—
Е Чэньвэй спросила: — А где мы были раньше?
— В одном из бывших опорных пунктов Ваншэн Мэнь, специально предназначенном для тренировки маленьких дьяволов, — в словах А-Ли не было никаких эмоций.
У Е Чэньвэй по коже побежали мурашки.
— Мы отклонились от сюжета. Не знаю, к счастью это или к несчастью.
— Это потому, что я изменила контракт? — неуверенно спросила Е Чэньвэй.
— Нет, — отрицал А-Ли. — Согласно исходному сюжету, мы бы не оказались в давно заброшенном опорном пункте.
— Что это значит?
— В скрытом сюжете в итоге мы оказались бы в настоящем опорном пункте Ваншэн Мэнь, сами попав в ловушку.
Е Чэньвэй почувствовала некоторое облегчение: — Не страшно, это из-за телепортационного массива, это отклонение от сюжета не связано с нами.
— Но почему я не вижу скрытого сюжета?
А-Ли: — Я не хочу, чтобы ты его видела.
Е Чэньвэй уже собиралась возмутиться, как вдруг увидела, что Му Чжицзин впереди остановился. Она присмотрелась и увидела, что дальше пути нет.
Му Чжицзин обернулся, указал на маленькую пещеру рядом и спросил ее: — Умеешь Технику сокращения костей или Семьдесят два превращения?
Лицо Е Чэньвэй немного покраснело: — Умею только превращаться в неподвижный стеклянный шар.
— Превращайся, я перенесу тебя, — Му Чжицзин указал на свое плечо, а затем, боясь, что Е Чэньвэй не поверит ему, добавил обращение: — Хозяйка?
Е Чэньвэй: — ... Необязательно так.
С Контрактом Слуги-Демона объективно исключалась возможность того, что Му Чжицзин воспользуется моментом, чтобы причинить ей вред.
С субъективной стороны, даже до того, как Му Чжицзин стал демоном, он никогда не причинял вреда Е Чэньвэй.
Но так было немного стыдно.
Е Чэньвэй глубоко вздохнула, произнесла заклинание и превратилась в маленький стеклянный шар размером с кулак.
Му Чжицзин оторвал кусок своей одежды, завернул в него стеклянный шар и завязал бантиком.
Только после этого он снова превратился в маленькую лису, взял бантик в зубы и пролез в пещеру.
Проникнув в пещеру, Му Чжицзин не собирался ее опускать.
Маленькая лиса тоже не двигалась, просто тихо стояла, и лишь спустя долгое время осторожно опустила стеклянный шар, издав скорбный долгий вой.
Когда Е Чэньвэй вернулась в человеческий облик, Му Чжицзин тоже превратился обратно.
Он прислонился к каменной стене, его белоснежный лисий хвост закрывал лицо.
Рваная одежда не скрывала его благородства, а лишь подчеркивала его стойкость.
Е Чэньвэй подняла голову и увидела внезапно появившийся свет на потолке пещеры.
Она протянула руку, чтобы поймать его, но свет ускользнул сквозь пальцы.
Солнечный свет самый свободный, его никто не может поймать.
— Раньше здесь был заключен один Бессмертный Владыка, и этот луч света принес он, — сказал Му Чжицзин. — Изначально этот луч был тонким, как нить, а теперь он толщиной с чашу.
Е Чэньвэй обернулась и увидела, что он все еще прячет все лицо за хвостом. Непонятно было, говорит он с ней или сам с собой.
Она, конечно, не знала, что за хвостом скрывалась улыбка подростка.
Если бы не возвращение в это место, он бы уже забыл, что в самом начале его пребывания в чистилище был хоть какой-то проблеск тепла.
— Он дал мне имя, вытащил меня из угла на свет и сказал, что свет всегда рядом.
***
— Вот оно, чувство света, — Бессмертный Владыка взял маленького полудемона за руку, чтобы поймать тот тонкий луч света, который казался готовым оборваться в любой момент.
Большая рука держала маленькую, обе были покрыты шрамами.
Выражение лица ребенка не изменилось, но он пошевелил своим немного облысевшим от выщипывания хвостом.
— Как насчет того, чтобы я дал тебе имя Му Чжицзин? Твоя мать родила тебя ценой своей жизни, должно быть, очень любила тебя, поэтому пусть будет ее фамилия "Му"; Чжи означает "знать"; Цзин означает "солнечный свет". Ты должен знать, что свет всегда рядом.
— Му Чжицзин... — пробормотал ребенок, не удержавшись, и на его лице появилась детская улыбка, которая должна была принадлежать ему. — Му Чжицзин, меня зовут Му Чжицзин.
Его зовут Му Чжицзин, у него есть имя.
***
После долгого молчания Е Чэньвэй достала несколько бронзовых зеркал, расставила их в разных углах и начала настраивать.
Свет преломлялся бронзовыми зеркалами, легко и изящно танцуя и меняясь.
Она все устроила, убрала хвост Му Чжицзина и приказала: — Открой глаза.
Му Чжицзин открыл глаза.
Она полуприсела напротив него по диагонали, держа в одной руке маленькое бронзовое зеркало, а в другой — треугольную призму.
Свет скользил по ее волосам у висков, падал к его ногам, теплый белый, цветной, двигаясь вместе с ее рукой.
— Ты можешь притянуть свет и взять его в руку, — Е Чэньвэй вложила зеркало из своей руки в его и сказала: — Вставай.
Он полностью обхватил треугольную призму, и цветной луч света мгновенно исчез.
Е Чэньвэй сказала ему: — Ты должен отпустить, чтобы свет прошел.
Он так и сделал. Семицветный луч света, скользнув по его пальцам, ушел вдаль, под его контролем.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|