Глава двенадцатая: Ли Му впервые проявляет мощь

— Господа, что это значит?

— Ли Му спросил, прекрасно зная ответ.

— Что значит? Конечно, мы собираемся похоронить вас здесь!

Ли Чэнцянь, ты жесток и бесчеловечен, ты не достоин быть государем. Сегодня мы отомстим за тех, кто трагически погиб в Шэнцзине, и вернем миру ясное небо!

— Хуан Да говорил с таким пафосом и так трогательно, что несведущий человек мог бы подумать, будто Ли Чэнцянь совершил нечто, вызвавшее гнев Неба и недовольство людей.

— Ха-ха, как вы смеете, вы осмелились устроить засаду на государя?

Вы не боитесь, что ваши семьи будут уничтожены, и род прервется?

— Ли Му громко рассмеялся, его взгляд был презрительным. Эти несколько ничтожеств, Ли Му мог убить их одним движением руки, уничтожить их было проще простого.

— Безымянный выскочка, ты ищешь смерти!

Даже если бы здесь был Ли Чэнцянь, он не посмел бы быть так дерзок со мной.

— Тот самый глава клана Ван был самым импульсивным. Схватив длинный меч, он бросился на Ли Му.

— Ничтожество!

— Ли Му широко раскрыл глаза и громко крикнул, его голос был подобен грому с девяти небес.

Глава клана Ван тут же замер на месте и упал замертво.

Шипя, все присутствующие мгновенно испугались. Один за другим они смотрели на Ли Му, как на дьявола. Этот неизвестный человек, всего лишь одним криком, обладал такой мощью, что убил главу клана Ван.

Нужно знать, что сила главы клана Ван была немалой, он давно был мастером на полшага от уровня Проникновение в меридианы, обладая громкой репутацией.

— Я даю вам один шанс. Покажите свои козыри, иначе не вините меня за безжалостность!

— В глазах Ли Му мелькнул острый блеск, устрашая всех присутствующих.

— Уважаемый, у вас отличные навыки, старик очень восхищен!

— Из полувоздуха раздался чрезвычайно холодный голос.

— Кто?

Прячешься, как крыса!

— Ли Му вытащил длинный меч и сильно взмахнул им.

Энергия меча поднялась в полувоздух, подобно убывающей луне, излучая смертоносный ореол.

— Хм, высокомерно!

В одно мгновение в полувоздухе поднялся зловещий ветер, и поток темной энергии, сгустившись, подобно падающей звезде, устремился к убывающей луне.

Раздался шипящий звук. Убывающая луна и падающая звезда взаимно уничтожали друг друга, и вскоре обе исчезли.

— Старик — Государственный наставник Династии Сюаньфэн Инь Юньхуа. Осмелюсь спросить ваше почтенное имя?

— Фигура Инь Юньхуа появилась в полувоздухе, его лицо было серьезным, он чувствовал себя так, словно столкнулся с могущественным врагом.

Ли Му внушал Инь Юньхуа слишком сильное чувство опасности, и ему ничего не оставалось, как показаться и попытаться выяснить силу Ли Му.

Ли Му холодно ответил: — Великий генерал умиротворения Запада Великого Тан, Ли Му!

— Ныне Великий Тан шатается под ветрами и дождями, на грани разрушения. Почему бы генералу, обладающему такими способностями, не выбрать другого достойного правителя?

Если генерал согласится, старик гарантирует, что будущее положение генерала в Династии Сюаньфэн будет не ниже, чем у старика.

— Инь Юньхуа говорил с предельной искренностью. В конце концов, перед таким сильным воином, как Ли Му, если бы он говорил неискренне, он определенно не смог бы завоевать доверие.

— Династия Сюаньфэн?

Не достойна моей верности.

Однако, голова твоя, этот генерал очень заинтересован. Голова мастера уровня Трансформация духа обязательно позволит этому генералу совершить великий подвиг.

— В глазах Ли Му мелькнула насмешка, он оставался совершенно невозмутимым.

— В таком случае, придется испытать ваши высокие навыки.

— Инь Юньхуа не рассердился и не стал продолжать уговаривать. У сильных есть свои убеждения. Если бы Ли Му легко согласился, Инь Юньхуа засомневался бы в его силе.

— Прошу!

Почувствовав все более ужасающую зловещую ауру Инь Юньхуа, Ли Му не осмелился быть беспечным. Он активировал свою кровавую ауру, изо всех сил сопротивляясь.

В одно мгновение кровавая аура и темная зловещая энергия в полувоздухе переплелись, не уступая друг другу, что было весьма зрелищно.

— Хорошо, давно не встречал достойного противника, Ли Му, прими удар!

Появляются призраки, пожирающие небо!

— В полувоздухе появилось несколько сотен потоков темной энергии, подобно сотням падающих звезд, несущих в себе яростную силу, безразлично и безжалостно обрушившихся на Ли Му.

