Глава 7. Обезболивающее для Ли Юньлуна и побратимство!

Смеркалось. В горной лощине, окутанной ночной мглой, толпились люди.

Было очень холодно, но никто не разводил костер и не говорил громко. Даже раненые стискивали зубы и терпели.

Ци Дабин был поражен. Он представлял себе войну, но не думал, что она окажется настолько жестокой.

С наступлением вечера температура в лощине приблизилась к нулю. Даже в толстом ватнике мерзли руки.

А эти солдаты были одеты в тонкую одежду. Раненые дрожали от холода, их губы посинели.

Ци Дабин не спрашивал, почему никто не разводит костер. Потому что это была война.

— Братец… Братец?...

В этот момент Не Сяоцуй вдруг проснулась.

Все вокруг резко подняли головы, но, увидев деревенскую девушку, снова молча опустили их.

Очевидно, такие крики были недопустимы.

— Сяоцуй, не бойся, мы в безопасности, — поспешил успокоить ее Ци Дабин. — Это лагерь Нового Первого полка.

— А, Новый Первый полк… — отозвалась Не Сяоцуй и снова уснула, прижавшись к теплой спине Ци Дабина.

— Простите, — извинился Ци Дабин перед Чжан Дабяо. — Сяоцуй очень пуглива.

— Ничего, братец, — ответил Чжан Дабяо. — Если ты спасешь нашего командира полка, ты станешь спасителем всего Нового Первого полка.

Он говорил с волнением. Хотя он все еще не мог поверить, что Ци Дабин сможет вылечить командира, но все же Ци Дабин жил в большом городе.

Чжан Дабяо это хорошо знал.

Ведь Ци Дабин был единственным приезжим в деревне Ли. Новый Первый полк, размещаясь в деревне, провел расследование.

Убедившись, что все в порядке, они спокойно обосновались в деревне Ли.

Иначе Чжан Дабяо не вернулся бы в лагерь только из-за слов Ци Дабина.

В центре лощины, в защищенном от ветра углублении, горела керосиновая лампа.

Чжан Дабяо сказал, что командир полка там, и в этот момент они услышали ворчливый голос Ли Юньлуна: — Чего ревете? Я еще не умер! Вот когда помру, тогда и поревете. Погасите эту лампу! Идет война, какого черта вы ее зажгли? Я что, особенный? Я командир полка, и не потерплю таких исключений!...

— Командир полка, тише! Вы потревожите рану, и снова начнется кровотечение, — уговаривал его военврач. Керосиновую лампу зажгли, чтобы осмотреть рану Ли Юньлуна.

«Этот Ли Юньлун совсем не изменился, — подумал Ци Дабин. — Орет, как будто дерется».

В этот момент Ли Юньлун увидел приближающихся Чжан Дабяо и Ци Дабина.

— Кто это? — спросил он, прищурившись.

Ли Юньлун удивился, увидев Ци Дабина в крестьянской одежде.

Ведь штаб и местные жители должны были эвакуироваться.

— Это товарищ Ци Дабин из деревни Ли, — поспешил объяснить Чжан Дабяо. — Он только что спасся от японцев.

— А, тогда найдите пару человек, чтобы сопроводить его в тыл. Бой здесь еще не закончен. Эти чертовы японцы так просто не отступят… Эх, проклятые японцы, попали мне в живот…

Ли Юньлун отдавал приказ Чжан Дабяо, но вдруг поморщился от боли. По лбу у него градом катился пот.

Стоял февраль, на улице было так холодно, что даже в ватнике мерзли руки, но пот с его лица говорил о том, как ему больно.

Ли Юньлун инстинктивно схватился за живот.

Старый военврач быстро перехватил его руку.

Ведь пока было неясно, насколько серьезно ранение, и операцию сделать было невозможно.

Да и если бы можно было, этот старый военврач не справился бы.

На самом деле он был ветеринаром, которого Ли Юньлун приспособил к делу.

Конечно, ветеринар — тоже врач, и лучше такой, чем никакого.

Поэтому Ли Юньлун, раненный в живот, был обязан жизнью этому старому ветеринару.

