Глава 11
11.
Приближался китайский Новый год. До каникул оставалась неделя, многие проекты были на стадии завершения, а некоторые компании уже отпустили сотрудников отдыхать.
Последние несколько дней у Си Цаньюй выдались относительно спокойными. Она занималась вакансией для Rong Sheng, им требовались региональные финансовые менеджеры в Шанхае и Сучжоу после праздников. Из-за масштабной реорганизации в Rong Sheng должности предлагались высокие, но зарплаты — не очень.
Единственным преимуществом было обещание годовых бонусов, но в наше время бонусы не так привлекательны, как стабильная зарплата.
У неё было несколько потенциальных кандидатов, но Цзин Байлинь постоянно находил в них какие-то недостатки. Короче говоря, он был недоволен, и ей приходилось расширять поиск.
Однако перед национальными праздниками все расслаблялись, и кандидаты тоже хотели спокойно встретить Новый год, поэтому ей пришлось отложить поиски.
Ци Минвэй слыл хорошим начальником, он не любил проводить ежегодные собрания и прочую показуху. Но директор административного отдела был любителем устраивать мероприятия, и, несмотря на отсутствие корпоратива, он с энтузиазмом организовал итоговое собрание, потребовав от всех отделов предоставить данные для годового отчёта.
В душном конференц-зале один за другим выступали сотрудники, отчитываясь о результатах работы, целях, проценте их достижения, планах и задачах на следующий год.
Си Цаньюй хотелось стать маленькой незаметной перепёлкой. Она сидела в зале, едва не засыпая, и переписывалась с Цзин Байлинем в WeChat.
Бурные аплодисменты вырвали её из дрёмы. Она машинально подняла руку и захлопала вместе со всеми.
Наконец настал черёд Ци Минвэя подвести итоги. Си Цаньюй тихо вздохнула и посмотрела на телефон — было уже полпятого. Цзин Байлинь приглашал её на ужин, а ей хотелось только одного — поскорее вернуться домой к ребёнку.
Няня попросила отпуск, чтобы уехать домой на праздники.
В такие моменты ей хотелось разорваться на части, чтобы успеть и поработать, и побыть с ребёнком.
Но это было невозможно. Даже если бы у неё было свободное время на работе, администрация не разрешила бы ей привести ребёнка в офис, да и её профессиональная этика не позволяла ей делать такие неуместные вещи.
В то же время няня ни за что не отказалась бы от поездки домой, даже за большую прибавку к зарплате. Это был действительно сложный выбор.
Ци Минвэй всё ещё выступал на сцене, вдохновенно и искренне хваля сотрудников, перевыполнивших план, и обещая им щедрые премии.
Телефон в кармане завибрировал. Она посмотрела на экран — звонил Цзин Байлинь.
Сославшись на то, что ей нужно в туалет, она вышла из конференц-зала, чтобы ответить на звонок.
— Как же сложно до вас дозвониться! Почему вы так долго не отвечали на сообщения? — раздался в трубке слегка недовольный голос Цзин Байлиня.
— Господин Цзин, я на совещании, — сказала Си Цаньюй тихим голосом, идя по коридору. — Здесь столько начальства, хоть я и мелкая сошка, но не стоит слишком явно показывать своё неуважение.
— Что хочешь на ужин? — спросил он.
Не раздумывая, Си Цаньюй ответила:
— Господин Цзин, мне нужно домой, к ребёнку, правда!
— Что хочешь на ужин? — Цзин Байлинь повторил вопрос более твёрдым голосом.
Они познакомились на курсах подготовки к экзамену на экономиста, а потом случайно оказались в одной аудитории на самом экзамене. Забавно, что им обоим было почти по шестьдесят, и они обменялись контактами только после экзамена, чтобы сверить ответы.
Узнав о работе Си Цаньюй, Цзин Байлинь неожиданно проявил энтузиазм и, пользуясь своим служебным положением, предложил ей вакансию в Rong Sheng.
К счастью, она не подвела его, успешно прошла проверку отдела кадров и отдела закупок и без проблем подписала контракт.
Поскольку Цзин Байлинь был представителем заказчика, они стали часто общаться, раз в три-четыре дня встречаясь за ужином.
Но сегодня это было невозможно, потому что няня предупредила, что после работы поедет в супермаркет закупаться к Новому году и сможет посидеть с ребёнком максимум до семи.
Она терпеливо объяснила:
— Мне правда нужно к ребёнку, у няни сегодня дела!
Си Цаньюй было немного неловко. Ребёнок в какой-то степени действительно мешал её работе — это была проблема, с которой сталкивались все работающие мамы без поддержки семьи.
Цзин Байлинь добродушно рассмеялся в трубку и сказал:
— Приводи ребёнка с собой. Я сегодня очень хочу поесть хого, но никого не могу найти в компанию.
Си Цаньюй закатила глаза. Она понимала, что это всего лишь предлог.
Она прекрасно видела его неуклюжие попытки прощупать почву и невольно проявляющуюся симпатию. Но сейчас она не была готова к новым отношениям.
Один человек слишком долго занимал её сердце, вырвать его с корнем было невозможно.
И у неё не было места для кого-то ещё.
К счастью, Цзин Байлинь был достаточно тактичен и соблюдал правила взрослых, выражая свои чувства очень осторожно.
И сейчас ей не хотелось портить с ним отношения.
Одинокие женщины на работе в таких ситуациях ради сделки обычно шли на небольшие уступки, сохраняя при этом свои границы, но некоторая дипломатия была неизбежна.
Подумав, она согласилась. У неё была бесплатная рабочая сила — Гу Юймин. Почему бы не воспользоваться?
— Ребёнка я не возьму. Мне всё равно, что есть, решайте сами. Просто пришлите адрес, — сказала она.
Добившись своего, Цзин Байлинь быстро попрощался. Си Цаньюй пошла в комнату отдыха, налила себе кофе и написала Гу Юймину, попросив его посидеть с Мао Доу вечером.
Хотя он едва мог сам о себе позаботиться, но провести пару часов дома с ребёнком, никуда не выходя, он, вероятно, мог.
Решив родить ребёнка, она постепенно поняла, что ребёнок — это отдельная личность, имеющая право выбирать, строить ли отношения со своим отцом.
Лишать Гу Юймина возможности общаться с ребёнком, пытаясь в одиночку создать для него свой маленький мир, — это не то, чем можно гордиться.
Многое она поняла, только став матерью. Её отношения с Гу Юймином не должны были касаться ребёнка.
За эти два года, вместе с взрослением ребёнка, она сама повзрослела и стала смотреть на вещи шире.
Новая роль изменила её судьбу.
Вскоре пришёл ответ: «Хорошо».
Затем на экране замигал значок «печатает», и появилось осторожное сообщение: «Примерно во сколько ты вернёшься?»
После той ночи Си Цаньюй не связывалась с ним. В основном Гу Юймин присылал ей информацию о квартирах и даже предлагал услуги агента по недвижимости.
Он действительно сдержал своё слово и всё продумал, но, не зная о её неоднозначном отношении, вёл себя сдержанно и отстранённо.
И эта отстранённость не исчезла, несмотря на его попытки сблизиться.
Си Цаньюй посмотрела на телефон и ответила: «Не поздно».
Короткий и расплывчатый ответ, смысл которого Гу Юймину предстояло разгадать.
Она не задумывалась об этом. Испытывая необъяснимое доверие к Гу Юймину и намеренно проявляя великодушие, она надеялась, что у Мао Доу и у него будет хороший вечер.
— Ну вот, не будем задерживать вас с работы, — в 17:45 Ци Минвэй наконец закончил подводить итоги. Он всегда был таким «сознательным», совсем не похожим на жестокого капиталиста-эксплуататора, поэтому пользовался любовью сотрудниц.
Си Цаньюй, у которой была назначена встреча, быстро вернулась на своё рабочее место, убрала вещи, положила ноутбук в сумку, выключила компьютер и ровно в 18:00 отметилась на выходе.
У лифта она встретила Ци Минвэя. Она была благодарна ему за то, что он принял её на работу, и, поскольку он был намного старше, относилась к нему с уважением.
— Господин Минвэй! — радостно поприветствовала она его. Лифт всё ещё поднимался, был час пик, и они немного поболтали.
— Куда собралась? Так спешишь.
Он был высоким, одет в тёмно-синий костюм простого кроя, из хорошей ткани. Слегка выпуклые грудные мышцы проступали под рубашкой сквозь воротник пиджака.
Бежевое кашемировое пальто было расстёгнуто. Оно делало его ещё более мужественным.
Будь Си Цаньюй на несколько лет моложе, находясь так близко к нему, она бы, наверное, смутилась.
Она опустила глаза, не глядя на Ци Минвэя.
— У меня встреча с господином Цзином из Rong Sheng. Те кандидаты, которых я предлагала, ему не подошли.
Ци Минвэй знал об этой сделке Си Цаньюй. Rong Sheng — старое государственное предприятие, и в случае успеха это могло стать долгосрочным сотрудничеством.
Он улыбнулся, словно что-то вспомнив.
— Перед Новым годом всегда так. Не нужно слишком торопиться. А Цзин Байлинь… он специально придирается?
Этот вопрос был многозначительным, с ноткой любопытства.
Си Цаньюй почти сразу поняла, что он имеет в виду. Она немного удивилась, затем ответила:
— Возможно. Но я справлюсь.
Ци Минвэй не стал больше расспрашивать.
— Скоро Новый год. Если дома совсем тяжело, можешь взять отпуск по уходу за ребёнком. У нас в компании ещё не дошло до того, чтобы работать до самого кануна Нового года.
— Спасибо, господин Минвэй, — искренне поблагодарила Си Цаньюй. С таким заботливым и понимающим начальником, даже если работать на него до изнеможения, всё равно будешь чувствовать себя в долгу.
Вскоре подошёл лифт. Они вошли в кабину, где было довольно много людей, и разговор прекратился.
Когда они доехали до первого этажа, рядом раздался голос Ци Минвэя:
— Тебя подвезти?
У Си Цаньюй не было постоянного места на парковке, обычно она парковалась где придётся на временной стоянке. К тому же, у неё были другие соображения, поэтому она отказалась:
— Не нужно, спасибо, господин Минвэй. Господин Цзин, наверное, будет немного выпивать, мне нужно будет отвезти его домой.
Она попрощалась и вышла из лифта вместе с другими людьми. Ци Минвэй поехал дальше, в подземный гараж.
Экран телефона в её руке на мгновение загорелся — пришло уведомление из WeChat. Она мельком взглянула — Гу Юймин написал: «Я пришёл».
Она разблокировала телефон, и тут же увидела фотографию Мао Доу, играющего с кубиками на коврике.
Судя по углу съёмки, Гу Юймин тоже сидел на коврике. Его трость стояла, прислонённая к телевизионной тумбе, и была видна в левом верхнем углу фотографии. Это вызвало у Си Цаньюй необъяснимую грусть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|