Наступила ночь. Легкий прохладный ветерок доносил из сада благоухание.
Бай Сумэй, мать Фэн Цяньвэй, похоже, очень любила розы. Во дворе Цайвэйгэ росло множество роз, посаженных ею собственноручно. Даже в имени дочери присутствовал иероглиф «вэй», означающий розу.
Легкий ветерок колышет розы, но они не волнуются. Эта жизнь прекрасна и безмятежна.
Ночной ветер, наполненный ароматом цветов, успокаивал Фэн Цяньвэй.
— Девочка, пора пить лекарство!
С этими словами Фэн Цзюму вошел в комнату с чашей лекарства в руках.
Теплый свет свечей освещал его красивое лицо и заставлял доспехи блестеть.
Фэн Цяньвэй заметила рядом с чашей тарелочку с засахаренными фруктами. На ее прекрасном лице расцвела лучезарная улыбка, яркая, как солнечные блики на воде.
Какой же заботливый брат!
Раньше Фэн Цяньвэй боялась горечи и отказывалась пить лекарство, поэтому Фэн Цзюму всегда угощал ее сладостями.
— Будь умницей, выпей лекарство, чтобы быстрее поправиться.
Он говорил с ней, как с ребенком, хотя ей уже девятнадцать лет, и она давно не ребенок.
Фэн Цяньвэй видела, как он подул на лекарство, прежде чем протянуть ей чашу.
Она взяла чашу и выпила лекарство одним глотком.
— Умница! Вот, возьми финик в награду.
Фэн Цзюму, увидев, что она выпила лекарство, тут же дал ей засахаренный фрукт и широко улыбнулся.
Чувствуя заботу брата, Фэн Цяньвэй почувствовала, как к глазам подступают слезы.
В прошлой жизни она была сиротой и никогда не мечтала о родственных чувствах.
Даже капля заботы согревала ее, словно огонь посреди зимы, растапливающий снег и лед.
— Девочка! Тебя кто-то обидел? Расскажи брату, что случилось.
Фэн Цзюму, увидев ее покрасневшие глаза, очень встревожился.
— Брат, меня никто не обижал. Просто песок в глаза попал.
Фэн Цяньвэй покачала головой.
— Давай, я подую.
Фэн Цзюму наклонился к Фэн Цяньвэй и нежно подул ей в глаза.
— Брат, мне уже лучше.
Фэн Цяньвэй смотрела в добрые глаза Фэн Цзюму, и ее щеки слегка порозовели.
— А где отец?
— Он с утра по делам уехал. Сказали, в Лунсянчэн прибыла важная персона, он лично поехал ее встречать.
Ответил Фэн Цзюму. Раз уж отец, Фэн Шао, лично отправился на встречу, гость должен быть очень важной персоной.
Фэн Шао, глава семьи Фэн, занимал высокое положение в Лунсянчэне.
— Отец вернется, как только освободится. Я не стал рассказывать ему о твоем отравлении. Ты не сердишься на него?
— Я понимаю.
Фэн Цяньвэй кивнула.
— Какая ты у меня понимающая.
Фэн Цзюму отметил, что она не капризничает, а стала более рассудительной.
— Ты сменила благовония в комнате?
Он помнил, что у нее всегда был аромат османтуса, и сразу заметил перемену.
— Да, от прежних благовоний у меня кружилась голова, было очень неприятно. Я попросила Нинцуй заменить их на сандаловые.
Фэн Цяньвэй нашла подходящее объяснение.
— Нинцуй говорила, что ты весь день читала. Ты слаба здоровьем, не переутомляйся.
Фэн Цзюму ласково погладил ее по голове.
В его взгляде читалось беспокойство. События прошлой ночи и ее отравление оставались загадкой, и это не давало ему покоя.
— Кстати, брат, я сегодня много книг перечитала и нашла одну запись. Там говорилось, что аромат Травы Тайных Ароматов в сочетании с ароматом османтуса превращается в яд! Забавно, правда?
Фэн Цяньвэй сделала вид, что упомянула об этом случайно. Она была уверена, что Фэн Цзюму с его способностями быстро найдет нужную информацию.
— Девочка, в какой книге ты это прочитала?
В глазах Фэн Цзюму блеснул холодный огонек. Неужели отравление сестры связано с османтусом?
Трава Тайных Ароматов растет в озере Нефритового Тумана, а там водится знаменитая Семицветная Ароматная Рыба.
В одно мгновение он обдумал множество вариантов.
— Я не помню. Слишком много книг просмотрела.
Фэн Цяньвэй невинно пожала плечами.
— Девочка, отдыхай. У меня дела, не могу больше оставаться.
Получив эту зацепку, Фэн Цзюму тут же отправился на поиски.
Когда он ушел, на лице Фэн Цяньвэй появилась легкая улыбка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|