Всё накапливается, чтобы потом вырваться наружу. Ван Юэ в последнее время убил немало людей, получил от Лю Бяня две высшие уникальные техники, познакомился со многими единомышленниками. В этот момент все эти факторы полностью взорвались внутри него, мгновенно воспламенившись при встрече с сильным врагом.
— Меч, прорывающий небо!
Ци меча вырвалась из всего тела Ван Юэ, его длинный меч стал ещё ярче. Присутствующие в зале, потрясённые Ци меча, отступили. Ван Юэ атаковал первым, высвободив всю свою убийственную ауру. Мечник с развевающимися волосами был подобен бойцу, убивающему богов, великому герою, истребляющему бессмертных!
— Ищешь смерти!
Люй Бу впервые увидел, что кто-то не принимает его всерьёз. Он был так зол, что его внутренности горели. Его алебарда Фантянь хуацзи подняла подавляющую убийственную ауру, холодный блеск которой, подобно снегу, обрушился на Ван Юэ.
— Маркиз Вэнь сможет сразить врага за три приёма!
— Сражаться длинным мечом против алебарды Фантянь хуацзи? Неужели такие люди существуют?
— Как много людей не боятся смерти!
Среди пересудов Ван Юэ не стал принимать атаку Люй Бу в лоб. Всё его тело парило, как ивовый лист.
Шаги Цянькунь!
Длинный меч, следуя шагам, извергал потоки Ци меча, словно свободно разбрасывая их в воздухе. Солдаты Силян застыли, глядя на фигуру, скользящую в тени алебарды Люй Бу.
Оказывается, в этом мире существуют такие непредсказуемые приёмы! Оказывается, "дюйм короче — дюйм опаснее" можно использовать вот так!
Ожесточённый бой продолжался. В зале, кроме звука разрываемого воздуха, не было других шумов. Все не отрываясь смотрели на битву двух сильнейших людей в Поднебесной. За этим поединком на Вершине Запретного города одни наблюдали с трепетом, другие — с упоением.
Конечно, среди них был и Лю Бянь, наблюдавший из укрытия за залом.
Лю Бянь давно знал, что Ван Юэ очень силён в фехтовании, но не ожидал, что он достигнет такого уровня. Особенно после освоения Шагов Цянькунь, Ван Юэ идеально использовал свои приёмы меча, каждый удар был точен до мельчайших деталей.
Однако и Маркиз Вэнь Люй Бу не был известен понапрасну. Потоки воздуха, поднимаемые алебардой Фантянь хуацзи, были подобны невидимой стене Ци. Хотя приёмы меча Ван Юэ были искусны, они не могли пробить эту стену. Но и Люй Бу, потратив много сил, не мог сразу применить свои сильнейшие приёмы, чтобы убить Ван Юэ.
— Похоже, в поединке Ван Юэ не сильно уступает Люй Бу, но на поле боя Люй Бу с конём Читу — это уже нечто недостижимое для Ван Юэ. В конном бою Ван Юэ определённо не противник Люй Бу.
Лю Бянь сделал окончательный вывод и остался очень доволен. В эпоху Троецарствия, если кто-то мог связать Люй Бу, мощь Маркиза Вэня значительно снижалась.
— Стреляйте!
Ли Жу, видя, что Люй Бу не может быстро справиться с Ван Юэ, и не желая наслаждаться ходом битвы, приказал лучникам приготовиться к стрельбе.
Увидев, как лучники натягивают тетивы, Лю Бянь поспешно бросил двух людей, которых держал, в боевой круг, а затем быстро отступил, не глядя на окончательный результат в зале, и направился к Чжэньскому дворцу.
Если бы он остался смотреть дальше, боюсь, он не смог бы сбежать. Лю Бянь, следуя за евнухом, нашёл главного евнуха Хуна, убил нескольких евнухов рядом с ним, а затем взял его и первого евнуха в заложники. Это действительно пригодилось.
Как только главный евнух Хун умрёт, в гареме придётся выбрать нового управляющего, и положение той дворцовой служанки временно станет безопасным.
У Ван Юэ не возникнет проблем с побегом из Чунчэн Дянь. Такого мастера очень трудно убить, если только заранее не устроить ловушку и не загнать его в безвыходное положение.
Лю Бянь вернулся в комнату дворцовой служанки и увидел, что она уже приготовила стол с едой. Он подумал, что люди из внутреннего дворца действительно внимательны до мелочей, и тут же, не заботясь о приличиях, принялся жадно уплетать.
