После близости с Сян Хао Цзянь Цзиньгэ вытерлась полотенцем.
К счастью, Сян Хао пощадил ее шею, не оставив на ней следов. Теперь достаточно будет надеть одежду с длинным рукавом.
Сян Хао уже спустился вниз, оставив ее одну в комнате. Ее платье было порвано. Что же делать?
В комнате Сян Хао Цзиньгэ ничего не оставалось, как открыть его шкаф и надеть его рубашку.
Сян Хао был намного выше ее, поэтому его рубашка сидела на ней как платье.
Но кое-где она была коротковата. Цзиньгэ нервно теребила подол рубашки, глядя на себя в зеркало. Наконец, она решилась: — Ладно, будь что будет!
Спустившись, она увидела Сян Хао за столом. Он уже завтракал. Цзиньгэ ускорила шаг.
Сян Хао, увидев ее в своей рубашке, усмехнулся. Его взгляд стал загадочным.
— Иди завтракать, — сказал он, словно она была хозяйкой дома. Цзиньгэ, не привыкшая к такому обращению, покраснела. Смущение усилилось под его пристальным взглядом.
Подойдя к столу, Цзиньгэ вспомнила о своем порванном платье и о его поступке. Ее лицо омрачилось.
Сян Хао заметил перемену в ее настроении.
— Что случилось? Только же все было хорошо. Ты голодна?
Он не понимал, почему ее настроение так быстро меняется.
— Ты порвал мое платье… Разве ты не помнишь? — с обидой в голосе спросила Цзиньгэ. Ее лицо выражало печаль.
Сян Хао не хотел, чтобы она расстраивалась из-за такой мелочи.
— Я куплю тебе новое, какое хочешь. Только не расстраивайся, — сказал он, теряя аппетит.
Цзиньгэ промолчала. После бурной ночи и утра она очень проголодалась. Увидев на столе соевое молоко, жареные палочки из теста и рисовую кашу, она забыла о своей диете и набросилась на еду.
Сян Хао, наблюдая за ней, не испытывал раздражения. Наоборот, она казалась ему еще милее.
Вдруг Цзиньгэ замерла, словно что-то вспомнив.
Сян Хао, который уже отложил палочки и наблюдал за ней, удивился.
— Что случилось? Потеряла аппетит? Или тебе плохо?
Цзиньгэ вспомнила о Цзянь Тун, которая лежала в больнице. Эта ситуация вызывала у нее смятение.
Как бы то ни было, Цзянь Тун — ее сестра. Цзиньгэ чувствовала, что должна навестить ее.
Она молчала, и Сян Хао, видя ее состояние, беспокоился.
Очнувшись от своих мыслей, Цзиньгэ заметила, что Сян Хао стоит рядом и спрашивает, что случилось.
— Я хочу навестить Цзянь Тун в больнице, — ответила она.
Сян Хао удивился. Они же враждовали. Почему она…
— Она так плохо к тебе относится. Зачем тебе это? К тому же, ты ее не толкала, — сказал он, вспоминая неприятное лицо Цзянь Тун.
Сян Хао тоже злился, но в то же время хотел, чтобы Цзиньгэ оставалась рядом с ним.
Но Цзиньгэ думала иначе. Хотя она и не виновата, ее мучила совесть.
Аппетит пропал.
— Сян Хао, я хочу сегодня поехать в больницу и узнать, как она. Все-таки… — Цзиньгэ все еще ценила семейные узы и надеялась на мир в семье.
Сян Хао не мог ей отказать.
— Хорошо. Я отвезу тебя, — предложил он, беспокоясь о ней.
Но у Цзиньгэ были свои планы. Она не хотела обременять его. К тому же, если он поедет с ней, семья опять будет говорить неприятные вещи, чего она не могла вынести.
— Не надо. Я сама доеду, — ответила она, и Сян Хао увидел в ее глазах грусть.
Он понял ее опасения и не стал настаивать.
— Хорошо. Будь осторожна, — сказал он и, взяв половник, налил ей суп.
Цзиньгэ смущенно приняла суп. Ее тронула его забота.
После завтрака она увидела кучу одежды с бирками, которую, видимо, заказал Сян Хао. Цзиньгэ, хоть и выросла в богатой семье, была удивлена ценами на эти вещи.
Она не знала, что сказать. Сян Хао, видя ее растерянность, улыбнулся.
— Выбирай, что хочешь, — сказал он.
Цзиньгэ покачала головой. Но ей нужно было ехать в больницу, поэтому она послушалась его.
Когда она переоделась, Сян Хао, у которого были дела, собрался уходить.
— Мне нужно уехать. Береги себя в больнице, — сказал он, вспоминая свою последнюю встречу с семьей Цзянь и опасаясь за Цзиньгэ.
— Все будет хорошо. Я справлюсь, — ответила Цзиньгэ. Она пережила многое в Америке, поэтому не боялась.
После ухода Сян Хао она поймала такси.
В машине, обдуваемая ветром, Цзиньгэ задумалась. Зачем она едет в больницу? Она не виновата, но чувство вины мучило ее.
Она не знала, что ее ждет и как ей вести себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|