— Братец, извини, что ты это видишь. Чжан Дабяо, чего стоишь? Отправь-ка земляка в тыл.

Ли Юньлун с трудом улыбнулся Ци Дабину и приказал Чжан Дабяо отправить его в безопасное место.

Но в то же время он левой рукой незаметно достал из-за спины фляжку.

Он отдал приказ, чтобы отвлечь внимание и выпить.

Ли Юньлун любил выпить, и делал это почти каждый день.

А сейчас, когда ему было так больно, он хотел выпить еще больше.

Но старый военврач не спускал с него глаз. Ведь глоток спиртного сейчас был бы подобен смертельному яду.

— Жить надоело? — Военврач не стал церемониться с Ли Юньлуном, выхватил фляжку и отбросил ее в сторону. Фляжка упала, и драгоценное содержимое вылилось на землю.

— Какая расточительность! Все вылилось! Поднимите! — закричал Ли Юньлун.

Но никто не выполнил его приказ.

Все присутствующие понимали, что сейчас алкоголь для него — яд, который ускорит его смерть.

— Вот, выпейте это! — В тот момент, когда все были в растерянности, Ци Дабин протянул Ли Юньлуну бутылочку с обезболивающим.

Бутылочка была красной, и хотя на ней были надписи, в темноте их было не разобрать.

— Что это? — Ли Юньлун никогда не видел такой бутылочки и не понимал, зачем этот парень дает ему ее.

— Боитесь, что я вас отравлю? — спросил Ци Дабин.

— Ха-ха-ха, что ты такое говоришь, братец? Если это яд, то еще лучше, меньше мучений, — рассмеялся Ли Юньлун, открыл бутылочку и выпил все содержимое.

— Эй, что ты выпил? Выплюнь! — Старый военврач, не понимая, что происходит, попытался вытащить лекарство изо рта Ли Юньлуна.

Но Ли Юньлун отмахнулся: — Это дал мне братец. Неважно, что это, я должен проявить уважение.

— Эх! — Военврач вздохнул и начал отчитывать Ци Дабина: — Ты что делаешь? Как можно давать людям неизвестные лекарства? Это же командир Ли, опора нашего полка! Если с ним что-то случится, что тогда? Ты сможешь нести за это ответственность?

— Что за шум? Старый ты знахарь, ковырялся, ковырялся, ничего не выковырял, а толку меньше, чем от одной бутылочки паренька!

Пока военврач ругал Ци Дабина, Ли Юньлун вдруг встал.

— Ни хрена себе! — выдохнули ошеломленные бойцы.

Только что их командир корчился от боли, а теперь стоит на ногах.

— Командир полка, вы в порядке? — радостно спросил Чжан Дабяо.

Затем он схватил Ци Дабина за руку и сказал: — Спасибо тебе, товарищ Дабин! Когда ты сказал, что можешь вылечить командира, я сомневался. Спасибо, огромное спасибо! Отныне ты мой брат!

— Эй, Чжан Дабяо, ты, смотрю, любишь примазаться к чужой славе. Это мне парень жизнь спас, какое ты к этому имеешь отношение? Иди сюда, братец, садись рядом со мной. С этого дня мы с тобой — близкие люди. Ты — мой брат, я — твой старший брат, мы с тобой — как родные.

Ли Юньлун хотел обнять Ци Дабина за шею, но тут заметил, что тот несет на спине девушку.

— Это твоя сестра? — спросил он. — Позовите санитара, пусть отведет нашу сестренку отдохнуть.

«Вот это да!»

Внезапная сердечность Ли Юньлуна смутила Ци Дабина.

Все, кто смотрел «Яркий меч», знали, что Ли Юньлун был переменчив, как погода, и мог в любой момент вспылить. А если он вдруг становился добрым, это означало лишь одно — ему что-то нужно.

И Ци Дабин не ошибся. Как только санитар увел Сяоцуй, Ли Юньлун обнял его за шею и спросил: — Братец, у тебя еще есть это лекарство? Дай мне еще бутылочек… эдак сотню…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Обезболивающее для Ли Юньлуна и побратимство!

Настройки


Сообщение