Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Атмосфера в Поместье канцлера сегодня была крайне странной. У канцлера Маркиза Ся Ло было множество жён и наложниц, а также более десяти детей. В этот момент все жёны, наложницы и дети собрались в главном зале поместья, и на лицах каждого читались лишь равнодушие, злорадство и презрение.
Взгляды всех были прикованы к неподвижной женщине, лежавшей на полу. Под этими «заботливыми» взглядами женщина постепенно приходила в себя.
Сознание Ся Яосюэ медленно возвращалось. Она обнаружила, что лежит на полу, и на мгновение её разум был затуманен. Что произошло?
Почему она здесь?
Постепенно воспоминания нахлынули.
— А-а-а! — Ся Яосюэ испуганно вскрикнула, отчаянно закрывая уши, не желая вспоминать о том, как её опозорили в тот день.
Почему небеса так несправедливы к ней?
Почему, когда она думала, что её жизнь наладится, произошло нечто подобное?
Ся Яосюэ подняла голову и сразу же увидела властного и безжалостного мужчину, сидевшего на главном месте. В её глазах, казалось, вспыхнул огонёк надежды.
— Отец, спаси меня, пожалуйста, спаси меня!
— Очнулась? Тогда вставай скорее, не притворяйся сумасшедшей! — Насмешливый голос вонзился в уши Ся Яосюэ. Сквозь затуманенные слезами глаза она посмотрела на источник звука.
Это была главная жена.
Тело Ся Яосюэ вздрогнуло. Главная жена смотрела на неё с презрением, её взгляд был ледяным.
Она окинула взглядом всех, кто стоял в зале. Все члены семьи Ся были здесь, никого не пропустили, но ни на одном лице не было ни капли сочувствия. Даже её родная мать, третья наложница, смотрела на неё с презрением.
— Отец… — Ся Яосюэ поднялась с пола и встала на колени, робко глядя на мужчину с холодным взглядом, сидевшего на главном месте. Её тело дрожало под его взглядом.
Да, она вспомнила. После того как её спасли, этот человек, который был её родным отцом, возненавидел её за то, что она опозорила семью, и приказал запереть её в дровяном сарае, запретив давать ей еду и воду.
Он был так бессердечен, как же он мог спасти её?
Как она могла в тот момент, когда только очнулась, всё ещё надеяться, что он спасёт её?
Разве за все эти годы она не поняла, каким человеком был её родной отец?
Ему было совершенно наплевать, что её похитили, совершенно наплевать, как её опозорили. В его глазах был только факт её «нечистоты».
— Замолчи! Разве ты, ничтожная тварь, смеешь называть его отцом?! — Резкий голос раздался слева, прервав отчаянные воспоминания Ся Яосюэ.
Это была Ся Ниншуан, родная дочь главной жены, самая любимая барышня в Поместье канцлера, идеал жены в сердцах всех мужчин столицы.
И она сейчас смотрела на Ся Яосюэ с ехидным выражением.
Глаза Ся Яосюэ уже почти не открывались, поэтому она плохо видела лицо Ся Ниншуан, но она была уверена, что оно должно быть очень уродливым.
— С сегодняшнего дня ты не имеешь никакого отношения ко мне, Маркизу Ся Ло, — холодно произнёс Маркиз Ся Ло, сидевший на главном месте, без тени тепла, словно человек, стоявший перед ним на коленях, был всего лишь бесполезной пешкой, а не кровным родственником.
Услышав это, она ужаснулась.
Нет, так быть не должно. Хотя она была всего лишь нелюбимой седьмой дочерью наложницы, хотя сейчас она была опозорена злодеями, но сейчас её нельзя было выгонять, иначе для неё, женщины, это означало бы верную смерть.
Лицо Ся Яосюэ было полно паники, сильный удар заставил её забыть слова мольбы о пощаде.
— Почему вы до сих пор не вышвырнули эту ничтожную женщину?
Услышав это, сердце Ся Яосюэ, казалось, разорвалось. Она с ненавистью посмотрела на свою родную мать, третью наложницу, которая никогда не дарила ей тепла. Как она могла так говорить о ней? Как она могла так с ней поступать?
В такой критический момент она не только не помогла ей, но даже приказала вышвырнуть её?
Насколько же должно болеть сердце человека, чтобы оно перестало болеть?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|