Ли Цзюэ действительно был так отруган наложницей Тан, что не мог вымолвить ни слова. И Гао Шунь, и Вдовствующая императрица Хэ, вышедшая из комнаты, чтобы посмотреть, что происходит, затаили дыхание за наложницу Тан. Странно было то, что в комнате Лю Бяня царила полная тишина.
— Даже если я умру, я останусь женщиной князя Хуннуна. Прошу генерала немедленно уйти, иначе я буду звать на помощь.
К всеобщему удивлению, Ли Цзюэ действительно вышел. Он с недовольным лицом сложил руки перед Цзя Сюем, ничего не говоря, и сразу спустился с небольшого здания. Дверь в комнату наложницы Тан тоже резко захлопнулась.
Ли Цзюэ вскочил на боевого коня, больше не разговаривая с Цзя Сюем, и сильно ударил плетью по крупу коня. Под конское ржание он с группой доверенных лиц ускакал прочь.
Гао Шунь вздохнул с облегчением, махнул рукой, чтобы все разошлись, а затем с улыбкой сказал Цзя Сюю: — Генерал Вэнь Хэ, уже поздно. Как вы думаете... может, завтра прийти к князю Хуннуну?
Глаза Цзя Сюя прищурились ещё сильнее. Он посмотрел на Гао Шуня и сказал со смехом: — Мне достаточно войти одному, генералу Фуи не нужно сопровождать меня.
Сказав это, он, не дожидаясь ответа Гао Шуня, толкнул дверь, вошёл и прикрыл её за собой.
Гао Шунь, увидев, что Цзя Сюй вошёл в комнату Лю Бяня, ничего не мог поделать. Он лишь положил руку на рукоять поясного меча и взглядом указал нескольким доверенным людям. Несколько человек тихо поднялись наверх и заняли позиции, окружая дверь.
После нескольких секунд удушающей тишины из комнаты не донеслось ни звука. В глазах нескольких доверенных людей читалось сильное недоумение. Они перевели взгляд на Гао Шуня. Гао Шунь тоже не знал, как поступить, и лишь жестами показал своим людям не предпринимать поспешных действий.
А внутри комнаты Цзя Сюй смотрел на спящего Лю Бяня, его глаза сузились до щелочек. Он некоторое время тихо стоял у кровати, а затем, увидев, что Лю Бянь не подаёт признаков пробуждения, повернулся и вышел из комнаты.
Увидев, как Гао Шунь поспешно убрал руку с рукояти меча, Цзя Сюй медленно спустился вниз, говоря на ходу: — Князь Хуннун крепко спит, я не стал его беспокоить. Придётся прийти завтра и выпить с ним чаю.
Гао Шунь, услышав слова Цзя Сюя, невольно вздохнул с облегчением, непрерывно повторяя "Слушаюсь", и лично проводил Цзя Сюя из Дворца Юнъань.
Цзя Сюй вскочил на коня, посмотрел на полную луну в небе, поднял плеть и сказал Гао Шуню: — Если завтра князь Хуннун спросит, генерал Фуи может сказать, что сегодня ночью я приходил обсудить с ним вопрос об Изменениях Дракона.
Гао Шунь только согласился, как Цзя Сюй внезапно хлопнул себя по лбу: — Смотри-ка, какая у меня память! В эти дни мне нужно выехать из города с Великим Наставником, наверное, времени не будет. Придётся навестить Дворец Юнъань уже после возвращения в Лоян.
Гао Шунь сейчас хотел только поскорее отправить людей из армии Силян прочь, поэтому он непрерывно кивал. Цзя Сюй слегка улыбнулся, взмахнул плетью и уехал с личной охраной, оставив за собой лишь стук копыт, эхом разносящийся по Дворцу Юнъань.
Гао Шунь, увидев, что силянская кавалерия исчезла из виду, расставил охрану, затем с мечом на поясе поднялся наверх и тихо постучал в дверь: — Господин уже отдыхает?
— Генерал Фуи, прошу, входите.
Из комнаты действительно послышался голос Лю Бяня. Гао Шунь очень удивился. Похоже, господин действительно вернулся. Он толкнул дверь и увидел в комнате Лю Бяня и Чжан Ляо.
— Как хорошо, что всё обошлось!
Гао Шунь вытер ещё не высохший холодный пот со лба и с опаской сказал, а затем спросил Лю Бяня: — Господин, когда вы вернулись?
Лю Бянь со смехом сказал: — За несколько секунд до того, как Цзя Сюй вошёл. Я даже не снял одежду, просто лёг, и на ногах ещё были туфли.
Гао Шунь, услышав это, воскликнул, как ему повезло, и подробно рассказал обо всём, что произошло.
— Если бы Ли Цзюэ действительно применил силу, Шунь был готов пойти на всё. Сначала убить его и Цзя Вэнь Хэ, затем заблокировать новости из Дворца Юнъань, и мы бы немедленно покинули это место ночью.
Лю Бянь поднял большой палец вверх: — Генерал Фуи решителен и смел, действительно герой среди людей. Когда великий муж действует в мире, он должен быть решительным. Такой характер чрезвычайно редок среди мужчин. Этот префект Бохая Юань Шао — человек, который хорош в планировании, но нерешителен. Даже имея миллион отборных солдат, он всего лишь сильный снаружи, слабый внутри.
Чжан Ляо нахмурился и сказал: — Ли Цзюэ — один из четырёх главных доверенных лиц Дун Чжо. Я не верю, что он испугался наложницы Тан.
Лю Бянь рассмеялся. Зная историю, он, конечно, знал, что Ли Цзюэ обладал огромной властью, но никогда не применял силу против наложницы Тан, поэтому не беспокоился.
— Не удивляйтесь, вы двое, но Цзя Вэнь Хэ уже заметил много проблем. В эту ночь было слишком много промахов, скрыть их от него почти невозможно.
Чжан и Гао действительно удивились. Гао Шунь похлопал по поясному мечу: — Господин, значит, ваш покорный слуга выпустил тигра обратно в горы?
— Нет.
Лю Бянь встал: — Цзя Вэнь Хэ, должно быть, что-то понял, поэтому не вернулся с Ли Цзюэ. Когда он вошёл, я притворился спящим, но слова, которые он сказал перед уходом, означали, что он наблюдает со стороны.
— О, что это значит?
Чжан и Гао заинтересовались.
Лю Бянь встал, на его лице появилось выражение восхищения: — Сначала давайте поговорим о первых словах, которые Цзя Вэнь Хэ сказал генералу Фуи перед уходом: Изменения Дракона.
Сделав глоток чая, Лю Бянь прочистил горло и сказал: — Дракон может быть большим или маленьким, может подниматься или скрываться; большой, он может поднимать облака и извергать туман; маленький, он может скрывать свою форму. Поднимаясь, он может парить между небом и землёй; скрываясь, он может таиться в волнах.
— Цзя Вэнь Хэ сказал, что хочет спросить меня об Изменениях Дракона, что означает, что он догадался, что я, возможно, истинный дракон, находящийся в состоянии скрытия. Его вторая фраза о том, что Дун Чжо в это время не в Лояне... вы ничего не подумали?
Чжан Ляо взволнованно хлопнул себя по бедру: — Слушая ваш анализ, господин, Цзя Вэнь Хэ намерен перейти на нашу сторону!
— Нет!
Лю Бянь окатил Чжан Ляо холодной водой: — Цзя Вэнь Хэ — человек, который больше всего заботится о своих интересах. Пока его безопасность не гарантирована, он не даст никаких обещаний. Сейчас мы по сравнению с Дун Чжо подобны муравью и слону. Цзя Вэнь Хэ ни за что не перейдёт на нашу сторону.
Гао Шунь слушал, ничего не понимая, и только чесал голову. Чжан Ляо кивнул: — Цзя Вэнь Хэ — человек, который находит выгоду со всех сторон. Он перейдёт на ту сторону, которая сильнее.
— Нет.
Лю Бянь продолжил анализировать для них двоих: — Если бы Цзя Вэнь Хэ находил выгоду со всех сторон, ему не было бы необходимости рисковать. Он мог бы просто продать нас Дун Чжо. Из этого инцидента видно, что в душе он всё ещё на стороне Хань, просто сейчас наша сила слишком мала. С его характером, максимум, что он сделает, это будет мудрым и защитит себя, не вмешиваясь.
На этот раз Чжан Ляо был полностью убеждён: — Как только мы станем сильнее, этот Цзя Вэнь Хэ однажды перейдёт на нашу сторону.
— Это так, — Лю Бянь рассмеялся. — У него уже есть капитал для продвижения. Если мы добьёмся успеха, он сможет перейти к нам с заслугами. Если мы потерпим неудачу, для него это не будет потерей.
— Проницательный человек! — Гао Шунь наконец заговорил. — Этот Цзя Вэнь Хэ каждый день прищуривается, выглядя как добродушный старик, но кто бы мог подумать, что у него такие сложные мысли? Если бы не ваш проницательный анализ, господин, откуда бы нам понять его намерения?
(Нет комментариев)
|
|
|
|