Произведения по теме (5) (Часть 3)

А малышка, будучи единственным в настоящее время во Вселенной чистокровным землянином с нормальной репродуктивной системой, излучает гормоны и эстрогены, которые посылают вашим генам электрический сигнал ‘запроса на размножение’, вызывая у вашего мозга неконтролируемое удовольствие, а те «сладкие запахи» — это сигналы размножения, которые чувствует ваш мозг.

Бейликот замолчал: — Все земляне такие?

Лу Сюнь нахмурилась, немного подумала, а затем снова принялась быстро просматривать данные, ловко подводя итог: — Конечно, нет! Привлекательность гормонов и эстрогенов — это лишь одно, степень соответствия генов также играет большую роль.

Выбор партнера по запаху — это природа зверолюдей. То, что вы чувствуете от нее приятный запах и вас к ней тянет, может означать только одно — что ваши звериные гены очень нравятся ее генам.

Юй Цзин, сидевшая в объятиях Герцога с растерянным лицом, вдруг почувствовала на себе несколько сочувствующих взглядов.

Центральный чип Арту впервые передал слова, похожие на «облегчение» или «грусть». Когда эти команды были переданы в лицевую систему Арту, из-за долгого неиспользования на лице нашего Господина Управляющего возникло определенное искажение.

Истинные мысли управляющего: Двадцать девять лет!

Двадцать девять лет!

Бедный Господин Герцог, у которого не было детства, наконец-то нашел свою первую понравившуюся игрушку…

Итак, причина такого внезапного изменения отношения Бейликота к Юй Цзин в том, что Юй Цзин = редкая игрушка с блестящими волосами, которая к тому же пахнет очень сладко и вкусно?

Лу Сюнь глубоко выдохнула, затем закрыла оптический мозг и добавила: — Хорошо, Бейкер, ваше поручение выполнено, не забудьте перевести деньги на мой счет.

О, и еще, поскольку малышка еще несовершеннолетняя, и яичники еще не достигли зрелости, этот запах, который вас так привлекает, еще не очень сильный.

После того, как у малышки начнется менархе, ее тело будет излучать еще более сильный запах гормонов и эстрогенов, поэтому…

Моргнув, она с чувством сказала: — Так что… в общем, Бейкер, когда у малышки начнется менархе, излучаемые гормоны будут постоянно вызывать у вас похоть, будьте осторожны.

Бейликот: — …

Юй Цзин: — !

Арту?

Не волнуйтесь, Арту уже начал искать в интернете статьи типа «Первый раз двадцатидевятилетнего девственника», «Как старому девственнику ловко использовать правую руку», «Диалектическая связь между девственностью и социально-экономическим положением» и тому подобное.

Планета Дейфа, тренировочный полигон холодного оружия Королевского военного округа.

Фосс Бейлгейб, капитан Личной гвардии шестого поколения семьи Офилис, взглянул на время на своем электронном браслете и спокойно проанализировал: — Двести девяносто пять ударов мечом за тридцать секунд. Боже, Герцог снова побил рекорд.

Заместитель капитана Джек Каба с гордостью сказал: — Конечно!

Герцог Бейликот — гордость рода Офилис!

Фосс: — Джек, это слепое обожание!

Знай, с тех пор как мы присоединились к Вселенскому Альянсу, критерием мужского обаяния перестали быть боевая мощь и сила. Если оценивать по нынешнему стандарту «сексуальность = эмоциональный интеллект», то Герцог Бейликот, вероятно, самый необщительный аристократ в кругах.

Джек: — Хм-хм, это лишь твое субъективное предположение. Доказательства недостаточны, результат недействителен.

Фосс похлопал Джека по голове и с улыбкой сказал: — Маленький братец Джек, единственное доказательство — одно: нынешние женщины любят нежных и тактичных любовников. Как ты думаешь, у Бейликота, которого называют самым жестоким во всей Галактике, способным в мгновение ока расправиться с девятью тысячами пленных, у этого златоглазого дьявола, найдутся красавицы, которые осмелятся броситься ему в объятия?

Джек с серьезным лицом: — Прошу не ставить под сомнение обаяние Герцога!

Разве ты забыл признание Сержанта Лилитай Герцогу?!

Фосс с выражением лица «этого ребенка не спасти»: — Ты имеешь в виду клятву Лилитай при вступлении в отряд «безусловно посвятить жизнь и время Герцогу»?

Ха!

Думаю, тебе сначала стоит понять сущностную разницу между обожанием и любовью, прежде чем обсуждать эту тему со мной.

Сказав это, Фосс открыл портативный оптический мозг на своем браслете и вывел таблицу данных перед Джеком: — Согласно статистике, за двадцать девять лет жизни Герцога, исключая женщин-офицеров в войсках и родственниц по крови, рядом с Герцогом появлялись всего пять женщин. Посмотрим, хм… есть кухарка Лили из Императорского дворца, Императрица, и Майор Лу Сюнь… Так что, если посчитать, даже Господин Карк, живущий на далекой планете Ил, который, говорят, очень похож на самого уродливого безглазого волка в Галактике, популярнее Герцога.

Джек замолчал: — Ты же сказал, что было пять женщин, а где остальные две?

Фосс поправил очки на переносице: — О, этих двух красавиц ты тоже видел, это маленькие принцессы-близнецы принца Муги, которым только что исполнилось шесть лет~

Джек: — …

Динь-динь-динь —

Звук сообщения прервал, казалось бы, серьезное обсуждение двух капитанов.

На огромном экране на стене отображалась ситуация на тренировочном полигоне холодного оружия. Оказалось, это звонил коммуникатор Бейликота.

Фосс и Джек одновременно выразили соболезнования несчастному коммуникатору — ведь одно из самых нелюбимых дел Герцога — когда его беспокоят во время тренировки.

Разбитых во время тренировок коммуникаторов хватило бы, чтобы открыть сеть специализированных магазинов коммуникаторов по всей Империи.

И вот, два капитана, прозванные железными, увидев, как Бейликот опускает световую саблю и быстро отвечает на звонок, совершенно невозмутимо растерялись…

Два капитана тут же создали приватный чат и быстро начали писать:

Фосс: Что происходит??

Неужели это звонок из Министерства обороны?!

Или Офик и Организация Северной Галактики наконец-то собираются заключить союз?

Джек: Невозможно!

Эти трусливые старики из Министерства обороны никогда бы не обратились напрямую к Герцогу, даже если бы у них было дело!

Организация Северной Галактики?

Ха!

Не смеши!

В прошлый раз Герцог в одиночку уничтожил треть их сил, сейчас у них нет времени на беспорядки?

Сейчас они, наверное, дрожат, спрятавшись на какой-нибудь неизвестной планете…

Фосс: Кстати, Герцог сегодня действительно не в форме… Боже!

Джек, посмотри на лицо Герцога!

Джек: Ааааа!

Господин Герцог даже улыбнулся!

Улыбнулся!

Эй-эй-эй, это даже не холодная улыбка!

Эм… Фосс, я помню, последняя улыбка Герцога, кажется, была во время резни девяти тысяч пленных!

На какой планете на этот раз устроили игру в резню?

Мой любимый Бог войны еще не прошел техобслуживание!

Счет за ремонт можно оплатить из казны?

Фосс: …

Как оказалось, два капитана действительно слишком много думали.

Господин Герцог получил всего лишь звонок от Арту с напоминанием о времени.

Дословные слова Арту были: — Герцог, с момента сегодняшнего завтрака прошло шесть часов, тело мисс Юй начинает переходить в состояние отрицательного питания.

В контексте: Герцог, уже почти полдень, вам пора кормить питомца…

Золотистые глаза Бейликота вдруг загорелись. Влажные черные волосы плотно прилипли к его мужественному подбородку, влажные кончики волос делали его глаза еще ярче.

Ловко выйдя из питательной камеры, Бейликот бросил световую саблю Фоссу, немного подумал, снял аккуратные белые перчатки и небрежно выбросил их в мусорное ведро, затем открыл шкаф рядом и выбрал пару новеньких белых перчаток из стопки аккуратно сложенных перчаток, тщательно надев их.

Поправив немного растрепанную одежду, Бейликот аккуратно убрал волосы со лба под военную фуражку и приказал капитану Фоссу: — На сегодня хватит, я возвращаюсь в поместье Герцога, пригоните летательный аппарат.

Фосс замер на мгновение, затем принял приказ и ушел.

Джек: (⊙o⊙)

Шесть часов?

Всего шесть часов, и он уже возвращается в поместье??

Господин Герцог, чья средняя ежедневная тренировка составляет тринадцать часов, сегодня провел в симуляторе всего шесть часов?!

Видя, что Бейликот собирается сесть в летательный аппарат, Фосс тут же сделал шаг вперед и отдал безупречное воинское приветствие: — Герцог, мы с Джеком завершили задачи в военном округе.

Когда мы сможем последовать за вами обратно в поместье Герцога?

Как Личная гвардия семьи Офилис, Фосс и Джек отвечали за защиту нынешнего главы рода Офилис, Бейликота.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Произведения по теме (5) (Часть 3)

Настройки


Сообщение