В 14 лет как раз идёт активный рост, плюс физические нагрузки от тренировок. Лю Бянь чувствовал, что в любой момент может съесть целого быка.
— Пух-пух.
Дворцовая служанка, глядя на склонившего голову и жадно едящего юношу, словно на своего младшего брата, и вспоминая оживлённые сцены из дома, невольно тихонько рассмеялась. Вдруг она вспомнила, что перед ней сам император, поспешно закрыла ротик и тихо сказала: — Меня зовут Сяо Хун.
— Сестра Хун.
Лю Бянь был очень вежлив. Одним этим обращением он полностью расположил к себе Сяо Хун.
"Император называет меня сестрой!"
В гареме тоже стало оживлённо. Сяо Хун вышла посмотреть, что происходит. Лю Бянь знал, что Ван Юэ, должно быть, благополучно покинул Северный дворец. Успокоившись, он взял жирную куриную ножку и принялся её грызть.
— Сестра Хун, сестра Хун.
Снаружи раздались тихие оклики.
Лю Бянь вздохнул, что ему не везёт, даже спокойно поесть не дают. Жуя куриную ножку, он залез под кровать.
Дверь тихонько распахнулась, и Лю Бянь увидел, как вошли вышитые туфли, а затем раздался возглас удивления.
— Ой, у сестры Сяо Хун такой аппетит, столько всего съела!
Лю Бянь только прикрыл рот, чтобы не рассмеяться, как услышал звук «динь» на полу. Упала бусинка. Бусинка покатилась по полу и остановилась прямо у глаз Лю Бяня, словно озорной маленький дух.
— Беда.
Только Лю Бянь пробормотал эти два слова про себя, как увидел, что пара больших глаз смотрит прямо на него. Обе пары глаз застыли.
— Ш-ш-ш...
— Играешь в прятки?
— Угу.
— Неудивительно, что сестры Сяо Хун нет. Оказывается, вы играете в прятки. Ты такая умная, спряталась здесь. Сестра Сяо Хун, наверное, глупо ищет тебя снаружи.
— Вот именно.
— Хочешь, я помогу тебе разведать обстановку?
— Не нужно.
Ты, маленькая девочка, если выйдешь и скажешь, всё раскроется!
Лю Бянь поспешно тихо сказал: — Она уже проиграла этот раунд, я как раз собирался выходить.
— Хорошо.
Лю Бянь вылез из-под кровати и увидел маленькую девочку лет десяти. У неё были ясные брови и красивые глаза, и она с любопытством смотрела на него.
— Ты брат сестры Сяо Хун?
— Угу.
— Тогда давай тоже поиграем в прятки!
Девочка была ещё мала, и, похоже, не знала железного правила, что в гареме, кроме евнухов, есть только женщины.
Лю Бянь внутренне воскликнул, как ему повезло, и спросил: — Как тебя зовут?
— Дун Линь.
Лю Бяню показалось это имя знакомым. Глядя на её одежду, не похожую на одежду дворцовой служанки, его осенило: это же наложница Дун из истории, которую Цао Цао задушил из-за Указа в поясе.
— Уже поздно, игра окончена. Хочешь послушать историю?
— Хочу.
...
Когда Сяо Хун вернулась в комнату, она увидела Дун Линь, сидящую на высокой куче одеял, подперев щёку рукой, и с удовольствием слушающую рассказ Лю Бяня.
Хотя Дун Линь была ещё мала, её уже выбрали в Етин. Похоже, её готовили для его младшего брата Лю Се. Их возраст как раз подходил друг другу.
Сегодня ночью в гареме царил хаос, повсюду горели сигнальные огни. Дун Линь, проснувшись в Етин, не могла уснуть и пришла искать Сяо Хун. Она как раз встретила Лю Бяня, и, послушав его истории из аниме, уже не могла остановиться.
— Никому не говори о том, что брат здесь, иначе брат уйдёт, и никто не будет рассказывать тебе истории, — перед такой наивной и невинной девочкой Лю Бянь, конечно, не мог применить силу, поэтому ему пришлось угрожать ей историями.
Дун Линь приняла взрослый вид, выражение её лица было серьёзным и внимательным.
— Поняла, я ни слова не скажу. Иначе сестра Сяо Хун не сможет играть с тобой в прятки, и я не смогу слушать твои истории. Даже если меня убьют, я не скажу.
Прошу рекомендовать, прошу добавить в закладки.
(Конец главы)
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|