Глава 9. У меня есть шляпа из зеленой травы 15 (Часть 2)

— Вчера я сорвал один помидор, и через двадцать минут на его месте вырос новый.

В атласе древних земных растений написано, что эти помидоры плодоносят раз в год, а на следующий год из семян вырастают новые растения.

— Похоже, этот сорт был модифицирован.

— Я изучил его. Пока в почве есть питательные вещества, он будет плодоносить.

— Я всю ночь срывал эти помидоры, чтобы наполнить эту маленькую тарелку.

Цэнь Иянь посмотрела на растение в гостиной. Оно выглядело поникшим и увядшим. Ярко-зеленые побеги стали бледно-зелеными, а некогда гордые ветви безжизненно свисали.

— …Ты слишком жесток, — сказала Цэнь Иянь.

— Почему жесток? — с невинным видом спросил Цзун Юаньцзя.

— Ты заставил его плодоносить всю ночь! Сколько же сил он потратил!

— Это как если бы тебя связали и заставили… ну, ты понимаешь… всю ночь, каждые двадцать минут!

— Конечно, он теперь совсем без сил.

— Двадцать минут? Ты меня недооцениваешь, — усмехнулся Цзун Юаньцзя, услышав это странное сравнение.

Цэнь Иянь: …

Бесстыдник!

Уступив просьбам Цзун Юаньцзя, Цэнь Иянь с неохотой съела один помидор.

Кисло-сладкий сок брызнул у нее во рту, смешавшись с растаявшим на языке сахаром. Это было похоже на взрыв фейерверка на кончике языка. Все ее чувства были покорены этим вкусом.

Она была в восторге.

— Ну как, вкусно? — с надеждой спросил Цзун Юаньцзя.

Цэнь Иянь спокойно съела еще один помидор, а затем переставила тарелку к себе.

— Ты не уважаешь законы природы и права растений. Конфискую незаконно добытое.

И под возмущенным и недоверчивым взглядом Цзун Юаньцзя она неторопливо съела все помидоры.

— Если повторится, получишь только половину, — добавила она, элегантно вытерев губы.

Цзун Юаньцзя закончил вспоминать, с улыбкой на лице. Он сосредоточился на том, что делал.

Сегодня он готовил тушеную говяжью грудинку с помидорами, рваную капусту, тофу в томатном соусе и суп с яйцом и зеленью.

Он стоял у плиты в слегка свободном свитере, который придавал ему интеллигентный вид. Его широкие плечи и спина плавно переходили в узкую талию, подчеркнутую фартуком.

Слегка опустив голову, он ошпарил помидоры кипятком, снял с них кожицу, нарезал и обжарил на масле до появления сока. Затем добавил предварительно замоченную говядину, специи и поставил тушиться на медленный огонь.

Все его движения были четкими и уверенными, а на лице было непривычное выражение спокойствия и сосредоточенности.

Помощник Линь, услышав его спокойный голос по телефону, подумал, что вернулся ледяной президент Гу, и заговорил с осторожностью: — Господин президент, в следующем месяце благотворительный фонд «Цинхэ» проводит благотворительный вечер. Вам прислали приглашение. Вы пойдете?

Цзун Юаньцзя небрежно покрутил в руке нож и ответил своим обычным ленивым голосом, от чего Помощник Линь невольно расслабился: — Нет, передайте им… передайте мои лимитированные часы от «D Дома».

В последнее время он старался делать добрые дела, надеясь, что небеса помогут ему сохранить свою тайну.

Что, если Иянь узнает, что он и есть президент Гу?

Даже думать об этом страшно…

Ближе к одиннадцати он упаковал еду в термос, переоделся и поехал в компанию Цэнь Иянь.

— Вы не предупредили маршала о своем визите, — сказал Помощник Линь. — А вдруг вас не пропустят на ресепшене?

— Помощник Линь, ты что, никогда не встречался с девушками? — с презрением спросил Цзун Юаньцзя.

— Эй, зачем переходить на личности? — обиделся Помощник Линь.

— Потому что я специально так делаю, дурачок, — ответил Цзун Юаньцзя.

Он начал излагать свой план: — Представь, я прихожу на ресепшен с термосом.

— Секретарша спрашивает: «Ваша фамилия? К кому вы?»

— Я говорю: «К госпоже Цэнь».

— Она проверяет список посетителей и говорит: «Извините, но у вас нет записи. Я не могу вас пропустить».

— Тогда я достаю телефон и звоню Иянь.

— Через две минуты Иянь спускается, чтобы встретить меня, и, прежде чем подняться наверх, говорит секретарше: «Это мой парень, Цзун Юаньцзя. В следующий раз пропускайте его без вопросов. Понятно?»

— «Если еще раз его не узнаешь, можешь увольняться. Получишь три зарплаты и свободна».

— И тогда вся компания узнает, что я, Цзун Юаньцзя, встречаюсь с Иянь!

— Ты это из романов вычитал? — спросил Помощник Линь.

— Ага! В любовных романах так всегда происходит, когда героиня приносит герою обед. В девяти случаях из десяти.

— Но ты упустил один важный момент.

— Какой?

— Маршал еще не согласилась стать твоей девушкой.

— …Но это же очевидно, — сказал Цзун Юаньцзя.

— Серьезно? Что-то я сомневаюсь…

Цзун Юаньцзя: …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. У меня есть шляпа из зеленой травы 15 (Часть 2)

Настройки


Сообщение