Глава 20. Потерянная душа

Всю дорогу сердце Цзянь Цзиньгэ горело. Она чувствовала себя пустой, словно сквозь нее проходил холодный ветер из окна машины.

Она не отрывала взгляда от телефона, словно ждала спасительного звонка.

После ее ухода отец не связывался с ней. Она не знала, где он, скорее всего, в больнице у ее шумной сестры.

Наверное, ей не избежать возвращения в Америку. Отец ясно дал это понять. Но она все еще цеплялась за последнюю надежду.

Она разрывалась между обидой на отца и остатками привязанности. Цзиньгэ пыталась найти оправдания его поступку, думая, что он просто погорячился и неправильно понял ситуацию.

Если бы отец узнал правду, она могла бы попросить Сян Хао подтвердить ее слова, и все разрешилось бы само собой.

Но она не могла забыть недоверчивый взгляд отца. Тогда она просто растерялась и не смогла ничего объяснить. Хотя она и не любила Цзянь Тун, но никогда бы не сделала ничего подобного. А отец принял ее молчание за признание вины.

Но это не так…

К тому же, Сян Хао знал правду. Она все время была с ним, и он мог бы подтвердить ее алиби. Отец должен был прислушаться к Сян Хао.

Пока Цзиньгэ размышляла об этом, машина медленно ехала по дороге. Она хотела поскорее все объяснить отцу, но боялась встречи с мачехой и сестрой.

Тем временем Цзянь Тун пришла в себя. Сунь Цзиньюй, увидев, что дочь очнулась, бросилась к кровати.

— Тунтун, ты наконец-то очнулась! Ты чуть не свела меня с ума! — воскликнула она, обнимая дочь.

Цзянь Тун, едва очнувшись, решила свалить вину за свое падение на Цзиньгэ. Вспоминая, как та действовала заодно с Сян Хао, она чувствовала себя униженной и не собиралась упускать возможность отомстить.

— Мама, это все Цзянь Цзиньгэ! Это она столкнула меня! — сказала Цзянь Тун, прижимая руку к забинтованной голове. Она боялась, что останутся шрамы.

Увидев отца, она решила подлить масла в огонь. Она хотела, чтобы Цзиньгэ лишилась расположения отца, а вместе с ним и доли в наследстве. Тогда все достанется ей и ее матери.

— Папа… У меня голова болит… — со слезами на глазах прошептала она, прижимаясь к Сунь Цзиньюй.

Сунь Цзиньюй не могла видеть страдания дочери.

— Лао Цзянь, посмотри, что твоя дочь сделала со своей сестрой! Разве это по-сестрински?! — обратилась она к мужу, хватая его за руку. Она хотела добиться справедливости для своей дочери.

Цзянь Чжэнсяо вспомнил поведение Цзиньгэ в тот день и тоже рассердился. Ему было больно видеть Цзянь Тун в таком состоянии. Хотя сначала он сомневался, но теперь был уверен, что это дело рук Цзиньгэ, которая к тому же не признавала свою вину.

Цзянь Тун продолжала жалобно смотреть на него с кровати. Они с матерью разыгрывали целый спектакль, чтобы втянуть Цзиньгэ в неприятности.

«Похоже, я был прав…» — подумал Цзянь Чжэнсяо.

Видя его колебания, Сунь Цзиньюй решила приукрасить ситуацию.

— Тунтун так долго лежит в больнице, а твоя дочь, которая ее покалечила, ни разу не навестила ее, даже не извинилась! Лао Цзянь, по-моему, от такой дочери лучше избавиться!

Она посмотрела на мужа, ожидая ответа. Сунь Цзиньюй была бы счастлива, если бы Цзиньгэ уехала.

Цзянь Чжэнсяо не выдержал.

— Я уже отправил ее обратно в Америку, пусть там подумает над своим поведением! — сердито сказал он, нахмурившись. Он не ожидал, что возвращение Цзиньгэ принесет столько проблем.

— Тунтун, не волнуйся, — обратился он к дочери. — Я найду лучших врачей, обеспечу тебе самое лучшее лечение, и ты быстро поправишься.

Услышав эти слова, Цзянь Тун улыбнулась. Ее план сработал! Ей было приятно видеть, как страдает Цзиньгэ. Пусть она и упала с лестницы, но зато теперь Цзиньгэ в глазах отца — неблагодарная дочь.

— Спасибо, папа! Я буду стараться поскорее выздороветь, — сладким голосом сказала Цзянь Тун, кивая головой. Она бросила на мать многозначительный взгляд. Цзянь Тун все еще злилась на Цзиньгэ за то, что та увела у нее жениха, и не собиралась ей это прощать.

Сунь Цзиньюй, довольная успехом своего плана, практически прильнула к мужу.

— Спасибо, дорогой, что ты такой мудрый и справедливый, — сказала она. — Ты же знаешь, Цзиньгэ всегда ко мне плохо относилась.

Сунь Цзиньюй продолжала манипулировать мужем, выставляя Цзиньгэ в дурном свете.

Цзиньгэ стояла за дверью и молча наблюдала за этой сценой. Ей было противно видеть фальшивую заботу мачехи и притворные страдания сестры.

Но по-настоящему ее ранило поведение отца. Она почувствовала себя сломанной игрушкой, сдувшимся мячом. Цзиньгэ опустилась на пол.

Ее сердце словно провалилось в ледяную бездну.

Если в прошлый раз она еще могла оправдать слова отца, то теперь у нее не осталось никаких иллюзий. Она полностью разочаровалась в своей семье и потеряла всякую надежду.

Не желая, чтобы ее увидели в таком жалком состоянии, Цзиньгэ поспешно покинула больницу. Она чувствовала себя изгоем, брошенным собственной семьей.

Глубоко вдохнув свежего воздуха, Цзиньгэ немного пришла в себя. Она стояла на оживленной улице, не зная, что делать дальше. В телефоне был номер Сян Хао. Звонить или нет…

Она боялась потревожить его и не могла решиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение