатление Е Линтяня о Ся Мо почти исчезло.

Вскоре Ань Я забеременела Е Сюаньву.

Через два месяца Ся Мо тоже забеременела Е Синчэнь.

Когда Ся Мо была готова родить Е Синчэнь, Ань Я, как говорят, ввела ей средство для прерывания беременности.

В результате Ся Мо умерла от тяжёлых родов.

Это исполнило желание Е Линтяня и Ань Я.

Однако Е Линтянь не знал о кознях Ань Я.

Он думал, что Ся Мо просто умерла от тяжёлых родов.

Что касается родившейся Е Синчэнь, Е Линтянь не обращал на неё особого внимания.

В конце концов, это была всего лишь лишняя обуза.

Но он, Е Линтянь, мог позволить себе содержать одну обузу.

Мать Е Линтяня была бессильна что-либо изменить — нельзя же было оставить сына без жены.

Таким образом, Ань Я вошла в дом семьи Е и заняла место Ся Мо как госпожа Е.

А Е Синчэнь, настоящая наследница семьи Е (дочь от главной жены), превратилась в обузу.

Все эти годы Ань Я и Е Сюаньву постоянно издевались над Е Синчэнь.

Они урезали её ежемесячные карманные деньги.

— Тётя Ань, и ты, Е Сюаньву, следите за своими словами, — спокойно сказала Е Синчэнь.

Е Сюаньву и Ань Я явно опешили.

Изумление в их глазах было невозможно скрыть.

— Ты, ты! — Е Сюаньву, будучи всего лишь шестнадцатилетней, первой потеряла самообладание.

Она указала пальцем на Е Синчэнь.

— Е Синчэнь, ты хочешь, чтобы Линтянь по-настоящему выгнал тебя из семьи Е?

Увидев, что её дочь проигрывает, Ань Я, естественно, разозлилась.

Какое право эта паршивка имела так дерзить!

Ань Я широко раскрыла глаза и злобно уставилась на Е Синчэнь.

— Ань Я, ты всего лишь разлучница. Какое право ты имеешь просить отца выгнать меня из семьи Е? — эти слова Е Синчэнь ударили Ань Я по больному месту.

Во-первых, у Ань Я не было никакого знатного происхождения.

Во-вторых, она была разлучницей, отбившей мужа у своей лучшей подруги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение