Самоубийство после унижения

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Математический учитель позвонил и сказал, что руководство Управления образования было потрясено, узнав об этом инциденте. Не желая, чтобы такой талант, как Потенциальный кандидат Цинбэй, угас из-за семейных трудностей, они без колебаний согласились помочь.

Теперь поступление в Цинбэй было невозможно, но в другие ведущие университеты всё ещё можно было попасть. Собеседник сказал, что приедет после работы, чтобы встретиться и подробно обсудить процесс поступления по рекомендации.

Цянь Сяоюй сидела на скамейке в парке и отправляла сообщение И Минмо: — Учитель ещё не приехал.

— Твой учитель надёжный? Мы ждём уже три часа, — спросил И Минмо, отправив голосовое сообщение, так как его рука была неудобна.

— Я раньше выигрывала много наград на городских соревнованиях, учитель сказал, что это дополнительные баллы, и руководство Управления образования гарантировало, что проблем не будет.

— Тогда будь осторожна.

— Хорошо.

Прождав ещё час, математический учитель приехал в парк на машине: — Цянь Сяоюй, садись в машину.

Цянь Сяоюй увидела, что в машине никого больше нет, и недоумённо спросила: — А где руководство Управления образования?

— У руководства возникли неотложные дела, мы сначала найдём место, чтобы перекусить и отдохнуть.

— Хорошо.

Цянь Сяоюй ни на секунду не усомнилась в учителе. С детства она хорошо училась, и учителя всех предметов были готовы заботиться об этой умной и прилежной девушке из бедной семьи. В её сознании учителя были священными, достойными уважения, почти как родители, и она ни капли им не сомневалась.

— Как у тебя дела? Ты встретилась с руководством Управления образования? — Было уже почти девять вечера, и И Минмо чувствовал лёгкое беспокойство, поэтому поспешно отправил голосовое сообщение, чтобы узнать о ситуации.

Глядя на учителя, который сосредоточенно читал книгу у кровати, Цянь Сяоюй, боясь ему помешать, быстро преобразовала голосовое сообщение в текст: — У руководства Управления образования возникли дела, нам сказали подождать ещё немного.

— Так поздно, а они всё ещё приедут? Разве нельзя перенести встречу на другой день?

— Я только что спросила учителя, он сказал, что они приедут через полчаса.

— Где вы сейчас ждёте? — У И Минмо было дурное предчувствие.

— В гостинице. Учитель сказал, что он немного устал и хочет найти тихое место, чтобы почитать.

— Вы только вдвоём?

— Да, я просматриваю форум, а он читает.

— А вдруг у него дурные намерения?

— Он семейный человек, его дочь такого же возраста, как я. Какие у него могут быть дурные намерения?

— В любом случае, осторожность никогда не помешает. Если что-то случится, свяжись со мной, и я попрошу дядю Чжао забрать тебя.

— Не волнуйся, хорошо отдохни. Когда всё разрешится, я свяжусь с тобой.

— Хорошо.

Математический учитель закрыл книгу, глядя на девушку, излучающую юность, и его мысли метались: — Сообщение от парня?

— Нет, просто друг, — как и все девушки её возраста, Цянь Сяоюй стеснялась признаваться в отношениях перед учителем.

Она не знала, что, сказав эти слова, она взрастила дьявола в сердце этого мужчины, и сама попадёт в сети этого человека с низкими моральными качествами.

Этот волк в овечьей шкуре, мерзко улыбаясь, сказал: — Ты можешь жить лучше, чем сейчас. Некоторые вещи, если ты и я не скажем, никто не узнает. — Сказав это, он с невероятной наглостью коснулся спины девушки.

Цянь Сяоюй в ужасе отшатнулась, даже сквозь одежду чувствуя отвращение, исходящее от его прикосновения. Она осторожно спросила: — Учитель, что вы собираетесь делать? — В душе она непрестанно молилась, чтобы этого не случилось.

— Заняться приятными вещами, — сказал он, не скрываясь, с похотливым выражением лица.

— Кто-то знает, что я вышла с вами. Если вы посмеете прикоснуться ко мне, завтра я буду трупом, — пригрозила Цянь Сяоюй, угрожая смертью.

Ослеплённый похотью, этот человек с низкими моральными качествами не собирался останавливаться, полагая, что нынешние дети не посмеют покончить с собой. Воспользовавшись своим превосходством в силе, он причинил ей невыносимые страдания.

Цянь Сяоюй, превозмогая разрывающую боль, словно сломанная кукла, шаг за шагом механически поднялась на крышу.

Ветер на высоте был сильным, и вскоре пошёл сильный дождь. Потерянное достоинство стало последней соломинкой, сломавшей спину верблюду. Такая сильная, как она, больше не хотела прощать этот тёмный мир. Плача, она сделала последний звонок юноше, которому ещё не успела сказать о своей любви: — Прости, я осквернена, я не достойна твоей поддержки. — Сказав это, она бросила телефон с крыши, раскинула руки, словно птица со сломанными крыльями, и решительно бросилась в небо, навсегда остановив свою жизнь в этот восемнадцатый день рождения. Дождь всё ещё шёл, но он не мог смыть грязь с некоторых уродливых человеческих сердец.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение