Глава 3 (Часть 2)

На этот раз она правильно поняла чувства Цзинь Яо: — Куд-куда, не сердись, мой брат просто так сказал. Ты совсем не грязный.

У Чжэньчжэнь ничего не мог поделать. Это была его любимая младшая сестра, которую он баловал с детства. Приходилось расхлёбывать последствия самому.

— Ладно, ладно, только не показывайтесь родителям, а то мне опять попадет.

— Хорошо. Брат, не забудь обработать рану, — У Сяньсянь, прижимая Куд-куду, побежала в свою комнату.

Она налила таз воды, умылась и причесалась, а затем искупала Цзинь Яо и высушила его перья с помощью истинной ци. Они стали ещё мягче и шелковистее.

У Сяньсянь, не выпуская Цзинь Яо из рук, забралась под одеяло: — Всё, Куд-куда, давай спать.

Цзинь Яо, задыхаясь в её объятиях, стал брыкаться. Почувствовав боль, У Сяньсянь наконец ослабила хватку и перевернулась на другой бок.

Цзинь Яо тяжело дышал, радуясь, что остался жив. Он чуть не задохнулся.

Проснувшись утром, он обнаружил, что У Сяньсянь всю ночь не меняла позу.

Он и не думал, что у неё такая хорошая «поза во сне» — всю ночь лежать неподвижно.

Цзинь Яо осторожно ступая по одеялу, словно бог, взирающий на мир, подошёл к У Сяньсянь. Раньше он всё время злился на неё и толком не разглядел.

Круглое лицо с большими, как виноградины, глазами, маленький ротик-вишенка… И правда, выглядит глуповато. Ей далеко до богини цветов с горы Учжо.

Цзинь Яо спрыгнул с кровати и, встав у окна, начал медитировать, впитывая духовную энергию солнца.

У Сяньсянь наконец проснулась. Потянувшись, она увидела Цзинь Яо, стоящего на солнце с закрытыми глазами и расправленными крыльями, впитывающего солнечную энергию.

Она невольно рассмеялась. Он был точь-в-точь как на картинке из книги с рассказами, которую она когда-то читала. Там рассказывалось о курином духе, который с помощью небожительницы обрёл человеческий облик и закрутил с ней трогательный любовный роман.

Может ли и у неё случиться такая история?

«Ой, о чём я думаю?!» — У Сяньсянь хлопнула себя по лбу, залившись краской, и прогнала свои фантазии.

Открыв глаза, Цзинь Яо увидел, как щёки У Сяньсянь покрылись ярким румянцем, а её губки, алые, словно накрашенные, что-то шептали.

Он засмотрелся на то, как её губы открываются и закрываются, и сам не заметил, как задумался.

У Сяньсянь, успокоившись, подняла голову и встретилась взглядом с Цзинь Яо. Вспомнив сюжет из книги, она смущённо взяла его на руки и, чтобы сменить тему, спросила: — Куд-куда, ты что, медитировал? Какой ты трудолюбивый.

Цзинь Яо разозлился на себя за то, что поддался чарам этой глупой женщины. Ведь она хочет его съесть!

Он отвернул голову, не желая с ней разговаривать.

Умывшись и приведя в порядок Цзинь Яо, У Сяньсянь пошла завтракать.

Она решила, что после завтрака продолжит изучать волшебные яства. Возможно, в будущем она сможет разбогатеть и прославить свою семью благодаря кулинарии. Одна мысль об этом грела ей душу.

Выйдя из комнаты, У Сяньсянь увидела только Ли Сяхуа, которая хлопотала по хозяйству. Папы и брата не было видно.

— Мама, а где папа и брат? — спросила она.

— Вчера они взяли отгул, а сегодня утром отправились во Дворец, чтобы доделать вчерашнюю работу, — ответила Ли Сяхуа, продолжая уборку.

У Сяньсянь, видя, как Ли Сяхуа трудится в поте лица, удивилась: — Мама, почему ты не используешь магию для уборки? Так ведь гораздо быстрее. Зачем тебе так утруждаться?

