Глава 12 (Часть 1)

Глава 12

Торговый район, конечно, не мог сравниться по масштабам с тем, что было до конца света, но все необходимое здесь имелось. Например, лавка риса и зерна, а также торговцы овощами и рыбой. Уличной торговли тут не было — чтобы что-то продать, нужно было купить или арендовать место.

За все время прогулки они увидели только одну лавку риса и зерна, зато торговцев овощами и рыбой было несколько.

— Как дорого, — цокнула языком Бай Вэньвэнь. За один цзинь риса требовали больше двадцати цзиней мяса, и даже за овощи не лучшего вида просили десять цзиней мяса.

При этом продавцы не беспокоились о спросе: как только выложили молодую капусту, ее тут же расхватали.

Нин Ися вошла в лавку риса и зерна. Рис хранился в тяжелых мешках. Желающим купить хозяин отсыпал небольшую горсть на пробу.

Как раз сейчас пара покупала рис: два мутировавших кролика весом больше двадцати цзиней каждый в обмен на два цзиня риса.

Пока хозяин взвешивал рис, Нин Ися присмотрелась: рис был темновато-желтого цвета, с примесью мякины. В общем, соотношение цены и качества было невысоким.

— Почему он такой… — пробормотала девушка. Какая невыгодная сделка!

— Не хотите — не берите, желающих и без вас полно, — презрительно бросил хозяин.

Когда пара ушла, хозяин обратился к троим девушкам:

— Смотрите сколько угодно, но если не покупаете, руками не трогайте.

Нин Ися покачала головой и вышла. Сестры последовали за ней.

— Такое качество, с ума сойти! — возмутилась Бай Вэньвэнь. — И еще так задирает нос, будто только у него рис продается! Вот бы кто-нибудь смог вырастить рис.

Сказав это, она взглянула на Нин Ися, пытаясь уловить хоть какое-то изменение в выражении ее лица, но та сохраняла прежнее невозмутимое спокойствие.

Бай Вэньвэнь была озадачена.

Затем их пути разошлись.

Нин Ися зашла в лавку всякой всячины и обменяла два помидора на дюжину больших пластиковых ведер и несколько деревянных мотыг. Потом в рыбной лавке она отдала один помидор за обычную, не мутировавшую рыбу.

У не мутировавшей рыбы было больше съедобных частей, мясо нежнее, и она отлично подходила как для супа, так и для приготовления на пару.

О жарке в соусе можно было и не мечтать — приправ было слишком мало.

Когда она вернулась домой, еще не стемнело. Нин Ися начала командовать: Сяо Ху носил воду в ведрах и поливал землю, а Сяо Куй и заметно подросшее томатное дерево взялись за мотыги, чтобы разрыхлить почву.

— А я? — бодро спросил Лао Лацзяо. — Во мне еще порох в пороховницах, нельзя меня списывать со счетов.

Желтоватый росток подпрыгивал на месте, опираясь на трость, словно на третью ногу. Но он был таким хрупким, что Нин Ися порой боялась случайно наступить на него.

«Я бы и рада дать тебе работу, — подумала Нин Ися, — но ты же ниже корней-ног Сяо Куй и томатного дерева. Что ты можешь сделать?»

— Тогда командуй, присматривай за ними, — сказала она вслух.

Землю быстро разрыхлили. Бескрайний участок почвы стал влажным. Нин Ися взяла большую мотыгу и начала формировать грядки. Следовавшие за ней мутировавшие растения принялись пересаживать саженцы.

Снова оказавшись в земле, саженцы ожили, их листья зазеленели.

— На этих нескольких грядках посадим зеленый лук, на этих — имбирь, здесь — картофель, это семечко — на отдельную грядку… Фрукты посадим на склоне невысокого холма.

Домик, служивший складом, стоял на склоне, так что фруктовые семена посадили прямо там. Персиковую косточку закопали повыше, цветок банана — пониже. Затем Нин Ися влила в них свою энергию, чтобы обеспечить здоровый рост.

Закончив пересадку всех саженцев, Нин Ися выпрямилась с хрустом в костях. Устала!

Но чувство выполненного долга было огромным — куда ни глянь, колыхались на ветру ярко-зеленые, полные жизни ростки. Быстрее всего рос зеленый лук, уже достигший десяти сантиметров. Нин Ися подпитала его своей способностью. Через несколько дней, когда он подрастет еще на десять сантиметров, его можно будет продавать.

Целых полмесяца Нин Ися не выходила из дома. Она заставляла себя снова и снова использовать свою способность для ускорения роста, раз за разом достигая предела своих возможностей и преодолевая его.

Только когда все томатные кусты выросли и покрылись красными плодами, а персиковая косточка проросла, она решила выйти и начать продавать урожай.

Подсолнухи повернули свои немаленькие корзинки к солнцу. Когда можно будет собрать семечки, из них получатся ароматные закуски.

Стоит отметить, что десять подсолнухов мутировали. Нин Ися время от времени улавливала слабые ментальные волны от них.

Например, они все вместе нежно звали ее «мама».

Несколько грядок зеленого лука источали аромат. Рядом с ними не отставала и кинза, покачиваясь на ветру.

К удивлению Нин Ися, то загадочное семечко оказалось арбузом!

Хотя выросшая плеть была короткой, Лао Лацзяо был уверен, что это арбуз. Нин Ися тоже почувствовала с помощью своей способности, что это фрукт.

Арбуз! Его нужно обязательно вырастить!

Конечно, первоочередной задачей была продажа овощей, чтобы обменять их на другие необходимые вещи.

Нин Ися не собиралась арендовать или покупать лавку. Она пришла к сестрам Бай и без обиняков спросила:

— Вам нужны маленькие помидоры? А зеленый лук, кинза?

Сестры пошли с ней и остолбенели, увидев ее участок.

Это… это… целые поля овощей! Неужели они видят такое наяву?

— Сестра, теперь ты моя сестра! — Бай Вэньвэнь заключила Нин Ися в медвежьи объятия. Какое счастье, теперь она сможет есть овощи!

— Мы купим, — редко подававшая голос Бай Жужу очень серьезно начала обсуждать с Нин Ися цену.

— Вы умеете плотничать? — спросила Нин Ися.

— Умеем, — ответила Бай Вэньвэнь. В такие времена не было разделения на мужскую и женскую работу. Любое дополнительное умение помогало выжить.

— Хорошо. Тогда я даю вам двадцать цзиней помидоров плюс по цзиню зеленого лука и кинзы, а вы поможете мне построить сарай для скота на 120 квадратных метров, — сказала Нин Ися. Она не забыла, что собиралась разводить овец!

В будущем она планировала найти и других животных, расширить хозяйство…

Казалось, ее способность влияла на нее — Нин Ися хотела засадить всю доступную землю и завести как можно больше скота.

— Без проблем! Когда начинать? — Сестры синхронно закатали рукава своих солнцезащитных кофт.

— Давайте прямо сейчас. Только вам нужно будет еще купить доски. За доски расплатитесь помидорами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение