Глава 16. Должно быть, какое-то недоразумение

Это было только начало. Те, кто когда-то обидел Фэн Цяньвэй, еще узнают, что с ней шутки плохи.

Все прошлые унижения она вернет им сторицей.

— Сяовэй, ты не можешь так со мной поступить…

Му Икунь побледнел и попытался подойти к ней.

— Между нами, должно быть, какое-то недоразумение! Не прогоняй меня!

Он приложил столько усилий, чтобы сблизиться с Фэн Цяньвэй, и казалось, что их отношения становятся все теплее. Почему же за одну ночь все изменилось?

— Это резиденция семьи Фэн, а не место, где может разгуливать всякая бродячая собака. Эй, вышвырните этого парня вон! И скажите страже у ворот, чтобы больше не впускали его.

Старик Чжоу преградил Му Икуню путь и посмотрел на стражника у ворот. Высокий стражник без лишних слов вышвырнул Му Икуня за ворота резиденции.

— Мерзавец! Ты знаешь, кто я?!

Му Икунь был невысокого роста, всего метр семьдесят четыре, и худощавого телосложения, из-за чего выглядел как слабый ученый.

На фоне рослого стражника, даже в гневе, он казался жалким.

— Мне плевать, кто ты такой. Посмеешь приставать к нашей старшей госпоже — будешь получать каждый раз.

Стражник отряхнул руки, посмотрел на валяющегося на земле Му Икуня, а затем повернулся и обратился к стражникам у ворот резиденции.

— Запомните лицо этого хулигана и больше не впускайте его.

— Не беспокойтесь, Вэй! Нас он тоже обманул, назвался женихом старшей госпожи. Кто бы мог подумать, что он окажется таким подлецом. Я сразу говорил, что он ей не пара.

Стражник по имени Сяо Чжан тут же заверил Вэя, что все понял. Они оба с презрением посмотрели на Му Икуня, отчего тому захотелось провалиться сквозь землю.

Раньше Му Икунь часто провожал Фэн Цяньвэй до дома, и Сяо Чжан, видя их хорошие отношения, поверил его словам.

— Вы слишком много себе позволяете!

Скрипя зубами, процедил Му Икунь. Он все-таки молодой господин семьи Му, а его выставили за дверь, как какого-то бродягу!

Семья Му, конечно, не могла сравниться по богатству с тремя великими семьями Лунсянчэна — Шэнь, Чу и Ци, — но все же входила в десятку самых влиятельных семей.

Еще больше его злила Фэн Цяньвэй, которая так быстро с ним порвала, разрушив все его тщательно продуманные планы.

Он чувствовал, как будто ему в сердце вонзили стальную иглу.

Вспоминая, как он раньше относился к этой глупой женщине, как к красивой безделушке, а сегодня она выбросила его, как мусор, он чувствовал себя так, словно проглотил муху.

— Убирайся отсюда! Не позорься.

Бросил стражник и вернулся на свой пост у Цайвэйгэ.

В Цайвэйгэ Фэн Цяньвэй ничуть не расстроилась из-за недавнего инцидента.

— Нинцуй, принеси немного козьего молока.

Фэн Цяньвэй вспомнила, что Снежок еще совсем маленький и, вероятно, питается молоком.

Щенкам нельзя коровье молоко, но можно козье.

— Слушаюсь, госпожа.

Нинцуй ответила и отправилась на кухню, чтобы распорядиться насчет молока.

Когда принесли свежее козье молоко, оно было еще теплым.

Снежок, казалось, не понимал, что это еда, и, увидев небольшую миску с молоком, остался равнодушен.

— Снежок, попробуй, может, тебе понравится?

Фэн Цяньвэй обмакнула палец в молоко и поднесла его к мордочке щенка.

Снежок любил быть рядом с ней и тут же высунул розовый язычок, облизав ее палец и слизав все молоко.

Сейчас он был похож на новорожденного щенка, еще очень слабенького и нуждающегося в питании.

— Снежок, это твоя еда. Тебе нужно кушать, чтобы расти.

Фэн Цяньвэй терпеливо учила его пить молоко. Щенок запомнил вкус и, склонив головку, начал лакать.

Глядя на то, как мило он ест, Фэн Цяньвэй почувствовала, как у нее тает сердце.

— Госпожа, к вам пришла госпожа Гун. Пригласить ее?

Нинцуй пришла с докладом. Только выпроводили одного гостя, как пожаловал другой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Должно быть, какое-то недоразумение

Настройки


Сообщение