— Я делаю это для здоровья. Если всё время пользоваться магией, то тело быстро состарится, — Ли Сяхуа выпрямилась и, улыбаясь, сказала: — Кстати, Сяньсянь, сегодня утром приходила Седьмая Тётушка. Она снова хочет познакомить тебя с кем-то. В этот раз ты должна пойти на встречу, нравится тебе это или нет. Сначала познакомься, а потом решай. А то ты всё время отказываешься без всякой причины, и если слухи об этом распространятся, боюсь, ты не сможешь выйти замуж.

У Сяньсянь, поглаживая Цзинь Яо, нахмурилась. Эта Седьмая Тётушка такая надоедливая! Она же сказала, что пока не хочет замуж, зачем её мама беспокоить?

Видя недовольное лицо дочери, Ли Сяхуа раскрыла ладонь, на которой появился портрет. Она развернула его и показала У Сяньсянь: — Седьмая Тётушка сказала, что в этот раз молодой человек тебе точно понравится. У него хорошие перспективы. Пусть сейчас он всего лишь младший чиновник в Следственной Службе Дворца, но кто знает, может, он получит повышение. У его семьи есть лавка на оживлённой улице Сяньюань. Если выйдешь за него замуж, будешь жить безбедно.

У Сяньсянь взглянула на портрет. Высокий, крепкий, с большими глазами и смуглой кожей. Пусть он и не так красив, как её тайная любовь, но в целом неплох. Вот только выражение лица слишком серьёзное, даже пугающее.

И почему он кажется ей знакомым? Будто она где-то его видела.

Цзинь Яо презрительно посмотрел на У Сяньсянь. Конечно, у кого мозги не работают, у того и память плохая.

Разве это не тот чиновник, который арестовал её за покупку ответов?

Похоже, сейчас будет весело.

— Сяньсянь, ну как? Пойдёшь на встречу? — с надеждой спросила Ли Сяхуа.

У Сяньсянь, подумав, покачала головой: — Мама, у меня уже есть тот, кто мне нравится. И мне всё равно, богат он или нет. Я же не за деньги замуж выхожу.

— Сяньсянь, будь реалисткой. Тот, кто тебе нравится, — мечта всех девушек в нашем мире. Мне всё равно, сегодня ты должна пойти на эту встречу. Я уже всё договорилась, в полдень в Ресторане Забвения, — заявила Ли Сяхуа.

У Сяньсянь знала, насколько упряма её мать, и решила не спорить. Тяжело вздохнув, она сказала:

— Ладно, я схожу на эту встречу. Но не факт, что я ему понравлюсь.

Ли Сяхуа успокаивающе погладила У Сяньсянь по голове и, улыбаясь, сказала: — Кто это сказал? Моя Сяньсянь такая красивая, только слепой не оценит.

Цзинь Яо фыркнул. Только у кого со зрением проблемы, тот на неё и посмотрит.

У Сяньсянь горько усмехнулась. Она перестала ходить на свидания, потому что её слишком часто отвергали. Она стала посмешищем на улице Пань Юань. Похоже, мама об этом забыла.

Не став особо прихорашиваться, У Сяньсянь, взяв с собой Цзинь Яо, вышла на улицу.

Она хотела пройтись по магазинам и посмотреть, нет ли каких-нибудь аксессуаров для питомцев, которые могли бы увеличить его духовную силу.

Но как только она вышла за порог, Ли Сяхуа остановила её: — Доченька, ты разве не будешь наряжаться?

У Сяньсянь посмотрела на свою одежду. Ей казалось, что всё в порядке.

— Не нужно, мы просто пообедаем вместе.

— Нет, так не пойдёт, — Ли Сяхуа взмахнула рукой, и на У Сяньсянь появилось яркое, нарядное платье из перьев небожителей, которое она надевала только на большие праздники. Затем она слегка подкрасила ей щёки и губы.

Только после этого Ли Сяхуа отпустила дочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение