Влечение (Часть 2)

— Конечно, я тоже постараюсь прийти в себя, просто нам не следует больше так встречаться.

Он словно подавился, не в силах вымолвить ни слова.

Ушиджима Вакатоши помнил ту ночь, когда Такеда Иттэцу застал Такеду Аой пьющей. Он прятался в комнате и подслушивал разговор брата и сестры.

Со стороны он слышал, какая огромная пропасть лжи разделяла брата и сестру — пропасть, которую не преодолеть одной лишь добротой и настойчивостью Такеды Иттэцу.

Между ним и ею тоже была такая пропасть.

Он не мог получить от нее ответа, почему она необъяснимо плакала той ночью, не мог добиться от нее равной откровенности, хотя они делали вещи куда более интимные, чем эти вопросы.

Она была так близко к нему, но на самом деле так далеко. Одними лишь физическими отношениями эту огромную дистанцию между ними не сократить.

На самом деле он вполне мог сказать, что готов ждать. Он и сам склонялся к такому ответу.

Но когда его чувства и разум разошлись, она уже поглотила большую часть его силы воли. Он не мог удержаться, чтобы не пойти к ней.

— Я знаю, — его большой палец потер тыльную сторону ладони. В безветрии атмосфера стала необычайно тяжелой, ему стало трудно дышать. На полпути его голос оборвался.

— Было приятно познакомиться, Ушиджима, — она посмотрела на его поникшее лицо и протянула руку.

При первой встрече они сказали ту же фразу. Теперь, когда она прозвучала снова, казалось, прошло очень много времени. Их душевное состояние сильно изменилось, и смысл слов стал совершенно иным.

Когда он посмотрел на нее, стук его сердца стал обратным отсчетом до прощания.

На последних секундах он крепко сжал ее руку, как и в самом начале: — Было приятно... познакомиться с тобой, Аой.

— Когда ты уходил, — ей все еще казалось, что его ладонь слишком теплая, как и при первой встрече, — я должна была сказать «прощай».

— Да, прощай, — их руки были крепко сжаты, взгляды встретились.

— Прощай, — ее словно ослепил солнечный луч, голова слегка закружилась, и она чуть придвинулась к нему.

— Прощай, — его голос стал ниже, тише, дыхание коснулось ее губ.

Возможно, потому что это лето было слишком жарким и долгим, оно иссушило их разум. Стрекот цикад лился водопадом, заглушая их прощальные слова.

Слова стихли, и в тени деревьев они продолжали сближаться, пока их губы не встретились в поцелуе.

Спускаясь с горы, Такеда Аой и Ушиджима Вакатоши столкнулись с Такедой Иттэцу. Встреча была такой неожиданной, что она на мгновение растерялась.

Она уже собиралась извиниться, как Такеда Иттэцу, плачущий так, что потерял всякий вид, крепко обнял ее.

Напряжение мгновенно улетучилось, и ей оставалось только со смешанными чувствами утешать Такеду Иттэцу.

Краем глаза она взглянула на Ушиджиму Вакатоши. Он кивнул ей и тихо ушел.

Брат и сестра сели в кафе. По словам Такеды Иттэцу, им нужен был официальный разговор без каких-либо утаек.

Он посмотрел на скованную Такеду Аой напротив и серьезно сказал: — Аой, мои чувства к тебе как брата не изменятся. Какой бы ты ни была, я буду любить тебя, пожалуйста, не сомневайся в этом. — Хотя он только что плакал, совершенно потеряв лицо, и нос у него все еще был красный, его слова прозвучали так надежно, что Такеда Аой чуть не расплакалась.

— Брат, ты правда не будешь разочарован во мне?

— Если у тебя сложилось впечатление, что я разочаруюсь, стоит тебе совершить ошибку, то это моя вина, прости, — Такеда Иттэцу почувствовал укол совести. — На мой взгляд, Аой — очень старательный ребенок. Люди, готовые работать над собой, даже совершив ошибку, все равно будут иметь бесчисленное множество шансов начать сначала. Я никогда не разочаруюсь в тебе и надеюсь, что ты из-за этого не будешь считать, будто навсегда лишишься всех возможностей.

— Я могу? — она растерянно посмотрела на Такеду Иттэцу. — Я... ведь чуть не совершила серьезную ошибку.

— Но ты ведь в итоге не сделала этого, не так ли? За это тебе нужно серьезно поблагодарить Ушиджиму, — Такеда Иттэцу сцепил руки и торжественно произнес: — Мне очень жаль, что я не позаботился о твоих внутренних чувствах, из-за чего ты не захотела рассказать мне о своих истинных мыслях.

— Перестань извиняться, — она теребила край юбки пальцами, чуть не порвав ткань. — Самая упрямая здесь я.

— Аой, ты все еще можешь доверять брату? — спросил ее Такеда Иттэцу.

— Конечно.

— Тогда можешь ли ты рассказать мне все о своем прошлом? Нам следует начать все сначала с взаимного понимания. Конечно, брат тоже расскажет тебе все о себе.

— Ты уверен? — сердце Такеды Аой екнуло, она с трудом посмотрела на него.

— Не хочешь?

— Нет, — она медленно почесала щеку, — просто боюсь, ты не сможешь это принять.

— У брата очень крепкое сердце, ясно? — Такеда Иттэцу уверенно похлопал себя по груди.

— Ну... хорошо, — она немного подумала и выбрала не самое серьезное происшествие. — Брат, помнишь, когда я только пошла в среднюю школу, ты заметил, что моя одежда порвана, а на лице синяк? Тогда ты хотел пойти в школу разбираться, но я тебя остановила.

— М? — он кивнул.

— На самом деле, если бы ты тогда, забирая меня домой, прошел еще пару шагов, то, возможно, увидел бы тех парней, валяющихся в переулке... — ее взгляд забегал, голос стал напряженным. — Это была... ну, драка.

Выражение лица Такеды Иттэцу на мгновение застыло.

— Брат?

— Я в порядке! — он быстро пришел в себя, глубоко вздохнул и только потом сказал: — Защищать сестру должно быть моей обязанностью. То, что тебе пришлось самой за себя постоять — моя халатность.

— Нет... — неловко сказала она. — Это было просто... чтобы убедиться, что средняя школа — моя территория...

— Аой... — Такеда Иттэцу снова выглядел так, будто вот-вот расплачется.

— Клянусь, после поступления в старшую школу я больше не занималась такими детскими глупостями! — поспешно объяснила Такеда Аой.

— ...Ну, хорошо.

Увидев, что он немного успокоился, она продолжила: — В средней школе ты, вернувшись домой, сказал мне быть осторожнее по дороге в школу, потому что поблизости были драки хулиганов, и уже избили парней из нескольких школ.

— Помню, — едва кивнув, он тут же изменился в лице. — Неужели это...

Она выдавила улыбку: — Это была я.

Такеда Аой вывалила на Такеду Иттэцу кучу своих прошлых постыдных поступков. Одних только историй за годы средней школы хватило, чтобы у Такеды Иттэцу вытянулось лицо и помутился разум.

— Вот и все, — она глубоко вздохнула, затем посмотрела на Такеду Иттэцу и искренне сказала: — Хотя раньше я была той еще хулиганкой, когда попадала в неприятности, но могу пообещать брату, что впредь я точно не буду такой импульсивной.

Такеда Иттэцу поправил очки, расслабил плечи. — Я верю тебе, Аой, — сказав это, он вспомнил: — Аой, ты все еще пьешь?

— Я брошу, — на этот раз она не стала лгать. — Все эти вредные привычки, начиная с сегодняшнего дня, я исправлю.

Она достала из кармана зажигалку и сигареты, положила их перед ним и пододвинула к нему.

Такеда Иттэцу пристально посмотрел на нее, забрал вещи со стола и больше ничего не сказал.

— Кстати, Аой, ты действительно не встречаешься с Ушиджимой Вакатоши? — он собрал осколки своих представлений о ней, вновь обрел самообладание и спросил: — Он, кажется, очень о тебе заботится.

— Нет.

— А раньше у тебя были парни?

Рассказывая о себе, Такеда Аой подсознательно умолчала о своей ужасной истории отношений. Она вспомнила об этом только сейчас, когда Такеда Иттэцу спросил.

Учитывая, что эти факты действительно могли шокировать его до обморока на месте, она решила солгать в последний раз во благо.

— Нет, у меня нет особого желания влюбляться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение