Глава 13

Хэ Су всегда чувствовала, что эта одежда должна быть ее, потому что от нее исходил такой же легкий и приятный запах, как и от нее самой.

Уши Чжао Цуйцуй были красными, словно налились кровью. Если бы не слишком яркий макияж, ее лицо тоже было бы совершенно красным.

Хэ Су вдруг почувствовала, что у нее тоже есть милая сторона.

Чжао Цуйцуй, считая себя очень спокойной, уперла руки в бока и фыркнула: — Что не так с моей пижамой из средней школы? Только она тебе по фигуре подходит. Ты должна быть благодарна, что я перерыла все шкафы, чтобы найти тебе эту рваную одежду, и еще, как наседка, обтерла тебя и переодела.

С выражением высокомерной королевы, словно говорящей «иди, оближи мои ноги», Чжао Цуйцуй слегка подняла голову и искоса посмотрела на Хэ Су.

Судя по возрасту Чжао Цуйцуй, она должна была закончить университет много лет назад. Если одежда из средней школы не имела особого значения, как она могла сохраниться до сих пор, да еще и в таком новом состоянии?

Хэ Су понимающе улыбнулась противоречию в ее словах.

Теперь, зная, кто ее переодел, Хэ Су почувствовала себя спокойнее. Она послушно поблагодарила и села на край кровати, чтобы поесть.

Выражение лица Чжао Цуйцуй было немного сложным. Оставив фразу: — Я скоро приду забрать, — она ушла.

Миска рисовой каши с тушёным мясом и консервированным яйцом, а также несколько тарелок закусок выглядели очень аппетитно.

Но для Хэ Су, у которой еще не спала температура, эти пресные вкусы были как жевание воска. Однако, чтобы быстрее восстановиться, она глоток за глотком выпила всю миску каши и съела все закуски.

Приняв лекарство, она снова легла на кровать.

Кровать была деревянной в европейском стиле, с постельным бельем и тонким одеялом в деревенском стиле. Мебель и отделка тоже были в европейском стиле. Комната была очень уютной и женственной, совсем не похожей на кабинку.

Увидев рядом сумку, она немного поколебалась, но все же взяла ее и достала из нее коробку.

Собираясь открыть коробку, она что-то вспомнила и взяла лежавший рядом телефон.

Как только она включила его, ей тут же пришло больше двадцати СМС. Хэ Су не стала их читать, нажала на кнопку быстрого набора, и телефон сразу же набрал номер. Услышав невнятный голос на другом конце, Хэ Су усмехнулась: — Еще не проснулась?

— Ты меня только что разбудила.

Послышался шум, как Линь Яо встает, затем включился свет, и она громко зевнула. Линь Яо спросила: — С тетей все в порядке?

Хэ Су на мгновение замерла, затем ответила: — Все хорошо.

— Ну и хорошо.

— Тогда я вешаю трубку.

После двух секунд молчания Линь Яо взорвалась: — Прошу тебя, старшая сестра, зачем ты звонила?

Просто чтобы меня разбудить?

Линь Яо была очень недовольна этим бессмысленным разговором.

Хэ Су усмехнулась: — Ты спала целый день, пора просыпаться. Все, я вешаю трубку.

Сегодня вечером она не хотела, чтобы ее беспокоили. А она знала, что Линь Яо, проснувшись, позвонит, как бы поздно ни было, чтобы узнать, все ли в порядке. Поэтому ей пришлось опередить ее.

Она открыла коробку, достала шлем и надела его.

Устроившись в самой удобной позе для сна, Хэ Су закрыла глаза.

011 Начальная подготовка

Относительная справедливость «Охоты на Бога» проявлялась в целом, но люди рождаются неравными. Гены определяют интеллект, телосложение, и в игре было то же самое.

Персонаж создавался на основе мозговых волн. Кроме выбора имени, внешность и пол определялись по реальному прототипу.

За исключением одежды и прически, все остальное было как в реальности: разница в росте, весе, внешности. Это и была изначальная несправедливость игры.

Но несправедливость ограничивалась лишь тем, что можно было увидеть невооруженным глазом. Основные характеристики были одинаковыми. Именно поэтому Хэ Су, будучи маленьким ребенком, могла играть с взрослыми. Ее недостаток ограничивался лишь ростом.

Однако эту разницу, при правильном использовании, можно было превратить из недостатка в преимущество. Все зависело от личных способностей.

Конечно, в реальности можно изменить внешность с помощью пластической хирургии, и в игре то же самое. Если готов потратить деньги, внешность персонажа можно изменить по своему желанию.

И поскольку игра связана с мозговыми волнами, физическое состояние в реальном мире влияло на боеспособность в игре. Например, если в реальном мире у тебя жар, в игре ты будешь чувствовать себя так же, как при лихорадке.

Это также позволяло игрокам вовремя заметить свое недомогание и поскорее выйти из игры, чтобы обратиться за медицинской помощью.

Поэтому, когда Хэ Су вошла в игру, она почувствовала, что тело тяжелее обычного. Неизвестно, действовало ли лекарство, но она чувствовала себя очень вялой и сонливой.

Когда она вошла в игру, снаружи казалось, что она спит, но на самом деле это было не так. Она просто не воспринимала внешний мир, а ее мозг работал на высокой скорости.

И поскольку время в игре шло в четыре раза быстрее, чем снаружи, эта работа мозга была намного быстрее, чем в реальности, и требовала много энергии и умственных усилий.

Поэтому необходим был достаточный отдых, качественный сон был незаменим.

Хэ Су открыла глаза и увидела место, где вышла из игры в прошлый раз.

— Добро пожаловать домой.

Лили, порхая, села на плечо Хэ Су и тут же спросила: — Сегодня официально начинаем работать?

