Глава 8. Талант к магии ветра (Часть 2)

— А теперь я объявляю, — сказал Се Хао, успокоившись после приступа радости. — Семья будет всемерно поддерживать Веньхуня, Веньханя и Веньвень. — Эти слова недвусмысленно обозначили положение троих молодых магов в семье Се. Се Хао явно видел в них будущую опору клана. Се Веньин мог лишь молча вздыхать.

Во время ужина, в ответ на вопрос Се Хао, Се Веньхань рассказал, что месяц назад, гуляя по городу, он купил и съел несколько фруктов, чтобы утолить жажду. В ту же ночь он почувствовал изменения в своей магической силе. Его изначальный атрибут земли каким-то образом превратился в атрибут ветра. В библиотеке клана почти не было книг по измененным атрибутам, и он нашел лишь один забытый свиток рядом с книгами по магии земли. В свитке описывалось атакующее заклинание ветра второго уровня, «Лезвие ветра». Обрадованный, он начал тайно тренироваться и, после месяца упорных занятий, наконец, освоил его прошлой ночью. Поэтому он и решил испытать новое заклинание на арене.

Выслушав рассказ внука, Се Хао сиял от счастья. Его внук не только пробудил измененный атрибут, но и оказался обладателем двойного атрибута. Это открытие привело его в восторг.

Когда Се Хао спросил Се Веньвень, как ей удалось так быстро освоить «Конденсацию дождя», она хотела рассказать дедушке о помощи третьего брата, но, вспомнив свое обещание, начала мямлить и в итоге ответила, что не знает. Се Хао лишь покачал головой с улыбкой.

Се Веньхунь, наблюдая за сияющим от радости дедушкой, который не переставал хвалить Веньвень и Веньханя, почувствовал странную пустоту в душе. Внезапно он осознал, что завидует своим младшим брату и сестре.

Сжав кулаки, Се Веньхунь, как взрослый и рассудительный человек, понимал, что не должен показывать свою зависть старшим. Он спрятал это чувство глубоко в сердце, надеясь, что никто никогда о нем не узнает.

После ужина Се Хао, заметив, что сегодня он смеялся больше, чем за весь прошлый год, почувствовал, как отступает тяжесть с души. — Чжиюй, — сказал он. — Отведи Веньвень и Веньханя в сокровищницу, пусть выберут себе магическое снаряжение.

Все присутствующие завидовали двум счастливчикам. Некоторые про себя восклицали: «Почему у меня нет такого таланта? Это несправедливо!»

Се Веньтао, глядя на смеющуюся сестру, радовался за нее. В этой семье, помимо родителей, он больше всего заботился о Се Веньвень. Он был ближе к ней, чем даже к дедушке.

Се Хао, улыбаясь, отправился в свою комнату. Слуги начали убирать со столов. Се Веньтао похлопал себя по набившемуся животу, наслаждаясь лунным светом. — Еще рано, пойду-ка в библиотеку, — решил он.

Придя в библиотеку, он обнаружил, что дядя Ли отсутствует, так как все отправились на ужин во внутренний двор. Се Веньтао пришлось самому открыть дверь ключом.

Глядя на аккуратно расставленные книги, он растерялся. Что ему читать — книги по магии воды или огня?

— А-Цю, выходи, нужно кое-что спросить, — с такими вопросами Се Веньтао обычно обращался к своему неутомимому интеллектуальному помощнику.

— Уважаемый хозяин, А-Цю всегда к вашим услугам. Чем могу помочь? — радостно ответил А-Цю.

— Хм, мне кажется, ты радуешься? — Се Веньтао не понимал, как у интеллектуальной системы могут быть человеческие эмоции.

— Хозяин, А-Цю не обычная система. Я попал в этот мир вместе с вами. Возможно, произошел какой-то сбой в программе, но я чувствую то же, что и вы. Когда вам грустно, мне тоже грустно, а когда вы радуетесь, я радуюсь вместе с вами, — честно ответил А-Цю.

— Значит, ты действительно попал сюда вместе со мной, — пробормотал Се Веньтао. — Но сейчас я не радуюсь, почему же ты веселишься?

— Потому что вы успешно соединили две стихии. Вы были рады, и я рад за вас.

Се Веньтао задумался. — Но это было утром…

— Вот я и радуюсь весь день, хозяин.

Се Веньтао покачал головой и, вспомнив свой вопрос, сказал: — Я овладел магией воды и огня. Книги по какой стихии мне читать?

Через несколько секунд А-Цю ответил: — Хозяин, вы можете изучать обе стихии, неважно, в каком порядке. Но А-Цю советует вам попробовать магию ветра. Судя по данным, полученным сегодня, у вас есть талант к ней. — Услышав это, Се Веньтао изменился в лице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Талант к магии ветра (Часть 2)

Настройки


Сообщение