Глава 8: Предана учителем

Когда белый свет рассеялся, перед Гу И стояла девушка в белоснежном шёлковом одеянии, с развевающимися рукавами… Вот только лицо её было… несколько своеобразным.

Ну, это, пожалуй, можно было назвать человеческим лицом. Просто подбородок был коротковат, рот — слишком острый и большой, нос — приплюснутый и широкий, глаза — маленькие, а уши — большие и длинные.

В остальном всё было в порядке: руки как руки, ноги как ноги.

Гу И устало потёр лоб: «Ладно, учитывая уровень совершенствования Ланьлань, то, что она вообще смогла принять человеческий облик в Одеянии Преображения — уже неплохо!»

Сама же Шуй Лань, глядя на себя, была в восторге: вот это одежда!

— Кто посмел вторгнуться в земли клана волков и украсть наши сокровища?! — Волки, ошеломлённые поначалу, быстро пришли в себя и окружили их.

Гу И равнодушно посмотрел на них, подхватил Шуй Лань на руки и взмыл в воздух, пролетев над их головами и вылетев за пределы сокровищницы прямо в небо.

Все присутствующие, кроме главы клана волков, издали возгласы изумления.

Ао Чэнь, глава клана, лишь усмехнулся, прыгнул и тоже взлетел, преследуя их.

Шуй Лань всё ещё не могла поверить, что приняла человеческий облик. Обернувшись, она увидела Ао Чэня, летящего за ними, и испуганно обняла Гу И за шею: — Учитель, он нас догоняет! Что делать?

Гу И лукаво улыбнулся: — Придётся вернуть одежду.

— Нет! — Шуй Лань крепко вцепилась в воротник одеяния, всем своим видом показывая, что одежду не отдаст ни за что.

— Оставь Одеяние Преображения, или я уничтожу ваши тела и души! — раздался мощный голос Ао Чэня, наполненный силой.

Гу И то ускорялся, то замедлялся, словно играя с Ао Чэнем.

Когда Ао Чэнь почти настиг их, Гу И резко развернулся, оказавшись у него за спиной. Ао Чэнь по инерции пролетел вперёд, затем вернулся и, остановившись перед Гу И, указал на Шуй Лань: — Лисица, отдай Одеяние Преображения клана волков, и я пощажу тебя!

Шуй Лань презрительно посмотрела на него: «Знает, что не может победить Гу И, и угрожает мне! Типичный случай — нападает на слабого. Не буду обращать на него внимания».

Гу И приподнял бровь: — Это Одеяние Преображения — вещь из мира бессмертных. С каких пор оно стало принадлежать клану волков?

— Раз оно оказалось на территории клана волков, значит, оно принадлежит нам! Быстро отдай его, иначе пеняй на себя! — Хотя Ао Чэнь понимал, что, возможно, не сможет победить этого человека, он всё же был главой клана и не мог уронить достоинство волков.

Гу И слегка улыбнулся, посмотрел на Шуй Лань и сказал Ао Чэню: — Если хочешь вернуть Одеяние, отправляйся в Шуцзишань и попроси его у Шуй Лань.

Сказав это, он быстро пролетел мимо Ао Чэня в сторону Шуцзишань и в мгновение ока превратился в маленькую точку, исчезнув из виду.

Ао Чэнь не успел его догнать и в ярости улетел, но имя «Шуй Лань» крепко засело у него в памяти.

Шуй Лань не ожидала, что учитель так её подставит. Она обиженно уткнулась в его грудь и через некоторое время произнесла: — Учитель, ты меня предал!

— Я сказал правду, как это можно назвать предательством? Одеяние ведь действительно на тебе! — со смехом ответил Гу И.

— Это ты украл одежду, а назвал моё имя! Теперь, как только я покину Шуцзишань, клан волков меня разорвёт! Это настоящее предательство! — Шуй Лань ударила Гу И в грудь.

Ударь она кого другого, это было бы неуважением к учителю, но сейчас она не могла удержаться и тут же отдёрнула руку.

Гу И, казалось, не обиделся, а даже обрадовался и сказал со смехом: — Если хочешь покинуть Шуцзишань, не ленись и усердно совершенствуйся!

Шуй Лань подумала: «Не зря Эр Дуаньлу говорил, что мой учитель хитрый. Он таким способом заставляет меня усердствовать».

Вскоре они вернулись в роскошный дом в Шуцзишань. Гу И бросил Шуй Лань бамбуковый свиток: — Совершенствуйся по этой технике каждый день. Если что-то непонятно — спрашивай! — Сказав это, он ушёл.

Шуй Лань вздохнула, глядя вслед Гу И: «И как мне достался такой учитель? В самый ответственный момент он исчезает».

Шуй Лань взяла потрёпанный свиток и прочитала вслух: — «Искусство Пяти Стихий Изначального Хаоса», часть вторая — «Реинкарнация». Вторая… вторая… вторая часть?! — Она вздохнула. — Учитель, ну ты хоть бы посмотрел, что крадёшь! Даже первая часть была бы лучше, чем бесполезная вторая!

Хотя Шуй Лань была ещё слаба, она знала, что обычно в первой части техник описываются основы, а во второй — боевые приёмы. Как же ей совершенствоваться по второй части?

К тому же, он безответственно бросил её и исчез неизвестно куда! Он отсутствовал семь или восемь дней. Всё это время Шуй Лань от скуки иногда просматривала технику «Реинкарнация».

Постепенно она обнаружила, что эта техника действительно отличается от других. Когда она открывала свиток, он был пустым. Она подумала, что из-за давности надписи покрылись пылью, и хотела протереть их, как вдруг на свитке стали появляться строки с описанием техники совершенствования.

Прочитав одну главу, Шуй Лань поняла, что ничего не понимает. Откуда-то раздался презрительный вздох, и текст на свитке стал проще.

Шуй Лань с удивлением сказала свитку: — Вот это сокровище! А можно ещё проще?

— Вот же тупица! — раздался голос мальчика.

Шуй Лань огляделась, но не увидела никого, кто мог бы говорить. Хотя ей было страшно, она знала, что в Шуцзишань ей ничто не угрожает, и, скорее всего, это какой-то ученик прячется и смеётся над ней.

Она набралась смелости и спросила: — Кто здесь? Выходи! Что прячешься и смеёшься надо мной?!

Но никто не ответил.

Текст на свитке стал ещё проще, и Шуй Лань обрадовалась: теперь, даже без объяснений учителя, всё было понятно.

Она отбросила все сомнения, села на кровати, скрестив ноги, и, следуя инструкциям на свитке, начала втягивать духовную энергию в тело, направляя её по каналам Жэньмай и Думай, собирая в даньтяне. Повторив это несколько десятков раз, Шуй Лань закончила, чувствуя себя бодрой и свежей. Она убрала свиток, назвав его «волшебным», и поцеловала.

Свиток дрогнул, упал на пол и покатился. В комнате снова раздался голос мальчика: — Подожди, пока станешь красивее, прежде чем целовать меня! Твой нынешний вид меня не устраивает.

Шуй Лань чуть не вытаращила глаза. Она смотрела на свиток, медленно присела и осторожно спросила: — Эт-то… это ты говоришь?

**************

Хочу попасть в список новых книг. Если вам нравится, оставьте свой драгоценный рекомендательный голос Сяому!

Заранее благодарю. Если текст кажется вам слишком коротким, прокрутите вниз и нажмите «Добавить в библиотеку». Я также безмерно благодарна тем, кто добавляет книгу в коллекцию и «откармливает» её.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Предана учителем

Настройки


Сообщение