Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Жареный жёлтый горбыль с зелёным луком, зелёный лук, ярко-красный перец, нежно-жёлтая рыба — один вид вызывал слюнотечение.

А ещё жареный карась с кислыми бобами, острые маленькие речные рыбки, осётр в соусе Кунг Пао, салат из китайской капусты с рыбой-волосохвостом и ферментированными бобами...

Тут Сяо Чжоу вынес из кухни ещё одну миску поченой рыбы по-сычуаньски. Помимо тонко нарезанных нежных кусочков чёрной рыбы, там были и другие ингредиенты: салат, ростки сои, огурцы. Рыбные кусочки были густо посыпаны сычуаньским перцем и красным перцем чили. Когда на них вылили кипящее масло, тут же распространился аромат свежести, пряностей и остроты.

Увидев вернувшуюся Ши Хуа, Сяо Чжоу тут же радостно поприветствовал её:

— Девушка, вы вернулись! Как раз к обеду. Сегодня наш хозяин приготовил рыбный пир!

— Вам повезло.

Надо же, какое совпадение! Она захотела рыбный пир, и хозяин сегодня его приготовил.

Это просто ей так повезло, или кто-то сделал это намеренно?

Ши Хуа не стала долго раздумывать. Она радостно кивнула, отнесла вещи в свою комнату, помыла руки в ванной и поспешила в гостиную, чтобы насладиться рыбным пиром.

Обратный путь от ручья занял у неё на десять с лишним минут больше, чем дорога туда, потому что она случайно свернула не туда. Поэтому она вернулась как раз к тому моменту, когда рыба была готова.

Глядя на стол, уставленный блюдами из рыбы, Ши Хуа взяла палочки для еды, не зная, с чего начать.

Не успела она взять первый кусочек, как Сяо Чжоу принёс ещё миску рыбьей головы с рубленым перцем и тушёного леща, а напоследок — чашку вкуснейшего супа с рыбным тофу.

Ши Хуа воскликнула:

— Столько всего! Я не осилю.

— Ничего страшного, — ответил Сяо Чжоу. — Ешьте, сколько сможете. Мы не заставляем покупать больше, чем нужно.

Ши Хуа улыбнулась и поманила Сяо Чжоу:

— Может, и ты присоединишься?

Сяо Чжоу замахал руками:

— Нет-нет, девушка, мне ещё других гостей обслуживать.

— Ну хорошо, — Ши Хуа сама наложила себе миску риса и первым делом взяла кусочек чёрной рыбы из поченой рыбы по-сычуаньски.

Ух ты!

Какая нежная и гладкая! Острая, с лёгким онемением. Рыба нарезана тончайшими ломтиками. Наверное, у этого человека отличные навыки владения ножом.

Ши Хуа мысленно поставила ему лайк.

Пока она ела, к столу напротив подошёл кто-то.

Когда этот человек подошёл, он столкнулся с Сяо Чжоу. Сяо Чжоу уже открыл рот, чтобы окликнуть его "хозяин", но хозяин опередил его, прикрыв ему рот и махнув рукой, давая понять глазами, чтобы тот отошёл и молчал.

Сяо Чжоу был сообразительным парнем и тут же понял, что имеет в виду его хозяин, поэтому сразу же ушёл.

Хозяин Нин подошёл к столу, за которым сидела Ши Хуа, и постучал костяшками пальцев по столешнице.

Ши Хуа услышала звук, подняла глаза, вежливо улыбнулась ему и продолжила есть рыбу.

Ничего не поделаешь, рыба была приготовлена слишком вкусно, в её глазах и мыслях была только эта рыба.

Хозяин Нин выглядел немного разочарованным. И это всё? Всего лишь улыбка!

И больше ничего?

Он прижал кончик языка к задней стороне щеки, сделал несколько шагов вперёд, бесцеремонно придвинул стул и сел рядом с Ши Хуа.

Ши Хуа пришлось снова взглянуть на него. Хозяин Нин ничего не говорил, просто пристально смотрел на девушку, словно большой пёс у двери, выпрашивающий еду. Он делал это нарочно, молча, глядя на неё таким взглядом, просто ожидая, когда Ши Хуа смягчится.

