Сердца людей трудно измерить (Часть 2)

»

В наши дни старые лисы любят вытаскивать чужие скелеты из шкафа. Не обращая внимания на недоброжелательные слова этих людей, юноша повернулся к мужчине средних лет с отсутствующей ногой и уверенно спросил:

— Вы отставной спецназовец, верно? Можете рассказать, как вас сюда вызвали?

— Моя жена сказала, что никак не может связаться с сыном. Потом позвонил тот человек. Он назвал мой специальный армейский номер, потребовал сохранить всё в тайне и в течение дня прибыть в Шанхай, иначе будут последствия.

— Если я не ошибаюсь, можете попробовать связаться со своим пропавшим сыном сейчас. Остальные тоже могут проверить, миновала ли «опасность».

Юноша наклонился и поднял кошку, которая тёрлась о его ногу, между делом бросив эту «бомбу».

Это при условии, что человек, устроивший всё это, действительно не имел злых намерений. Он всё время думал, откуда тот мог знать его слабости и так точно рассчитать всё, что казалось, будто этот человек знал его очень хорошо. Проблема была в том, что за все эти годы у него не было никого настолько близкого, чтобы выдать его секреты.

— О, мой сын нашёлся.

Зрачки мужчины средних лет сузились. Он понял, что это был жест доброй воли от таинственного организатора, и это подтвердило слова юноши.

«Слава богу, Милу выпустили из полицейского участка под залог», — женщина тайно вздохнула с облегчением и похлопала себя по груди. Если бы личность её сестры раскрыли, она бы точно попала в тюрьму.

Рука, гладившая кошку по спине, замерла. Юноша случайно заметил человека, который, как и он, сохранял невозмутимое выражение лица, и не смог сдержать любопытства.

— А ты не собираешься проверить?

— Я всего лишь обычный повар, мне нечем угрожать.

Молодой человек улыбнулся так, что глаза превратились в щёлочки. Выцветшая рубашка и немного полинявшие джинсы — на вид обычный работяга, без каких-либо подозрительных деталей.

Если бы не лёгкий запах кухонного дыма, исходивший от него, юноша ни за что бы не поверил, что тот — повар.

Нет… сколько бы тот ни распинался, он не ослабит бдительности. То, что произошло сегодня, было слишком странным, всё вокруг казалось подозрительным.

Город Демонов, штаб-квартира Группы Фан в центре города.

В офисе глава этой группы сейчас был вне себя от ярости, вены на лбу вздулись. Он тщетно пытался успокоиться и ледяным тоном, разделяя слова, произнёс в телефон:

— Что ты сказал… Карта моего сына исчерпана?

Получив СМС-уведомление об использовании кредитной карты, Фан Ци сначала подумал, что ему показалось. Осознав произошедшее, он тут же помрачнел и позвонил в службу поддержки банка, чтобы выяснить, в чём дело. Сумма, которую потратил Фан Цинлань, была немалой для студента. Накопленная с детства сумма могла бы ошеломить любого обычного учащегося.

Другие могли не знать, сколько денег на карте Фан Цинланя, но как мог не знать он, его отец? Помимо карманных денег, которые дарили ему на праздники бабушки, дедушки и другие старшие родственники, его жена Су Мо каждый месяц переводила на карту сумму, значительно превышающую расходы на жизнь. Да и сам он никогда не скупился на карманные расходы для сына.

Общая сумма банковских сбережений и превышенного лимита составила один миллион семьсот шестьдесят тысяч. И большая часть этих денег была потрачена не в торговых центрах, а в местах вроде сельскохозяйственных рынков. Он даже тайно купил подержанный внедорожник и заказал на подпольном аукционе военный нож стоимостью более трёхсот тысяч.

Потратить столько денег меньше чем за два дня… Даже у Фан Ци, которого можно было считать богачом Города Демонов, зачесались кулаки. Он думал, что воспитал сына неплохо, но жестокая реальность была перед ним. Если бы Су Мо только что не умерла, он бы уже нашёл его и хорошенько вздул. Транжира, какой же транжира!

Стоя у кассы, Су Цинлань с большим пакетом покупок поднял бровь, взглянув на гневное СМС в телефоне. Он небрежно сунул опустошённую карту обратно в карман.

Сейчас нужно сначала перевезти купленные вещи на арендованный склад, затем вернуться домой за ключом от сейфа. Денег на руках не хватает, а куплено ещё далеко не всё.

Драгоценности и золото, оставленные матерью, хранились в швейцарском банке. Пароль и счёт знал только Су Цинлань. Фан Ци знал лишь, что её приданое было где-то пристроено — это был её подарок сыну и невестке.

Один день он провёл с матерью в её последние часы. Оставшиеся два дня, конечно, нужно было отчаянно копить припасы. Только те, кто пережил апокалипсис, знают, насколько важны ресурсы в таких условиях. Это не просто абстрактное понимание незаменимости.

Когда Су Цинлань голодал, он был готов рискнуть жизнью ради пакета просроченной еды из супермаркета, даже если ему противостояли бесконечные орды зомби. Ничто так не сводит с ума, как борьба за выживание.

Если бы апокалипсиса не случилось, он бы никогда не притронулся к этим дорогим вещам — ведь это было наследство от матери. Но перед лицом конца света Су Цинлань был достаточно разумен, чтобы понять, от чего следует отказаться, а за что нужно держаться.

Его бывшие товарищи почти все уже прибыли в Город Демонов. Хотя он и использовал различные коварные методы, чтобы заставить их приехать, процесс был не важен — главное результат. Он верил, что в будущем они его поймут.

Су Цинлань спокойно смотрел на изображение с камеры наблюдения на телефоне. Вид собравшихся вместе товарищей всегда вызывал у него улыбку.

— Хэ Дунго, люди, которых я искал, уже здесь. Тебе тоже пора.

Юноша с пакетами покупок поправил кепку и направился к месту, где можно было поймать такси. Выходя из супермаркета, он разговаривал с кем-то по телефону.

Низкий, густой голос донёсся из телефона. Они говорили как сообщники, заключившие сделку, постоянно проверяя искренность друг друга.

— Мм… Я скоро буду. Надеюсь, всё так, как ты сказал…

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение