Глава 5. Точка соприкосновения, волшебный вихрь! (Часть 1)

Солнце село, и небо усеяли мерцающие звезды. Незаметно взошла луна.

После сытного ужина гости начали расходиться. Перед уходом Се Хао громко обратился к Се Веньхуню и Се Веньину: — Я возлагаю большие надежды на вас двоих в этом турнире элит. Не посрамите своего деда, — сказал он. Несмотря на строгий тон, в его голосе чувствовалась забота.

Под завистливыми взглядами остальных членов семьи третьего поколения, юноши выпрямили спины. — Да, дедушка! — ответили они. Се Хао удовлетворенно кивнул и неторопливо направился во внутренний двор.

Се Веньин и Се Веньхунь, получив похвалу от дедушки, которого они почитали как божество, шли, словно паря над землей.

— А теперь, молодежь, кто продолжает тренировки — на тренировочную площадку, кто медитирует — по комнатам, — как только Се Хао скрылся из виду, Се Чжицян тут же принял строгий вид, отчего все третье поколение задрожало и вскоре разбежалось.

— Ха-ха, третий брат, эти сорванцы больше всего боятся тебя из всех нас, — усмехнулся Се Чживэнь. Как и подсказывало его имя, он был самым мягким по характеру из всех братьев и пользовался уважением младшего поколения. Он был пятым по старшинству.

Се Чжицян покачал головой и с улыбкой ответил: — Пятый брат, нелегко воспитывать этих шалопаев. Они — будущая опора семьи, поэтому к ним нужно быть строгим.

— Не будем об этом. За время подготовки к турниру я давно не выпивал с вами, братья. Сегодня мы все вместе, нужно как следует отметить это, — сказал Се Чжишан. Он был вторым по старшинству из пяти братьев и отличался самым открытым и щедрым характером, который унаследовала его старшая дочь, Се Веньвень.

Выйдя из внутреннего двора, Се Веньтао остановил Се Веньвень. — Сестра, завтра финал. Ты освоила «Конденсацию дождя»? — спросил он.

Он смотрел на свою сестру, ставшую настоящей красавицей. Пусть она не обладала неземной красотой, но ее открытый характер, изящные черты лица и очаровательные ямочки на щеках, появляющиеся при улыбке, делали ее любимицей семьи и привлекали внимание старших. Даже среди элитной молодежи семей Ван и Хуан многие были очарованы Се Веньвень.

Се Веньвень улыбнулась, и на ее щеках появились ямочки. Она лукаво посмотрела на брата и тихо сказала: — Третий брат, после того, как ты помог мне месяц назад, я стала лучше понимать водную магию. Скажу тебе по секрету, я освоила «Конденсацию дождя» еще полмесяца назад.

«Конденсация дождя» была одним из самых практичных заклинаний водной магии. Пусть оно не обладало разрушительной силой, зато не требовало много магической энергии. Более опытные маги могли создавать множество таких капель.

— Завтрашние поединки будут серьезными. Се Веньин еще полгода назад достиг третьего уровня. За это время он наверняка освоил хотя бы одно заклинание третьего уровня. А Се Веньхунь уже на четвертом уровне, возможно, даже достиг пятого, — сказал Се Веньтао серьезным тоном. Он очень переживал за свою жизнерадостную сестру и не хотел, чтобы с ней случилось то же, что и с Се Веньсюанем.

Магические поединки были опасны. Только маги, достигшие совершенства в контроле своей силы, как Се Веньтао, могли управлять своими заклинаниями. Он не верил, что кто-то из его сверстников способен на это. И дело было не в том, что он недооценивал других. Если бы не А-Цю, позволяющий ему снижать уровень магической силы, он бы и сам не смог достичь такого мастерства.

— Да, старший брат — самый талантливый и опытный среди нас. Но если мне придется сражаться с ним или с четвертым братом, я сделаю все возможное, даже если не смогу победить, — Се Веньвень была упрямой. Если она что-то решила, то шла до конца.

Се Веньтао нахмурился. Он боялся этого упрямства сестры. Обычно она была веселой и беззаботной, но если что-то решала, то ее было не переубедить.

— Третий брат, не хмурься, а то морщины появятся, — Се Веньвень, заметив, как нахмурился брат, догадалась, что он переживает за нее. Ее сердце наполнилось теплом. Ей нравилось это чувство. — Не будем об этом. Используй на мне «Восстановление», чтобы я взбодрилась, и пойду медитировать. Хочу быть в лучшей форме завтра.

Вспыхнул зеленый свет, и Се Веньвень окутало приятное чувство, словно она попала в волшебную страну. Она расслабилась и почувствовала себя отдохнувшей.

Через некоторое время эффект заклинания исчез. Се Веньвень открыла свои ясные глаза, наморщила носик и сказала: — Ну все, третий брат, я пошла медитировать. Увидимся завтра! — Не дожидаясь ответа, она убежала, заливаясь звонким смехом.

Вернувшись домой, Се Веньтао не увидел отца. Мать, Ван Сюнь, была занята с документами. Не желая ее беспокоить, он поздоровался и поспешил к себе в комнату.

Сегодня он еще не использовал свою магическую силу, достигшую пика второго уровня. Закрыв дверь, он сел на кровать, скрестив ноги. Мгновение — и в левой руке появился огненный шар, вращающийся на ладони. Еще одно мгновение — и в правой руке возник водный шар, излучающий мягкий свет, и тоже начал вращаться.

Се Веньтао смотрел то на один, то на другой шар, не отрывая взгляда. Внезапно он почувствовал, что погружается в какое-то странное состояние. Его глаза заблестели, и тонкие, как нити, потоки ментальной энергии проникли в оба шара.

Он погрузился в созерцание, словно ничто в мире больше не могло привлечь его внимания. В его глазах были только два элементарных шара размером с кулак.

Когда ментальная энергия Се Веньтао проникла внутрь огненного шара, его обдало волной жара, вызвавшей чувство удушья. Внутри шара он увидел множество маленьких вихрей, образованных элементами огня. Эти вихри вращались словно по заданной схеме. После долгого наблюдения Се Веньтао понял, что шесть внутренних вихрей, поддерживаемых его магической силой, составляли основу заклинания.

Внезапно произошли изменения. Шесть маленьких вихрей на мгновение слились в один большой, а затем снова разделились. Се Веньтао был поражен и даже протер глаза, думая, что ему показалось.

Заинтригованный этим явлением, он решил продолжить наблюдение. Вместо того чтобы отвести ментальную энергию, он сфокусировался на шести маленьких вихрях, напоминающих круги сансары.

Прошла минута, пять минут… Ничего не происходило.

Примерно через пятнадцать минут Се Веньтао почувствовал, что его магическая сила на исходе. Разочарованный тем, что из-за низкого уровня у него слишком мало магической энергии, он уже хотел было прекратить наблюдение, как вдруг повторилось то же самое, что и пятнадцать минут назад. Шесть вращающихся вихрей устремились к центру и мгновенно слились в один. Жар, который Се Веньтао чувствовал раньше, исчез, словно растворился вместе с вихрями. На этот раз он не сомневался в том, что видит. Как только большой вихрь распался, жар вернулся, и снова появились шесть маленьких вихрей.

Ни в наставлениях старших, ни в книгах не было ни слова о подобных вихрях внутри заклинаний.

Се Веньтао отвел ментальную энергию. У него оставалось около десятой части магической силы. Он раздумывал, стоит ли прекратить исследование и погрузиться в медитацию глубокого сна, как вдруг его осенила идея. Если внутри огненного шара есть такие вихри, то, возможно, они есть и в водном шаре?

Решив проверить свою догадку, он рассеял огненный шар в левой руке, прекратив подачу магической силы, и направил всю оставшуюся энергию в водный шар в правой руке.

Ментальная энергия легко проникла внутрь. Дыхание Се Веньтао участилось, а глаза заблестели от радости. Внутри водного шара он обнаружил те же шесть вращающихся вихрей, что и в огненном, и почувствовал приятную прохладу, разливающуюся по всему телу.

Казалось, он нашел точку соприкосновения между двумя противоположными стихиями. Однако, из-за нехватки магической силы, он не смог дождаться момента слияния вихрей. Се Веньтао почувствовал слабость во всем теле и был вынужден прекратить исследование.

Он чувствовал, что если ему удастся добиться слияния вихрей в обоих шарах и соединить их в этот момент, то, возможно, он сможет создать заклинание слияния.

Хотя в желтом свитке описывалась смешанная магия и ее мощь, там говорилось лишь о необходимости найти точку соприкосновения между стихиями, но не объяснялось, как это сделать. Ему приходилось полагаться только на собственные силы и интуицию.

С трудом подавив волнение, Се Веньтао сказал: — А-Цю, активируй медитацию глубокого сна на одну ночь.

Погрузившись в медитацию, Се Веньтао полностью отключился от внешнего мира. Даже если бы кто-то кричал ему в лицо или использовал рядом магию, он бы ничего не заметил. Такой метод медитации можно было практиковать только в безопасном месте.

Луна скрылась за горизонтом, и взошло солнце. Утренние лучи принесли с собой приятную расслабленность. За окном щебетали птицы, наполняя воздух ощущением радости.

Се Веньтао проснулся, словно прошло всего несколько минут. Усталость и слабость, которые он чувствовал прошлой ночью, исчезли. Он ощущал необычайную бодрость и прилив сил. Более того, он заметил, что магическая сила, циркулирующая в его теле, стала более плотной.

Взглянув на предплечье, он увидел новую звезду. Пусть она еще не сияла ярко, но Се Веньтао понял, что во время медитации преодолел барьер второго уровня и достиг третьего.

Всего за месяц он поднялся с середины первого уровня до начала третьего. Насколько он знал, никто не достигал таких результатов. Конечно, он не знал всех талантливых магов мира, но среди тех, кого он знал, его прогресс был самым быстрым. Даже старший брат Се Веньхунь не мог с ним сравниться.

Не теряя времени на умывание, Се Веньтао поднял правую руку, и на его ладони появился водный шар. Он направил в него ментальную энергию и, ощущая приятную прохладу, увидел знакомые вихри. Се Веньтао с замиранием сердца наблюдал за их движением, не замечая, как участилось его дыхание.

Хотя у него были догадки, он не хотел делать выводы, пока не увидит большой вихрь.

Прошло около десяти минут. Левая рука Се Веньтао, лежавшая на бедре, вспотела от напряжения. Наконец, словно спустя целую вечность, произошло то, чего он так ждал. Шесть маленьких вихрей, будто притянутые мощным магнитом, начали медленно сближаться. Через несколько секунд они слились в один большой. Все произошло беззвучно и так быстро, что Се Веньтао показалось, будто это была иллюзия.

Хорошо, что он наблюдал с помощью ментальной энергии. Если бы он смотрел глазами, то не смог бы так долго не моргать, а если бы и смог, то не увидел бы момента слияния.

Все произошло слишком быстро. Если бы он смог изучить большой вихрь, это могло бы ему очень помочь. Се Веньтао горько усмехнулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Точка соприкосновения, волшебный вихрь! (Часть 1)

Настройки


Сообщение