Как и ожидалось, Ши Хуа поддалась на его взгляд и подумала, что он выглядит как попрошайка. Что происходит?

Поэтому она не удержалась и спросила:

— Эм, я всё равно столько рыбы не съем. Может, я угощу вас?

Хозяин Нин наконец добился своего и больше не мог притворяться. Он расплылся в улыбке:

— С удовольствием!

Он не стал церемониться, взял миску, наложил рис, взял палочки и начал брать еду.

Ши Хуа смущённо улыбнулась. Она просто из вежливости предложила, а он и правда не стал отказываться.

Но она и правда не могла съесть столько одна, так что пусть ест.

Еда не могла заткнуть рот Хозяину Нин. Он спросил Ши Хуа:

— Как тебе рыба? Вкусно?

Услышав это, Ши Хуа энергично закивала, даже подняв большой палец:

— Вкусно! Навыки повара этого места просто божественны.

Всё было приготовлено именно так, как ей нравилось.

Хозяин Нин был очень доволен похвалой. Он взял сервировочные палочки, положил Ши Хуа кусочек жёлтого горбыля и сказал:

— Раз вкусно, ешь побольше.

Ши Хуа съела кусочек жёлтого горбыля и вдруг что-то вспомнила. Она спросила:

— Ой, кстати, а вы тоже здесь гость?

Хозяин Нин кивнул:

— Угу. А что?

— А вы видели хозяина этого места? — с любопытством спросила Ши Хуа.

Хозяин лично похвалил себя, не стесняясь:

— Видел. Он очень красивый!

У Ши Хуа появилось ещё больше любопытства к хозяину:

— Правда? — Но она всё же с некоторым сомнением отнеслась к его словам, не совсем доверяя мужчине перед собой.

Хозяин Нин не ответил, а задал встречный вопрос. Он отложил миску и палочки, серьёзно посмотрел на Ши Хуа и вдруг спросил:

— А ты считаешь, я красивый?

Ши Хуа немного растерялась. Какое это имеет отношение к её вопросу?

Но она всё же довольно серьёзно ответила на его вопрос:

— Красивый.

Нельзя же говорить неправду, глядя в глаза.

Мужчина перед ней действительно был красив. Выглядеть очень привлекательно даже со стрижкой "ёжик" — это настоящая красота!

К тому же, у него была отличная фигура, очень мужественная, излучающая сильную мужскую энергетику. Хотя, когда он улыбался, он выглядел немного легкомысленным и нагловатым, но в целом это был мужчина, при виде которого девушки невольно восклицали: "Ух ты, какой он красивый и мужественный!" — и который им нравился.

Конечно, Ши Хуа не была такой поверхностной. Хотя она и была "фанаткой красивых лиц", она видела слишком много красавцев: "маленькие щенки", "маленькие волчата", "свежее мясо", "красивые парни" — кого только не было.

Поэтому к красивым людям у неё уже выработался иммунитет.

Получив ещё одно подтверждение своей привлекательности, Хозяин Нин, конечно, был очень доволен. Он улыбнулся и снова спросил:

— Кроме рыбы, что ещё любишь есть?

Ши Хуа без колебаний выпалила:

— Говядину.

Хозяин Нин медленно кивнул, глядя на девушку:

— Тогда, может, завтра я угощу тебя говяжьим пиром? В знак благодарности за то, что ты сегодня угостила меня рыбным.

— А! — воскликнула Ши Хуа. — Если каждый день есть мясо, можно растолстеть.

— Что плохого в том, чтобы немного поправиться?

— Ты такая худенькая, словно тебя ветром сдует. Конечно, нужно есть побольше мяса.

— Правда, девушка Ши Хуа? — В глазах Хозяина Нин снова мелькнула игривость.

Ши Хуа удивилась:

— Откуда вы знаете, что меня зовут Ши Хуа?

Хозяин Нин рассмеялся:

— Увидел, конечно. Разве тебе никто не говорил, что ты как стихи и картины?

Это была похвала, но Ши Хуа всё больше чувствовала, что мужчина перед ней становится всё более легкомысленным.

Ему нельзя улыбаться. Как только он улыбается, он выглядит таким развязным и несерьёзным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение