008 (Часть 1)

008

— Моя, — спокойно ответила Сан Куй, ничуть не смутившись.

— Хочешь купить? Переведи мне тысячу ганийских валют, и она твоя.

На самом деле шарик в руке Сан Куй принадлежал не ей, а ее двоюродной сестре, Юнь И.

В детстве у оригинала долго не пробуждалась духовная сила, она была единственной такой среди сверстников. Поэтому никто из семьи Юнь не воспринимал ее всерьез. Кроме Юнь И.

Она утешала оригинал и играла с ней. А когда у оригинала обнаружили духовную силу E-ранга и изгнали из семьи, только Юнь И заступилась за нее.

Сан Куй не знала, почему семья Юнь преследовала Юнь И, но, раз уж она заняла тело оригинала, то чувствовала себя обязанной Юнь И за ее доброту и хотела отплатить ей тем же.

О существовании этого металлического шарика Юнь И не знала, но изгнанный оригинал знала. Когда рождался ребенок в семье Юнь, глава семьи вживлял ему в шею такой шарик, чтобы следить за его передвижениями и, в какой-то мере, защищать его.

Перед изгнанием старейшины семьи Юнь собственноручно извлекли шарик из шеи оригинала.

Сан Куй только что извлекла шарик из шеи Юнь И, но еще не решила, что с ним делать, как вдруг появился ее противный двоюродный брат.

Юнь Лин слегка приподнял бровь. Он не понял, что означало «переведи тысячу ганийских валют», но его никчемная кузина определенно изменилась. Хотя эта кузина была полной бездарностью, возможно, с ней Юнь И будет в безопасности.

Забрав шарик у Сан Куй, Юнь Лин вместе со своими людьми покинул корабль, даже не попрощавшись с остальными, в полной мере продемонстрировав высокомерие семьи Юнь.

Когда корабль семьи Юнь скрылся из виду, Фу Цзяхэ с любопытством посмотрела на Сан Куй.

— Я не такая, как они, — поспешила объяснить Сан Куй, замахав руками. — Я всегда была мирным человеком.

Фу Цзяхэ закатила глаза: — Я не об этом. Почему семья Юнь прилетела сюда? Кого ты прячешь?

Засыпаная вопросами Фу Цзяхэ, Сан Куй рассказала ей все: как она обнаружила Юнь И в своей каюте и как извлекла локатор из ее шеи.

Закончив рассказ, Сан Куй с надеждой посмотрела на Фу Цзяхэ и спросила, может ли Юнь И тоже отправиться с ними на Акву.

Фу Цзяхэ еще не успела ответить, как Цзян Лингдан тут же встряла:

— И я, и я! Я тоже хочу на Акву! И Лао Ханна!

Сан Куй, Цзян Лингдан и робокролик с мольбой смотрели на Фу Цзяхэ.

Не выдержав взгляда трех пар умоляющих глаз, Фу Цзяхэ согласилась.

Таким образом, команда, отправляющаяся на Акву, увеличилась: из двух человек она превратилась в четырех человек и одного робокролика.

Незаметно они приблизились к Акве.

Сан Куй и Фу Цзяхэ, не отрываясь, смотрели на прекрасную голубую планету за окном.

После долгих скитаний они наконец-то возвращались домой.

— Куда садимся? — спросил Лао Ханна.

Фу Цзяхэ подошла к Лао Ханне и показала ему место посадки.

Еще до того, как отправиться в подземный город, Фу Цзяхэ и Сан Куй решили, что начнут обустройство планеты со своих родных мест, то есть с города Лошуй, который раньше находился в Китае.

Лао Ханна благополучно посадил корабль на территории Лошуя.

Сан Куй и Фу Цзяхэ первыми сошли на землю Аквы, которая теперь была покрыта шрамами.

Сейчас Аква выглядела израненной, от былого процветания не осталось и следа. Кругом простирались бескрайние руины, невозможно было понять, что здесь было раньше. Не было видно ни одного человека, а разросшаяся трава почти скрывала их под собой.

Фу Цзяхэ, сдерживая слезы, похлопала по плечу тихо плачущую Сан Куй и прошептала:

— Нам еще многое предстоит сделать. Сейчас не время плакать.

Им нужно было заработать много денег, чтобы восстановить Акву и вернуть ей жизнь. И для этого им придется приложить немало усилий.

Цзян Лингдан, спрыгнув с корабля, достала механического паука.

Сан Куй с любопытством разглядывала все изобретения Цзян Лингдан. Она внимательно наблюдала за механическим пауком.

Он был размером с взрослую кошку с Аквы, весь черный, с тремя светящимися глазами. Хорошо, что у него не было шерсти, иначе зрелище было бы совсем жутким.

На брюхе механического паука открылась дверца, и оттуда высыпала куча маленьких паучков. Все, кроме Цзян Лингдан, вздрогнули.

Зрелище было настолько ужасным, что от одного взгляда на него можно было увидеть кошмары.

— Проверьте, есть ли здесь еще живые существа, — скомандовала Цзян Лингдан, и маленькие паучки разбежались в разные стороны.

Она рассказала девушкам о своем изобретении. Этого паука Цзян Лингдан сделала еще в детстве, его единственной функцией был поиск предметов. Маленькие паучки докладывали большому пауку о своих находках, а тот передавал информацию Цзян Лингдан.

По словам Цзян Лингдан, Аква была довольно большой планетой, поэтому на проверку мог уйти целый месяц.

Вопрос о наличии живых существ на Акве можно было отложить на потом. Сейчас важнее было то, что им негде было жить. Конечно, на корабле можно было переночевать, но там было всего две кровати, на всех их не хватало.

Они осмотрелись. Здесь не было ни одного более-менее целого здания, которое могло бы защитить их от непогоды.

— К счастью, у нас есть материалы. Можно разобрать завалы и построить временное жилье, — сказал Лао Ханна.

Все принялись искать подходящие материалы для строительства.

Сан Куй с грустью осознала, насколько велика разница между разными уровнями духовной силы. Не говоря уже о крепком Лао Ханне и Фу Цзяхэ с ее духовной силой A-ранга, даже юная Цзян Лингдан и Юнь И, у которой только что извлекли локатор, были намного сильнее ее. По сравнению с ними Сан Куй была хрупкой и беспомощной, она ничем не могла помочь.

Все согласились, что Сан Куй лучше отдохнуть. На самом деле они просто считали ее бесполезной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение