Глава 11: Отправка в Комнату для алхимии (Часть 2)

Шуй Лань почесала голову и с глупой улыбкой спросила: — Учитель, вы меня хвалите или ругаете?

Гу И погладил её по голове, не скрывая улыбки. Шуй Лань заметила, что улыбка на лице учителя застыла, словно он погрузился в транс. Она легонько похлопала его по щеке, и Гу И, вздрогнув, очнулся. Он схватил руку Шуй Лань, и на его красивом лице появился лёгкий румянец. Он притворно нахмурился: — Что такое? Хочешь восстать против учителя?

— Мне показалось, что у вас душа отлетела! — Шуй Лань высвободила руку. — Я вас разбудила из лучших побуждений, а вы говорите, что я бунтую. Не цените доброту.

— Ладно, я великодушный, не буду с тобой спорить. Пойдём в Комнату для алхимии, — Гу И встал и, взяв Шуй Лань за руку, повёл её к выходу.

Шуй Лань знала, что внешние ученики, должно быть, её возненавидели, и не хотела показываться им на глаза, чтобы не вызывать ещё больше ненависти. Она упёрлась, не желая идти: — Зачем нам в Комнату для алхимии? Я же не умею создавать пилюли.

— Именно потому, что ты не умеешь, тебе и нужно учиться. Ты знаешь, насколько ценны алхимики? Если ты научишься, тебе не придётся ни о чём беспокоиться, — ответил Гу И.

— Вы же умеете создавать пилюли, вы мой учитель. Зачем мне учиться у других? Не пойду! — Шуй Лань ни в какую не соглашалась.

Гу И долго и терпеливо объяснял ей все преимущества алхимии, но Шуй Лань упорно отказывалась идти. С большим трудом он всё же уговорил её пойти в Комнату для алхимии.

На самом деле у Гу И были свои причины отправить Шуй Лань в Комнату для алхимии, но она пока об этом не знала.

Цзин Шэньбин, увидев Гу И с Шуй Лань, едва сдержал гнев. Он не мог позволить себе обидеть Гу И, и, хотя в душе ненавидел Шуй Лань, всё же почтительно поклонился им обоим.

Гу И, чтобы у Шуй Лань было официальное оправдание находиться в Комнате для алхимии, передал сообщение Эр Дуаньлу, чтобы тот немедленно пришёл.

Эр Дуаньлу, уже испытавший на себе силу Гу И, конечно же, не мог ослушаться. Как только Гу И и Шуй Лань вошли, Эр Дуаньлу тут же появился.

Гу И начал первым: — Глава Эр, раз уж ты отправил свою младшую сестру-учительницу на обучение в Комнату для алхимии, пусть она как следует поучится у управляющего Цзин. Хотя она и старше по статусу, и у неё есть талант к алхимии, управляющий Цзин более опытен. Пусть она больше смотрит и учится, и меньше говорит.

Гу И обычно не хвалил Цзин Шэньбина и даже редко с ним разговаривал, но сегодня ради Шуй Лань он так его расхвалил, что стало ясно — он очень дорожит своей ученицей.

Гу И не знал об отношениях Цзин Шэньбина и Сы Дэцаня, но Эр Дуаньлу знал. Он никак не ожидал, что Гу И отправит Шуй Лань в Комнату для алхимии. Что же он задумал?

Но, раз уж Гу И так сказал, он не мог возразить и поручил Цзин Шэньбину заботиться о безопасности Шуй Лань: — Младшая сестра-учительница пока ещё слаба. Пока она находится в Комнате для алхимии, её безопасность полностью в твоих руках. Если с ней что-то случится, я спрошу с тебя!

Цзин Шэньбин, услышав слова Эр Дуаньлу, с трудом произнёс: — Глава, я… я не могу взять на себя такую ответственность. Путь совершенствования непредсказуем, с каждым может случиться несчастье. Как я могу гарантировать её безопасность?

Эр Дуаньлу вздохнул: — Ты прав. Твой ученик Сы Дэцань сейчас у Стены Покаяния, и там ещё опаснее. Но я буду регулярно отправлять людей, чтобы присматривать за ним.

После этих слов, если бы Цзин Шэньбин продолжал отказываться, его сын Сы Дэцань мог бы оказаться в беде.

— Я обязательно обеспечу безопасность младшей сестры-учительницы! С ней ничего не случится, — сказал Цзин Шэньбин, едва сдерживая гнев.

Его враг, из-за которого его сын почти лишился возможности совершенствоваться, стоял прямо перед ним, но он не мог и пальцем её тронуть. Более того, он должен был гарантировать её безопасность и даже обучать алхимии. Какое унижение!

Он, Цзин Шэньбин, был алхимиком четвёртого ранга, которого в любой другой секте почитали бы как божество, но в Шуцзишань из-за Гу И ему приходилось терпеть такое унижение.

Он остался здесь ради своей возлюбленной и сына. Теперь, когда его возлюбленная умерла, а единственный сын был заперт у Стены Покаяния, почему небеса так несправедливы к нему?

Он ненавидел не только Гу И и Шуй Лань, но и весь Шуцзишань. Но, поскольку его сын был в их руках, ему приходилось терпеть и ждать возможности отомстить.

Гу И, видя, что Эр Дуаньлу всё понял, передал ему заранее приготовленные пилюли Духа Линьчжи, и тот без колебаний принял их.

По сути, их отношения строились на взаимной выгоде. Эр Дуаньлу использовал выдающиеся навыки Гу И в алхимии для развития Шуцзишань и собственного совершенствования, а Гу И использовал власть Эр Дуаньлу для своих целей.

Гу И и Эр Дуаньлу ушли, оставив Шуй Лань одну в Комнате для алхимии. Она растерянно стояла на месте.

Цзин Шэньбин, видя её беспомощность, злобно усмехнулся и бросил ей рецепт: — Младшая сестра-учительница, пройдите в комнату с травами и приготовьте всё по рецепту.

Шуй Лань никогда раньше не занималась алхимией и, держа рецепт в руках, не знала, что делать. Но Цзин Шэньбин, отдав ей рецепт, ушёл по своим делам, не собираясь ей ничего объяснять.

Она, собравшись с духом, внимательно изучила рецепт. Это были рецепты самых распространённых пилюль Воздержания от пищи и Восполнения Ци.

Эти пилюли первого уровня широко использовались внешними и внутренними учениками. Их приготовление было простым, это были самые базовые пилюли.

Шуй Лань с рецептом в руках вошла в комнату с травами. К счастью, на каждом ящике с травами было написано название, и ей нужно было лишь найти нужные травы по рецепту, взвесить и смешать их.

Эта работа не требовала особых умственных усилий, но была довольно утомительной. Однако Шуй Лань быстро освоилась и без труда справлялась с задачей.

Проведя весь день в Комнате для алхимии, Шуй Лань, уставшая, вернулась в свой дом. Как только она вошла, «Реинкарнация» тихо сказал ей: — Тупица, мне нужно тебе кое-что сказать!

Шуй Лань махнула рукой: — Сейчас я хочу только спать. Сегодня не буду тренироваться, и ты тоже иди спать.

— Глупая тупица, я не про тренировки! Я хотел сказать, чтобы ты была осторожна со своим учителем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Отправка в Комнату для алхимии (Часть 2)

Настройки


Сообщение