Мэнчжоу находился к западу от Цанцю, путь от столичного города Цзинчжоу занимал больше десяти дней.
Когда Сяо Си, из последних сил притащив с собой Пузыря, наконец добралась до школы Ци, она обнаружила, что все не так просто, как ей представлялось.
Поскольку это была известная школа, естественно, не каждый мог войти в ее ворота, не говоря уже о том, чтобы стать учеником.
Сяо Си пробыла здесь уже пять дней, но так и не смогла переступить порог.
Какие бы причины она ни придумывала, ей не удавалось обмануть стражника у ворот. Похоже, в поместье ждали важного гостя, поэтому охрана была особенно бдительной. После очередной неудачной попытки девушка и крыс понуро побрели прочь.
Стояла жара, солнце палило нещадно. Пройдя немного, Пузырь начал беспокойно пищать, и Сяо Си свернула в чайную.
Пузырь быстро нашел прохладное местечко, вдоволь напился холодного чая, наелся сладостей, вытер лапки о Сяо Си и, прижавшись животом к прохладному столу, блаженно растянулся.
— Второй молодой господин, не отчаивайтесь. Хотя мастер Сюй уехал, его старший ученик завтра возвращается с горы Ушань. Я завтра же отправлю за ним людей, чтобы он осмотрел вас.
— Шэнцай, не утешай меня. Я знаю, что мою болезнь никто не вылечит.
— Второй молодой господин, не говорите так. В мире много известных врачей, обязательно найдется тот, кто сможет вам помочь.
Заинтересовавшись разговором, Сяо Си обернулась. Она увидела юношу лет четырнадцати-пятнадцати и пожилого мужчину с загорелым, добродушным лицом. Юноша был красив, с яркими губами и белыми зубами, но под глазами у него залегли темные круги.
— Пузырь, нам пора, — Сяо Си взяла крыса за ухо и крикнула хозяину: — Счет!
Она сунула руку в карман. Эй… а где деньги?! Пошарив в карманах, она свирепо посмотрела на Пузыря. Неужели этот прохвост опять стащил их, чтобы поточить зубы?
Пузырь, глядя на нее невинными глазами, отрицательно замотал головой. Сяо Си похолодела. Неужели ее обокрали?! Хозяин, видя, что девушка медлит с оплатой, решил, что она хочет поесть за чужой счет. Разозлившись, он позвал нескольких крепких парней. Пузырь, испугавшись, бросился наутек, позабыв про хозяйку — своя шкура дороже.
Сяо Си, дрожа, заискивающе улыбнулась хозяину: — Уважаемые господа, могучие воины, герои, как говорится, дома надежда на родителей, а в дороге — на друзей. Может, договоримся?
— Хватит болтать! Нет денег — нечего есть в чайной! Обыщите ее!
— Эй-эй, мужчинам и женщинам не следует прикасаться друг к другу! Вы… вы не можете так поступить! Я… я лучше поработаю у вас несколько дней! Эй! Стойте! Это не трогайте! — Сяо Си наблюдала, как хозяин вытряхивает ее вещи из котомки, в том числе и ту самую книжечку…
В этот момент на стол упал увесистый серебряный слиток. Все замерли. Пузырь, откуда ни возьмись, выскочил из какой-то мышиной норы и, пуская слюни, уставился на серебро.
— Хозяин, я заплачу за эту девушку, — это был тот самый больной юноша.
Получив деньги, хозяин оставил Сяо Си в покое и быстро удалился.
— …Спасибо вам, молодой господин. Эти деньги…
— Не стоит благодарности, девушка. В дороге надежда на друзей, — юноша мягко улыбнулся Сяо Си. Ах, какой красавчик!
— Это верно, но я даже не знаю вашего имени. Меня зовут Мяо Сяо Си.
— Ци Хунча.
Хунча? Что за имя? Постойте, Хунча?..
Неужели…
— Вы из школы Ци?
Теперь юноша удивился: — Откуда вы знаете?..
Вот это да!
— А у вас нет брата по имени… Люйча?
— Откуда вы…
По его взгляду она поняла, что снова угадала.
Вот блин! Может, она попала в какой-то дурацкий роман? Какой автор настолько ленив, что даже имена нормально придумать не может? Ци Хунча, Ци Люйча?
Впрочем… отлично! Ха-ха-ха! Само плывет в руки.
Хунча, видя, что Сяо Си лишь глупо улыбается, не стал больше спрашивать. Он попрощался и направился к выходу вместе со слугой.
Сяо Си, увидев, что они уходят, воскликнула: — Подождите! Вы, случайно, не ищете врача?
Юноша обернулся. Откуда эта девушка все знает?
— Простите, я случайно услышала ваш разговор и поняла, что вы больны. Я… я врач, — Сяо Си гордо похлопала себя по груди.
Ци Хунча с некоторым сомнением посмотрел на Сяо Си. Она выглядела ненамного старше его самого, была миловидной, но никак не походила на… Впрочем, хорошее воспитание не позволило ему высказать свои сомнения вслух.
Сяо Си, конечно же, поняла, о чем он думает, и продолжала лучезарно улыбаться: — Молодой господин, попытка — не пытка. Мне кажется, вы не больны, а отравлены.
Слуга, до этого смотревший на Сяо Си свысока, тут же изменил свое отношение:
— А по-вашему, девушка, что это за яд?
Сяо Си, окинув их взглядом, загадочно произнесла: — Думаю, этот яд непросто снять. Мне нужно осмотреть вас как следует, чтобы поставить диагноз.
Юноша вежливо улыбнулся, и улыбка его была подобна теплому весеннему ветерку: — В таком случае, не могли бы вы, девушка, проследовать со мной в наше поместье?
Сяо Си немного поломалась, а затем согласилась. Ха-ха-ха! Она все-таки попала в школу Ци! По дороге она узнала, что Хунча — младший брат главы школы Ци, Люйча, и ее сердце запело от радости. Если ей удастся вылечить брата главы, то вопрос с ученичеством решится сам собой.
Добравшись до школы Ци, слуга тут же попросил Сяо Си осмотреть Хунча. Девушка пощупала его пульс и мысленно ахнула.
— Молодой господин Ци, как вы отравились?
Ци Хунча нахмурился, словно колеблясь: — Если честно… я не знаю, когда это произошло. Недавно я ездил в Цзинчжоу, а вернувшись, обнаружил, что отравлен. Вы знаете, что это за яд? Я обращался ко многим врачам, но никто не смог поставить диагноз.
Сяо Си слегка нахмурилась: — Когда яд действует, вы чувствуете слабость в конечностях, а в груди — жжение и боль, словно вас кусают насекомые?
Ци Хунча поспешно кивнул: — Девушка Мяо, вы настоящий врач! Именно так.
— Этот яд называется сердечный гу. Он дает о себе знать каждые десять дней, пока…
(Нет комментариев)
|
|
|
|