Хэ Су слегка кивнула.

Лили тут же расцвела в улыбке и поспешно попросила ее открыть интерфейс, чтобы официально объяснить содержание первого шага стратегии.

В прошлый раз Хэ Су заметила и обратила особое внимание на то, что помимо красной полоски здоровья и синей полоски маны, появились еще две полоски: желтая — усталости и зеленая — голода.

Интерфейс характеристик, который Лили попросила открыть, был еще более удивительным. Помимо основных характеристик, таких как сила и удача, появился еще один блок, содержащий такие характеристики, как чистота, настроение, сбалансированное питание, здоровье и другие.

Это было самое большое отличие от версии десятилетней давности — новая система жизни. Проще говоря, как и в реальности, в игре физическое и психическое состояние тоже были важны. Только когда эти разные характеристики достигали стандарта, основные характеристики могли проявиться.

В противном случае могли возникнуть проблемы, например, нестабильная сила атаки, низкая точность и т.д.

Главное, что очки усталости и голода были источником всей энергии. Когда они были полными, состояние было оптимальным. Если их оставалось меньше половины, это влияло на силу атаки и скорость передвижения. Если эти полоски становились нулевыми, сила атаки тоже становилась нулевой, и тогда оставалось только ждать, пока тебя убьют.

В конце объяснения Лили добавила: — В гостиницах в городах очки усталости восстанавливаются быстрее. Если спать в других местах, это будет в три-четыре раза медленнее.

Хэ Су тут же почувствовала огромное давление. Подумать только, первый шаг стратегии — не сразу брать задания и идти сражаться с монстрами, чтобы повысить уровень, а в первую очередь искать способы заработка. Конечно, иметь деньги на подготовку — это нормально.

Но эти деньги нужны не для покупки лекарств или снаряжения, а для покупки еды и проживания в гостиницах. Важность этих двух вещей была выше, чем снаряжения и лекарств. Это была большая проблема.

Обычно она зарабатывала деньги, убивая монстров и продавая снаряжение. За выполнение заданий тоже давали немного денег. А теперь ей говорят, что если она пойдет сражаться с монстрами, то с ее уровнем новичка очки усталости и голода быстро иссякнут.

Теперь ей нужно было сначала подготовить достаточно денег, иметь достаточно еды и воды. Конечно, лекарства тоже нужны, но они не так важны, как еда. Вот в чем смысл.

Это полностью перевернуло ее прежние представления о ценностях...

Играть в игру так хлопотно. Судя по всему, ее желание быстро повысить уровень было очень далеким.

— Не расстраивайся. Если хорошо подготовиться на начальном этапе, дальше все будет проще.

И к тому же, это только звучит сложно. Просто живи так же, как в вашем мире, и все.

Основатель тоже говорил, что хочет превратить этот мир во вторую реальность. Неудивительно, что игра развивается таким образом.

Слова Лили озарили Хэ Су: — Значит, папа действительно не пропал, а тайно занимается исследованием игры.

Лили не сказала, что, возможно, кто-то унаследовал волю основателя и продолжает разрабатывать игру.

Деревня новичков Ланьчжэнь, как следует из названия, — это место, где находятся новички. Здесь и в окрестностях Ланьчжэня будут только новички ниже десятого уровня. Не достигнув десятого уровня, нельзя выйти через восточные ворота Ланьчжэня. Соответственно, игроки выше десятого уровня, выйдя через восточные ворота, больше не смогут попасть в зону деревни новичков. Поэтому до десятого уровня Хэ Су придется полагаться только на свои силы.

Хотя ее состояние было не оптимальным, раз ей не нужно было сражаться с монстрами, а только выполнять задания в деревне, бегая туда-сюда, это не сильно влияло на нее.

По словам Лили, их первой остановкой была гостиница. Хэ Су сначала робко пряталась за дверью, украдкой заглядывая внутрь, но не решаясь войти. Именно в этот момент она запустила скрытый квест.

Хозяйка гостиницы, Сюй Нянь, была женщиной в возрасте, но все еще привлекательной. Она неторопливо вышла из внутренней комнаты и как раз столкнулась с Хэ Су. Встретившись взглядами, хозяйка бросила на нее кокетливый взгляд, что испугало Хэ Су, и она тут же спряталась обратно.

Хозяйка кокетливо усмехнулась, помахивая веером, подошла к Хэ Су, остановилась перед ней и без предупреждения подняла ее подбородок складным веером, сказав: — Ой-ой, какое милое личико! Скажи сестре, кошечка, что ты здесь делаешь?

С ярким макияжем, накрашенными красными губами, эта очень кокетливая хозяйка гостиницы больше походила на содержательницу борделя, чем на хозяйку гостиницы.

И сейчас ее выражение лица было не как у хозяйки, встречающей гостей, а как у кого-то, осматривающего товар.

С поднятым подбородком Хэ Су была вынуждена смотреть прямо на Сюй Нянь. Выражение лица Сюй Нянь было полностью видно ей, а ее милое личико было полностью открыто.

Честно говоря, такой осмотр, как товар, был очень неприятен, но по сценарию она должна была изобразить смущение. Это было для нее слишком сложно.

Только она хотела изобразить смущенную улыбку, как не справилась с мимикой, и у нее свело рот...

Увидев это, Лили поспешно вылетела, чтобы спасти положение. Она села на складной веер, привлекая внимание Сюй Нянь, и жалобно сказала: — Сестра, мы хотим остановиться, но у нас нет денег.

Может, вы сможете...

Сюй Нянь тут же прервала ее, убрав веер: — Мой дом, в конце концов, не благотворительная столовая, без денег будет трудно.

Лили надула губы, и слезы потекли ручьем, шлепая вниз. Вытерев их, она подняла голову и посмотрела...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение