Глава вторая: Клятва мести и объявление о намерениях

После такой выходки Му Юйи никто не осмелился больше говорить. Те, кто обычно крутился возле управляющей служанки, желая ее унизить, притихли. Они знали: она, которая обычно молчит, как немая, когда ей дают объедки, заставляют стирать горы одежды зимой в одиночку, подкладывают жуков в одеяло, или просто так бьют и ругают, — сходит с ума, стоит только упомянуть семью Му, упомянуть уничтожение ее рода.

Предыдущую управляющую служанку, после того как та оскорбила семью Му, Му Юйи изранила до крови. Му Юйи тогда избили почти до смерти, а потом та служанка таинственным образом исчезла.

Никто не знал, кто помогал Му Юйи за спиной, поэтому, хотя они продолжали ее притеснять и унижать, они больше не осмеливались произнести слово «Му».

Кто знает, что может выкинуть эта безумица.

Все они были женщинами, сосланными императором в Холодный дворец. В прошлом каждая из них была в зените славы. Хотя теперь они пали, они все еще лелеяли искорку надежды, думая, что, возможно, однажды император вспомнит о них и вернет обратно.

Каждая дорожила своей внешностью и старалась ухаживать за собой.

Му Юйи вытерла кровь со шпильки, снова надела ее и снова стала той немой, что не сопротивляется, когда ее бьют, и не отвечает, когда ругают. Она взяла грязную одежду и пошла к колодцу.

Терпя унижения, она поклялась, что обязательно покинет этот Юнсян в расцвете лет, собственноручно убьет врагов и отомстит за все триста человек семьи Му.

Обязательно.

А теперь перенесемся в другое место.

Сегодня атмосфера казалась несколько напряженной. Придворные евнухи стояли, склонив головы, не смея даже вздохнуть, боясь случайно прогневать императора.

Су Цинчэнь хмурился. Было видно, что он сдерживает гнев. Глядя на человека перед собой, в его глазах была неприкрытая жажда убийства.

Этот человек был его позором, позором, который он не мог стереть. Каким бы великодушным и бескорыстным он ни был, это проявлялось лишь перед любимым человеком.

Столкнувшись с соперником, он едва сдерживался, чтобы не убить его. Это был предел: «Божественный лекарь Е, вы уверены, что хотите этого?

Вы должны понимать лучше меня, что между ними вражда не на жизнь, а на смерть. Если сейчас позволить ей выйти, то одна из них пойдет на любые средства, чтобы отомстить за уничтожение своей семьи, а другая, из-за того, что это произошло по вашей инициативе, снова потеряет рассудок. Вы хотите увидеть такой результат?

Если они снова будут сражаться не на жизнь, а на смерть, на чьей стороне вы тогда будете?»

Е Му прекрасно знал все это, но, положа руку на сердце, за эти десять лет он слишком много задолжал ребенку Юйи. Тогда Юйи была непослушной и вынудила его старшую ученицу уйти, не попрощавшись.

Узнав правду, он в гневе сказал, что выгонит Юйи из учеников.

Все эти годы он действительно больше не заботился о ней. Даже три года назад, когда она попала в Юнсян, он, по сути, подтолкнул ее к этому: «Император, простолюдин знает, простолюдин обдумывал все, что вы сказали. Но обе они мне как родные, обе они мои ученицы. Как учитель, я, конечно, хочу, чтобы они обе были счастливы. Но эти дети упрямы, обе стоят на своем.

Простолюдин также опасается, что, встретившись снова, эти двое снова станут врагами.

Простолюдин смиренно прошу у императора милости: если моя младшая ученица сможет отказаться от мести, можно ли позволить ей покинуть этот дворец, сменить имя и фамилию и не вспоминать былое?»

Зная, что вероятность этого почти равна нулю, Е Му все же лелеял надежду, что Юйи сможет отпустить, отпустить... что они обе смогут отпустить.

— Ха... вы хорошо заботитесь о своей младшей ученице. Я согласен с вами. Если Му Юйи захочет уйти, я отпущу ее. Если она не захочет уйти, я всю жизнь буду оказывать ей высшие почести. Конечно, при условии, что она не тронет Юэ'эр ни единым волоском. В этом огромном дворце я закрою глаза на все, что она делает, но она не должна трогать Юэ'эр. Иначе я возьму свои слова обратно.

Е Му беспокоился, но император беспокоился еще больше. Он видел, что происходит, когда ненависть затуманивает разум женщины. Он боялся, что, выйдя, Му Юйи станет такой же, какой была Юэ'эр тогда. Он боялся, что Юэ'эр пострадает. Помедлив, он добавил: «Е Му, прошу тебя лично поговорить с Юэ'эр об этом.

Кроме того, немедленно займись лечением Вдовствующей императрицы. Если ты не сможешь вылечить Вдовствующую императрицу, тогда сегодняшний разговор не имеет смысла.

Кто-нибудь, проводите Божественного лекаря Е в Сяосян Гуань к Благородной наложнице».

Сказав это, он опустил голову. Никто не знал, о чем он думает.

Цан Юэ позволила служанке нанести макияж, слушая доклад о визите Божественного лекаря Е. Говорили, что до этого он был в Цзиньлуань Дянь. Вдовствующая императрица внезапно тяжело заболела, и после того как император вызвал его, он пришел в Сяосян Гуань. Это было очень интересно. Цан Юэ смутно догадывалась, зачем он пришел: «Хорошо, не стоит заставлять Божественного лекаря Е ждать долго, выйду и встречусь с ним».

Сердце, на самом деле, все же пропустило удар. Давно не виделись, как он? Помнит ли он... обо мне?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение