Глава 3
— Гора Учжо? — Ли Сяхуа почувствовала, что это название ей знакомо, но не могла вспомнить, где она его слышала.
— Да, гора Учжо. Похоже на название какого-то места. Странно, эта книга появилась во дворе внезапно. Даже не знаю, кто её обронил.
У Сяньсянь, увидев, что тофу с обеих сторон подрумянился, налила в сковороду немного воды. Масло тут же зашипело и начало брызгать во все стороны.
Ли Сяхуа, увидев это, быстро накрыла сковороду крышкой. Она забыла и про гору Учжо, и про книгу рецептов: — В сковороде столько масла, а ты льёшь туда воду! Осторожно, не обожгись!
— Давай я лучше сама дожарю.
У Сяньсянь не согласилась. Мама не видела книгу и не знала, как готовить это блюдо.
— Мама, не волнуйся, я буду осторожна.
Когда вода почти выкипела, У Сяньсянь добавила приправы, сняла тофу со сковороды и посыпала зелёным луком.
Аромат распространился по всей кухне. Ли Сяхуа посмотрела на жареный тофу — выглядел он аппетитно.
Она вдруг поняла, что раньше недооценивала свою дочь. Оказывается, у Сяньсянь есть кулинарный талант. Нужно будет рассказать об этом мужу.
У Сяньсянь вспомнила, что в конце рецепта было написано: чтобы блюдо стало волшебным и увеличивало духовную силу того, кто его ест, повар должен вложить в него свою высокоуровневую духовную энергию. Если же уровень духовной энергии повара недостаточно высок, можно добавить Порошок У, чтобы повысить её.
Что такое Порошок У, она не знала, да и с её уровнем развития способностей превратить обычное блюдо в волшебное она не могла.
Ли Сяхуа, видя, что У Сяньсянь неподвижно смотрит на тарелку с тофу, спросила: — Что случилось, Сяньсянь?
— Мама, ты когда-нибудь слышала о волшебных яствах или пробовала их? — У Сяньсянь попыталась собрать свою духовную энергию на кончике пальца и коснулась им тофу. Но ничего не произошло, лишь тонкая струйка голубоватого дыма поднялась над ним.
Её уровень развития был слишком низок. Она хотела приготовить волшебное блюдо для Куд-куды, надеясь, что он превратится в говорящего куриного духа.
— Не слышала о волшебных яствах. Знаю только, что некоторые принимают высокоуровневые эликсиры, чтобы увеличить свою духовную силу. Но любое лекарство — это яд, злоупотреблять ими вредно, — Ли Сяхуа взяла палочки, отломила кусочек тофу и попробовала.
— Сяньсянь, очень вкусно! Хрустящая корочка и нежная середина. Совсем не то, что наш обычный жареный тофу — твёрдый снаружи.
— Если тебе нравится готовить, может, попросить папу найти тебе хорошего учителя?
— М-м-м, как вкусно пахнет! — У Дакуй, учуяв аромат, тоже зашёл на кухню.
Обычно мужчины в их семье держались подальше от кухни, но запах, доносившийся до гостиной, был слишком соблазнительным. Он не мог дождаться, чтобы посмотреть, что сегодня готовят.
— Это Сяньсянь приготовила, представляешь? — с сияющей улыбкой сказала Ли Сяхуа.
У Дакуй взял тарелку, понюхал тофу и, показав У Сяньсянь большой палец вверх, сказал: — Моя дочка — просто молодец!
У Сяньсянь впервые в жизни испытала такое чувство гордости, и всё благодаря тарелке тофу.
Она твёрдо решила, что выучит все рецепты из «Записок о Чудесных Яствах с горы Учжо». Даже если у неё нет духовной энергии, чтобы сделать их волшебными, это всё равно будет вкусная еда.
Она станет великим поваром мира небожителей и больше никто не посмеет назвать её бесполезной тунеядкой, живущей за счёт родителей.
Получив единодушное одобрение семьи, У Сяньсянь положила кусочек тофу в миску, добавила немного риса и отнесла Куд-куде.
Цзинь Яо как раз проснулся. Он мало поел в обед и теперь ужасно хотел есть.
У Сяньсянь взяла его на руки: — Куд-куда, будем ужинать при луне.
Увидев в руках У Сяньсянь жареный тофу, Цзинь Яо удивился. Разве это не волшебное яство из их мира? Похоже, книга нашла себе нового хозяина.
Значит, его задание выполнено наполовину. Осталось только привести нового хозяина домой.
Если бы не внезапная кончина Бога Кулинарии, отец не отправил бы его сюда под видом испытания, чтобы найти нового хозяина для книги рецептов, и он не превратился бы в жалкого цыплёнка, которого вот-вот съедят.
Возможно, съев это волшебное яство, он сможет постепенно восстановить свою духовную силу.
На этот раз Цзинь Яо не стал ждать, пока его будут уговаривать, и сам принялся клевать тофу с рисом. Вкус был неплох. Эта женщина всё-таки на что-то сгодилась.
Но почему, съев тофу, он не почувствовал прилива духовной энергии?
У Сяньсянь сидела, скрестив ноги, подперев голову руками, и смотрела, как Цзинь Яо наслаждается едой. Она вздохнула: — Куд-куда, я хотела приготовить для тебя волшебное блюдо, чтобы ты обрёл разум. Но у меня слишком мало духовной силы, я не могу вложить её в еду.
— Ешь, что дают. Главное, чтобы ты рос.
С этими словами У Сяньсянь снова погладила Цзинь Яо по перьям. Ей нравилось это ощущение мягкости.
Цзинь Яо почувствовал, как у него мурашки побежали по коже от её взгляда. Неужели она опять думает, как его съесть? В обед он не стал есть из страха, и она решила, что у него маленький аппетит, поэтому вечером дала ему кошачью порцию.
Цзинь Яо посмотрел на пустую миску. Он даже края не наелся.
Гнев из-за голода кипел внутри него, но он мог только молча злиться.
Когда Цзинь Яо доел свой ужин, У Сяньсянь, желая, чтобы он лучше рос, посадила его к себе на колени и начала медитировать.
Она сложила руки, слегка шевельнула пальцами, впитывая духовную энергию лунного света.
Цзинь Яо с презрением наблюдал за ней. Движения были правильными, но потом она замерла и долгое время ничего не делала.
У Чжэньчжэнь, видя, что У Сяньсянь до сих пор не вернулась в дом, вышел во двор поискать её.
Увидев сестру, он покачал головой и, подойдя к ней, легонько похлопал её по плечу: — Сяньсянь, просыпайся. Если устала, иди спать в дом, а то простудишься.
У Сяньсянь протёрла сонные глаза и, смущённо улыбнувшись брату, сказала: — Я опять уснула. Брат, можешь рассказать мне, как быстро развить свои способности и увеличить духовную силу? Медитация такая скучная, я всё время засыпаю.
У Чжэньчжэнь мог ответить ей только пятью словами: либо талант, либо упорный труд.
У Сяньсянь знала, что ни того, ни другого у неё нет.
У Сяньсянь хотела отнести Цзинь Яо обратно в курятник, но тот крепко вцепился когтями в её одежду, не желая отпускать. Инстинкт самосохранения заставлял его смотреть на неё своими чёрными глазами. «Я с детства боюсь холода, мне нужно спать в доме под одеялом!»
— Брат, — У Сяньсянь, глядя в глаза Цзинь Яо, почувствовала, как ему плохо, и с мольбой посмотрела на У Чжэньчжэня.
— Можно мне взять его к себе в комнату?
— Ты что, не брезгуешь? А если он нагадит у тебя в комнате? — У Чжэньчжэнь не мог поверить, что сестра хочет спать вместе с питомцем.
Услышав это, Цзинь Яо подумал: «Что это за семья такая? Я не настолько бескультурный, чтобы гадить где попало. У сестры мозги отключены, но неужели и у брата то же самое? Они не узнали меня, ладно, но почему все считают меня обычной курицей? Хотя сейчас у меня и нет сил…»
Цзинь Яо чувствовал, что если он продолжит так злиться, то рано или поздно взорвётся от накопившегося гнева, как тогда, когда он случайно разрушил свой храм на горе Учжо.
Ему нужно было выпустить пар. Цзинь Яо закричал, захлопал крыльями и прыгнул на У Чжэньчжэня, царапнув его по лицу. Увидев следы крови, Цзинь Яо почувствовал себя немного лучше.
— Видишь, брат, ты его обидел, и он рассердился, — У Сяньсянь быстро отняла Цзинь Яо от брата, боясь, что он снова его поцарапает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|