Глава 9. У меня есть шляпа из зеленой травы 12 (Часть 1)

Цэнь Иянь не стала отрицать.

— И насколько все серьезно?

— Пока только легкая влюбленность.

Чжан Цзыхань подняла брови. Легкая влюбленность, но она уже думает о будущем.

Она слишком хорошо знала свою подругу. В душе Цэнь Иянь была романтиком, но ее сковывали оковы реальности. Это противоречие вызывало смятение, и это было нормально.

— А что Гу Синчжи?

— Он тянет время, не хочет разводиться. Ведет себя как деревенский хулиган.

— Что?! Какой мерзавец! — возмутилась Чжан Цзыхань. — У меня кулаки чешутся!

Такое поведение было недостойно Гу Синчжи.

Не вдаваясь в подробности, она сразу обозначила три момента: — Во-первых, ты девушка решительная. Раз уж ты мне позвонила, значит, уже все решила? Тогда следуй зову своего сердца.

— Во-вторых, все твои сомнения связаны с тем, что люди судят по поступкам, а не по намерениям. Поэтому лучший выход — поскорее развестись с Гу Синчжи.

— В-третьих, скажу нечто аморальное: я всегда на твоей стороне. Поняла?

— Хороший мальчик, — с теплотой в голосе сказала Цэнь Иянь. — Дай я тебя поцелую.

— Иди лучше своего «щенка» целуй, — с наигранным отвращением сказала Чжан Цзыхань. — А я пойду дальше покорять мир.

Цэнь Иянь повесила трубку, немного подумала и написала Гу Синчжи.

Она решила сначала разобраться с разводом.

Если они с Гу Синчжи не смогут договориться, придется обращаться в суд, и это может затянуться надолго.

Она знала о своих проблемах в браке, но другие — нет.

Если она ответит на чувства Цзун Юаньцзя, люди будут смотреть на них косо.

Общественное мнение может исказить правду и разрушить репутацию. Даже если у нее самой совесть чиста, ей нужно подумать о молодом и неопытном Цзун Юаньцзя.

— Развод.

Цзун Юаньцзя вздрогнул от звука уведомления. Его длинные пальцы потянулись к телефону, лежащему на подушке. Он немного помедлил, прежде чем взять его.

Он смотрел на сообщение, и на его костяшках пальцев вздулись вены. Казалось, что в следующую секунду он раздавит телефон.

Помощник Линь вспомнил, с какой силой Цзун Юаньцзя ударил по электронной двери, спасая маршала.

Цзун Юаньцзя закрыл глаза, скрывая свои эмоции.

Опасная аура вокруг него рассеялась.

— Я решил изменить образ президента Гу, — глубоко вздохнув, сказал он Помощнику Линю.

— И как именно? — осторожно спросил Помощник Линь, удивленный его тоном.

— Сначала я хотел развивать два образа — президента Гу и «щенка» — и посмотреть, какой из них больше понравится Иянь. Но теперь, когда появился новый соперник, нужно менять стратегию.

— И что вы придумали? — с любопытством спросил Помощник Линь.

— Президент Гу станет злодеем, — со вздохом сказал Цзун Юаньцзя. — Все грязные делишки, которые не может делать «щенок», будет делать он!

— Э-э-э… И какие же это делишки?

— Давить на Иянь, говорить гадости про Цинь Цы.

— Ого, как злодейски.

Цзун Юаньцзя решил, что у Помощника Линя нет фантазии, и, прервав ментальную связь, начал осуществлять свой план.

Цэнь Иянь получила новое сообщение.

— Ты что, влюбилась в другого?

Увидев сообщение, она вздрогнула, почувствовав укол совести.

— Неважно, влюбилась я или нет, я все равно с тобой разведусь.

Цзун Юаньцзя сжал губы. Когда он показал ей фотографию из парка развлечений, она ответила очень резко.

Просто общение, фотограф и модель, никакой влюбленности.

Никаких сомнений, никакой жалости.

Но теперь, после одной встречи с Цинь Цы, все изменилось.

Цзун Юаньцзя хотел узнать, действительно ли Цэнь Иянь увлеклась Цинь Цы, поэтому решил сменить тему.

— Я видел, как ты сажала в машину какого-то парня у «Синьюэ Хайчэн».

— Он был ранен, я просто помогла ему добраться до дома. Проявила доброту и сострадание.

— А меня ты бросила на землю, как мешок с картошкой, и даже не подумала отвезти домой.

Цэнь Иянь рассмеялась, услышав эти детские жалобы, но все же строго ответила:

— Скоро ты уже не будешь моим мужем.

— Так ты не влюблена в того парня? Значит, тебе нравится кто-то другой?

— Нет никакого другого.

Хм, не признаешься?

Тогда познакомься со злобным президентом Гу!

Цзун Юаньцзя яростно застучал по клавиатуре:

— Кто бы тебе ни нравился, я все равно узнаю.

— Я проверю, подходит ли он тебе.

Цинь Цы ей точно не подходил.

Кроме «щенка», ей никто не подходил.

Цэнь Иянь: ???

Он мне угрожает?

Кажется, что он сейчас скажет: «Когда небеса холодны, компания обанкротится».

Цэнь Иянь нахмурилась и быстро напечатала ответ.

— Похоже, ты не понимаешь, насколько я настроена на развод.

Цзун Юаньцзя поднял брови.

Закон президента: чем меньше слов, тем сильнее эффект.

— Не разведусь.

Как и ожидалось, ответа не последовало.

На следующий день, ожидая свой рейс в аэропорту, Цэнь Иянь позвонила Цинь Цы, чтобы попрощаться. Цзун Юаньцзя, который до этого лениво развалился на стуле, тут же выпрямился и навострил уши, пытаясь уловить каждое слово.

Он открыто подслушивал, даже не пытаясь это скрыть.

— Привет, Цинь Цы, мы возвращаемся в S. Поговорим позже.

— А, вы уже сегодня уезжаете? Как жаль! Но я через две недели должен быть в S. Привезу тебе показать свои фотографии за последние годы.

— Хорошо, с удовольствием посмотрю на работы великого фотографа Циня.

— Ха-ха, какой из меня «великий фотограф»…

Цзун Юаньцзя оживился. Снова встреча!

— Цинь Цы, не забудьте и меня позвать! — поспешно сказал он, прижавшись к телефону. — Я тоже хочу приобщиться к прекрасному и повысить свой культурный уровень.

— Хорошо, — немного странным голосом ответил Цинь Цы.

Закончив разговор, Цзун Юаньцзя начал нашептывать Цэнь Иянь на ухо: — Цинь Цы такой классный! Может взять и поехать куда захочет… Только его девушке, наверное, грустно, что он постоянно в разъездах. Она, наверное, чувствует себя одиноко и беззащитно.

Цэнь Иянь: …

— Ты хочешь стать его девушкой? — спросила она. — Или ты хочешь стать парнем его девушки?

Цзун Юаньцзя: …

— Нет-нет-нет, я хочу стать парнем его… младшей подруги.

— Ага.

Следующие несколько дней Цэнь Иянь размышляла, как поскорее решить вопрос с разводом.

В один из дней, листая ленту друзей, она увидела пост Хэ Вэя о том, как он «переезжал, но на полпути сдох, как собака», и как брат Гу помог ему советом.

Хэ Вэй, к своему удивлению, получил сообщение от сестренки и, взволнованный, схватил телефон.

— Братишка, сделай мне одолжение.

Она назвала меня «братишкой» и даже попросила об одолжении! Похоже, у Сяо Цзуна и сестренки все хорошо!

Хэ Вэй еще не знал, что за все подарки от брата и сестренки приходится платить.

— Сестренка, говорите!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. У меня есть шляпа из зеленой травы 12 (Часть 1)

Настройки


Сообщение