Глава 10
Лицо Нин Ися мгновенно помрачнело. Сжимая в руках два кинжала, она, словно легкая бабочка, спряталась на лестничной клетке.
— Вжик! — Ее ноги взметнулись в воздух. Оттолкнувшись от стены, она совершила прыжок и в кромешной тьме, где не видно было и пальца, точно нанесла удар по противнику.
— Ай, это я!
Человек, который лишь блокировал удар, но не атаковал в ответ, подал голос. Голос был знакомым — это была старшая из сестер.
— Зачем ты пришла? — Нин Ися вскинула бровь и быстро отступила.
— Спасти тебя! — раздраженно ответила женщина. — У патрульной башни начался хаос, мутировавшие животные проникли на базу. Быстрее пойдем с нами.
Сердце Нин Ися сжалось. Так быстро, неожиданно быстро!
— Куда вы собираетесь? — строго спросила она.
— На Базу Бэйхэ. Там нам с сестрой будет лучше всего. Если не хочешь туда, можешь просто сбежать сейчас, а потом решишь. Быстрее, быстрее, — торопила женщина и добавила: — Я пришла, чтобы поблагодарить тебя. Помидоры были очень вкусные. Я хочу, чтобы ты выжила, тогда и в будущем будут помидоры.
— …Ты думаешь, я не переживу эту ночь?! — с трудом переспросила Нин Ися.
— Ага! — честно ответила женщина.
— …
Нин Ися глубоко вздохнула:
— Как тебя зовут?
— Бай Вэньвэнь, мою сестру зовут Бай Жужу, — быстро проговорила Бай Вэньвэнь. — Ладно, быстрее собирай вещи, я подожду тебя. Потом встретимся в условленном месте и пойдем вместе с остальными обладателями способностей, так надежнее.
— Хорошо, — Нин Ися не была настолько самонадеянной, чтобы в одиночку пересекать кишащие опасностями места.
Вскоре она спустилась.
Бай Вэньвэнь посмотрела на ее единственный рюкзак и удивленно спросила:
— Это все твои вещи?
Настала очередь Нин Ися ответить:
— Ага!
— …Ладно, иди за мной, — Бай Вэньвэнь обреченно пошла вперед, указывая дорогу.
Нин Ися поняла, что немного подшутила, и усмехнулась. Казалось, от мысли, что она покидает это место, на душе стало легче. Эта перемена слегка удивила ее, но не была неприятной.
Раз уж жизнь налаживается, то и человеку не обязательно оставаться прежним.
Местом сбора была брешь в стене, где стояло несколько джипов. Машины принадлежали разным отрядам обладателей способностей. Любой дурак понимал, что шансы выжить выше, если держаться вместе.
Машины были уже почти полны, только в последнем джипе оставались свободные места.
На земле валялись трупы мутировавших волков и бурых медведей. Кто-то был ранен и уже терял терпение. Увидев подошедших женщин, один из них очень резко бросил:
— Какая честь.
— Считайте, что я ваша должница, — сказала Бай Вэньвэнь.
— Не нужно, я вас отблагодарю, — сказала Нин Ися. Первые два слова были адресованы Бай Вэньвэнь, а последняя фраза — обещание примерно десятку присутствующих обладателей способностей.
Но чем именно она отблагодарит, она не уточнила.
Во время побега, если показать свое богатство, в следующую секунду можно оказаться мертвой.
Еще по дороге Бай Вэньвэнь объяснила, что эти люди из охотничьего отряда, они знают друг друга. Не все из них обладали способностями, некоторые полагались только на свою силу и упорно пробивали себе дорогу. Например, тот, кто только что говорил.
Он был очень крепким, на вид метра два ростом, с невероятно широкими плечами. Одним ударом ноги он раздавил лапу бурого медведя.
— Ладно, ладно, не шумите. Да Чжуан, поумерь свой пыл, — один из мужчин, выглядевший более сговорчивым, толкнул Да Чжуана.
Да Чжуан хмыкнул, но больше ничего не сказал.
— Я не согласен, чтобы она садилась в машину! — кто-то высунул голову из передней машины и злобно крикнул.
— С какой стати? Ли Вэйфэн, придержи свой язык, иначе я его вырву! — яростно закричала Бай Вэньвэнь, готовая броситься в драку.
Да Чжуан тоже помахал кулаками размером с мешки с песком:
— Не твое собачье дело. Я хочу, чтобы она села в машину.
Ли Вэйфэн: «…» Нет, ты что, больной?
Никто не обратил на него внимания. Только Нин Ися, прежде чем сесть в машину, бросила взгляд в его сторону, опустив голову, чтобы скрыть блеск в глазах. Не торопись, еще будет шанс убить Ли Вэйфэна.
Люди собрались, и начался побег. Они выехали через пролом в стене.
Ночь разрывали рев диких зверей и отблески пламени, вздымающегося к небу. Бесчисленные мутировавшие животные и растения хлынули на базу.
Мутировавшие волки атаковали стаями. Мутировавшие змеи сползали с высоких стен, извиваясь и цепляясь за все живое, что попадалось на пути. Были даже мутировавшие кабаны весом в несколько тонн, которые своими огромными тушами сметали все преграды.
Нин Ися выглянула в окно и увидела, как один кабан подбросил ребенка своими длинными клыками. Дитя с плачем исчезло в его огромной кровавой пасти. Кабан продолжил свою разрушительную атаку, его морда была испачкана, отчего он выглядел еще более ужасающе и свирепо.
— Бам! — Головная машина резко затормозила и сломалась.
Шины у остальных машин тоже начали лопаться одна за другой. На одном из поворотов чуть не перевернулся целый джип.
— Это мутировавшие растения, быстро выходите из машин! — крикнул кто-то.
В темноте распространился смрад, а затем последовали атаки неизвестных растений. То лианы обвивались вокруг шеи, то листья, словно метательные ножи, превращали людей в решето.
Начался хаос. Обладатели способностей получили ранения, все, кроме Нин Ися.
— Почему у тебя ни царапины? — удивился Да Чжуан, чья майка превратилась в лохмотья. — Растения тебя не атакуют?
Нин Ися ловко уворачивалась от летящих снарядов, не отвечая на его вопрос.
Потому что… она застыла в изумлении.
Да, в изумлении. Не из-за того, что вокруг было множество больших и малых мутировавших растений, а потому, что она могла видеть, где они находятся!
Сказать «видеть» было не совсем точно, потому что она видела не глазами, а разумом.
Словно перед ней была карта: все вокруг было темным, но в местах, где находились мутировавшие растения, появлялись зеленые точки. Будто предупреждая, эти точки ярко светились, боясь, что Нин Ися их не заметит.
Даже летящие в нее атаки имели свой цвет!
Благодаря этому «видению» Нин Ися точно уклонилась от всех атак.
Отряд обладателей способностей рассеялся. Нин Ися искала Ли Вэйфэна. Отвлекшись на поиски, она чуть не споткнулась.
— Осторожнее, не мешай нам! — Да Чжуан, поддержавший ее, убрал руку и продолжил двигаться вперед.
По какой-то причине мутировавших животных здесь было мало, зато мутировавшие растения встречались повсюду.
Нин Ися даже не нужно было высвобождать свою способность, чтобы почувствовать их. Ментальные волны из темноты одна за другой вливались в ее сознание.
Съесть их, кровь, убийство.
Эти мутировавшие растения жадно смотрели на их группу.
Прямые стебли мутировавшего бамбука взрывались, и если вдохнуть их пыльцу, можно было отравиться. Маленькие, неприметные мутировавшие сорняки тихонько резали ботинки выживших, оставляя кровоточащие царапины, которые быстро краснели и опухали.
— Осторожно! — крикнула Бай Вэньвэнь.
Да Чжуан сражался с мутировавшим растением, как вдруг почувствовал пронзительную боль в лодыжке. Нога непроизвольно подвернулась. В тот же миг из засады выскочило мутировавшее банановое дерево. Несколько его огромных листьев обернулись вокруг Да Чжуана, поглотив его, а затем дерево скрылось в темноте. Все произошло за несколько мгновений.
(Нет комментариев)
|
|
|
|