— Пусть у тебя тысяча непобедимых приемов, я прорву их одним мечом!

Меч Пастуха Небес!

— Это был несравненный прием меча, который Ли Му постиг в реинкарнации!

Ли Му величественно стоял в полувоздухе, его одежды развевались, словно божество, сошедшее в мир. Возродившись в этом мире, Ли Му поклялся прославить свое имя во всех мирах, не посрамив своей былой славы!

Этот меч пришел из реинкарнации, этот меч пасет небо от имени Неба, этот меч рассекает небо, словно собираясь разорвать его!

Властная аура, кровавое сияние — все это демонстрировало величие этого приема!

— Плохо, Талисман Кровавого Бегства!

Сила этого меча оказалась совершенно неожиданной. Сотни темных падающих звезд были уничтожены этим пылающим сиянием меча с сокрушительной силой. Инь Юньхуа был тяжело ранен, едва коснувшись его края.

К счастью, Инь Юньхуа оказался решительным и вовремя спас свою жизнь.

— Хм?

Считай, тебе повезло, что ты быстро сбежал. В следующий раз этот генерал обязательно тебя казнит!

— Нужно знать, что при предельном высвобождении силы Ли Му мог мгновенно убить даже мастера уровня Трансформация духа, третьего уровня. Если бы Инь Юньхуа не достиг уровня Трансформация духа, четвертого уровня, боюсь, сейчас от него не осталось бы даже праха.

Зная, что Инь Юньхуа уже использовал тайный метод для побега, Ли Му не стал его преследовать. Для Ли Му, при следующей встрече, взять голову противника будет так же легко, как достать вещь из кармана.

В конце концов, будучи существом на полшага от высшего уровня, Ли Му мог сражаться, преодолевая большой уровень.

То есть Ли Му, находящийся на уровне Притяжение звёзд, пятого уровня, мог сражаться с мастером уровня Трансформация духа, пятого уровня, не уступая ему.

— Люди, возьмите их всех под стражу и ждите распоряжений государя!

Под безграничным давлением Ли Му Ян Юй и остальные были совершенно бессильны сопротивляться. Ли Му сразу же запечатал их даньтяни, лишив возможности двигаться.

— Слушаюсь.

Под подавлением Ли Му все шло упорядоченно. Десять тысяч обычных солдат, оставшись без командира, все сложили оружие и ждали распоряжений.

......

— Донесение, докладываю государю, генерал Ли уже взял под контроль Город Хуанфэн, Государственный наставник Династии Сюаньфэн Инь Юньхуа тяжело ранен и бежал, мятежники Города Хуанфэн также схвачены генералом Ли и ждут распоряжений государя!

— Хорошо, Ли Му действительно не разочаровал меня!

— Донесение разведчика обрадовало Ли Чэнцяня.

— Чжоу Цан, Гуань Пин, прикажите армии ускорить марш. Через час я буду обедать в Городе Хуанфэн!

— Слушаюсь.

......

Ли Чэнцянь повел армию в стремительном марше и наконец прибыл в Город Хуанфэн спустя более получаса.

В резиденции главы Города Хуанфэн.

— Ваш покорный слуга Ли Му приветствует прибытие государя в Город Хуанфэн!

— Любимый министр, прошу встать. В этот раз, усмирив Город Хуанфэн, любимый министр совершил неоценимый подвиг. Когда династия умиротворит все стороны, я обязательно щедро награжу тебя!

— Сейчас было не время награждать заслуженных министров, Ли Чэнцяню оставалось только пообещать.

— Ваш покорный слуга не смеет приписывать себе заслуги!

— Любимый министр, не скромничай, я все знаю!

Похлопав Ли Му по крепкому плечу, Ли Чэнцянь не скрывал своего восхищения.

— Хорошо, хватит пустых разговоров. Приведите ко мне этих негодяев, Ян Юя и Хуан Да.

— Слушаюсь.

Вскоре Ян Юй и остальные, одетые в тюремную форму, с наручниками и кандалами, медленно вошли в главный зал.

— Вы предали Великий Тан, осознаете ли свою вину?

— резко спросил Ли Чэнцянь.

— Государь, ваш покорный слуга виновен, ваш покорный слуга виновен! Все это замышлял Хуан Да, ваш покорный слуга был вынужден это сделать. Молю государя о прощении!

— Защитник Города Хуанфэн Ян Юй, увидев Ли Чэнцяня, упал на колени, громко плакал и изо всех сил оправдывался.

— Бесстыдство, бесстыдство!

Ты, Ян Юй, всегда был одним из главных зачинщиков мятежа, а теперь говоришь, что старик тебя заставил?

Тьфу, бесстыдный негодяй!

— Хуан Да все еще стоял, указывая на Ян Юя и громко ругаясь.

Глядя на эту сцену "собака ест собаку", Ли Чэнцянь почувствовал необъяснимое веселье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая: Ли Му впервые проявляет мощь

Настройки


Сообщение