Глава 3. Возрождение

Однако под этим проливным дождем Сун Янь, которая, казалось, уже испустила дух, внезапно села, никак не реагируя на безжалостные струи, хлеставшие по ее телу.

Лишь в ее прекрасных темных глазах вспыхнул острый блеск.

— Я не верю...

Потрескавшиеся губы, увлажненные дождем, медленно разжались.

Сун Янь, зажимая рану, хромая, побрела вглубь леса.

Дождь уже утихал, но Сун Янь промокла до нитки.

Найдя в горах пещеру, Сун Янь поспешила укрыться в ней. Промокшая до костей, она не могла развести огонь и лишь беспомощно сжалась в комок, обнимая себя руками, пытаясь согреться.

Небеса сжалились, удар меча человека в черном не лишил ее жизни!

Уголки ее губ скривились в усмешке. Глядя на моросящий дождь за пределами пещеры, Сун Янь беззвучно заплакала.

Ее отец... неужели он действительно так поступил с ней ради своего положения?

Но она не понимала: если Сун Тянь действительно хотела стать принцессой, она могла бы действовать до ее отъезда из дома. Зачем нападать на нее по дороге в день свадьбы?

К тому же, в столице ее знали многие. Люди из Резиденции принца непременно узнали бы, что замуж за принца вышла не она, Сун Янь, а Сун Тянь, и это вызвало бы огромный скандал.

Чего же они добивались этим поступком?

До сих пор Сун Янь помнила ненависть в глазах Сун Тянь, когда та напала на нее!

Сун Тянь ненавидела ее, так как же ей было не ненавидеть Сун Тянь?

Сегодня должен был быть день ее великой свадьбы, но ее похитила Сун Тянь и чуть не убила! Сегодня Праздник середины осени, день воссоединения семьи, а ее отец сговорился с этой сестрой, чтобы подстроить ей ловушку!

Как ей было не ненавидеть?

В ее глазах отразилась глубокая жажда убийства. Сун Янь сидела в пещере, глядя на мир снаружи. Думая об отце, который с детства так ее баловал и любил, она незаметно погрузилась в дрему.

Этот дождь шел два дня подряд.

Когда Сун Янь очнулась, она обнаружила, что находится в каком-то поместье.

Ее раны были обработаны, а одежда сменена на чистую.

Сердце Сун Янь сжалось. Кто ее спас?

Пытаясь подняться, она нечаянно опрокинула маленький фарфоровый флакон, стоявший у стола.

Раздался отчетливый звон.

Вскоре вбежала молоденькая служанка и обеспокоенно спросила, не поранилась ли она.

Сун Янь покачала головой:

— Я в порядке. Где я?

Служанка увидела замешательство в ее глазах, но не заметила признаков боли, и только тогда успокоилась.

— Госпожа, вы ранены, вам нужно хорошо отдохнуть. Меня зовут Цуйэр, я приставлена служить вам. Это отдельный двор господина, можете не беспокоиться.

С этими словами служанка помогла Сун Янь лечь и заботливо укрыла ее парчовым одеялом.

Выслушав Цуйэр и взглянув в окно, Сун Янь хрипло спросила:

— Это ваш господин спас меня?

— Да, господин нашел вас, проходя через лес. Вы были ранены и лежали без сознания в пещере. Вы проспали целых два дня! — Цуйэр вспомнила, как господин принес эту девушку на руках. Истекающая кровью, она казалась такой хрупкой и слабой, словно могла исчезнуть от дуновения ветра.

Но теперь было видно, что господин — превосходный лекарь: всего за несколько дней он смог вылечить госпожу.

— Два дня! — Сун Янь взволнованно схватила Цуйэр за руку и торопливо спросила: — Уже прошло два дня? Что-нибудь важное случилось в столице?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Возрождение

Настройки


Сообщение