Сердцебиение

Поддержка каждого — моя мотивация для обновления...

Городское утро очень оживленное. По обеим сторонам улицы расположены различные закусочные, спешащие на работу офисные работники с сумками, а также молодые студенты в школьной форме, смеющиеся и играющие по двое-трое. Это был первый раз, когда Лу Юй серьезно наблюдал за этим миром.

После того, что произошло в Каменном городке, он захотел жить хорошо, хорошо чувствовать все вокруг.

Лу Юй был призраком, но Цзо Ань — человеком, а бурундукоподобная белка — вполне реальным существом, так что без злаков было не обойтись.

Цзо Ань остановился у уличной лавки и купил три простых завтрака. Лу Юй сначала обрадовался, желая взять один, но Цзо Ань сразу же передал его Сяобаю. Почему?

Глядя, как Сяобай, схватив нежный и ароматный мясной пирожок, кусает его так, что брызжет сок, обиженный Лу Юй тихонько протянул руку к боку Цзо Аня. Воспользовавшись моментом, когда тот расплачивался, он хотел схватить дымящийся пирожок с бульоном из свежего мяса, который Цзо Ань держал в руке.

Эй, он прошел сквозь него?

Лу Юй, который так давно не ощущал способности проходить сквозь предметы, наконец осознал, что он действительно находится в состоянии призрака.

Раньше, будучи живой душой, он всегда обладал способностью проходить сквозь предметы, просто после превращения в призрака он все время попадал в места с барьерами.

Лу Юй, полный обиды, присел в сторонке. Почему я призрак! Почему я не могу есть! Почему я должен смотреть, как они едят!

Лу Юй недовольно отвернулся. Все равно я не умру, если не поем. Эти пирожки и каша наверняка невкусные, наверняка!

Цзо Ань заметил маленькие движения Лу Юя и внутренне рассмеялся. Он взял булочку и "случайно" помахал ею перед ним. Лу Юй, искушенный ароматом булочки, чуть не потерял свое призрачное достоинство, оставалось только вилять большим хвостом и льстиво пускать слюни.

— Призраки не могут есть человеческую еду, но... — не стоило надеяться, что бессовестный Небесный Мастер Цзо вдруг обретет совесть. — У меня есть одна капля Слезы Феникса, которая может временно превратить тебя в человека. Это подарок учителя, который он дал мне, когда я вышел из уединения в десять лет, велев не отдавать ее легко...

— Я не человек!

Лу Юй нетерпеливо хотел получить духовный предмет, о котором говорил Цзо Ань, и даже научился быстро отвечать.

— ... — У Цзо Аня в голове пронеслась черная полоса, услышав ответ. Он ведь еще даже не успел сказать, в чем его цель. Может, с таким наивным дурачком стоит быть более прямолинейным?

— Эта Слеза Феникса чрезвычайно важна для меня, если только это не для "своего человека"... — Сказав это, Цзо Ань остановился, с улыбкой глядя на Лу Юя, ожидая, пока эта глупая рыбка сама клюнет на крючок.

— Я могу стать твоим "своим человеком".

Лу Юй, ослепленный едой, не знал, что шаг за шагом попадает в ловушку Небесного Мастера.

— "Свой человек", значит?

Улыбка Цзо Аня стала еще ярче. Конечно, оставшуюся часть фразы он решил не произносить. "Своих людей" бывает много видов.

Хотя он все еще не понимал, какие чувства испытывает к Лу Юю, держать его рядом было, по крайней мере, правильно. Времени еще много, можно медленно искать ответ.

— Угу, — Лу Юй решительно кивнул, как будто молотил чеснок. Все равно он не знал, куда идти, а Цзо Ань был единственным человеком, которого он знал. Он помог ему и спас его, так что, наверное, он должен считаться "своим человеком".

— Ну ладно, раз уж ты тоже стал моим человеком, кхм, "своим человеком", то я тебе ее отдам, — Цзо Ань очень неохотно кивнул.

Цок-цок, он ведь уже купил три порции, все спланировал, и все равно смог сказать такое бесстыдное условие, даже не покраснев и не сбившись с дыхания. Наверное, ему было действительно трудно.

— Тогда, тогда когда я смогу стать человеком?

Глупый Лу Юй, радостно подписав свой кабальный договор, взволнованно заговорил бессвязно.

— Сначала вернемся. Мне нужно время, чтобы извлечь Слезу Феникса. И ты хочешь, чтобы все увидели, как из ниоткуда появляется красивый юноша?

Цзо Ань, довольный собой, повел Лу Юя прямо в свою квартиру.

Квартира Цзо Аня находилась в не очень оживленном районе, но зато там было тихо. Вокруг было много зелени, и иногда можно было услышать пение разных птиц.

Когда они снова оказались в комнате, Лу Юй наконец смог без колебаний броситься к Цзо Аню, жалобно глядя на булочку в руке Небесного Мастера Цзо.

Когда красавец сам бросается в объятия, нет причин не воспользоваться моментом. Цзо Ань небрежно положил булочку на журнальный столик, затем обнял Лу Юя и повалил его на диван. Лу Юй, испуганный внезапным падением, забыл сопротивляться. Цзо Ань воспользовался случаем и поцеловал Лу Юя. Вкус прошлой ночи был еще свеж в памяти, и эту красоту, однажды попробовав, уже трудно забыть. Раз уж появилась возможность снова насладиться, он, конечно, не стал стесняться.

Имея опыт прошлого раза, на этот раз Цзо Ань был более искусен, легко вызывая реакцию Лу Юя. Лу Юй пассивно ощущал нежность Цзо Аня. Хотя он был мужчиной, быть прижатым внизу вызывало у него немного странное чувство, но обжигающий жар быстро поглотил его разум.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение