Глава 17. Властное обладание

Услышав слова врача, Сунь Цзиньюй разрыдалась еще сильнее,捶я себя в грудь.

— Лао Цзянь, как бы то ни было, Тунтун — сестра Цзиньгэ. Как она могла так поступить?!

Лицо отца помрачнело.

— Цзиньгэ поступила неправильно.

Сунь Цзиньюй хотела перечислить все проступки Цзиньгэ, но слова мужа заставили ее замолчать.

Сян Хао, стоявший рядом, поспешил вмешаться. Он был свидетелем произошедшего и чувствовал свою ответственность.

— Господин Цзянь, на самом деле все было…

Отец поднял руку, останавливая его.

— Я уже сказал Цзиньгэ, чтобы она собиралась. Завтра она возвращается в Америку.

Сян Хао замолчал. Он не ожидал такой категоричности от отца Цзиньгэ и проглотил все объяснения.

Внезапно ему в голову пришла эгоистичная мысль: если воспользоваться этой ситуацией, то Цзиньгэ будет вынуждена полагаться только на него?

На лице Сунь Цзиньюй появилась торжествующая улыбка, которая в тени выглядела зловеще.

Раз с Цзянь Тун все в порядке, ему незачем оставаться. Пока все были заняты выкатыванием Цзянь Тун из операционной, он незаметно уехал к дому семьи Цзянь.

Когда Сян Хао приехал, Цзиньгэ сидела в той же позе, что и ее отец перед уходом. Только рядом с ней была лужица слез. Было видно, как долго и горько она плакала.

У него сжалось сердце. Он подошел к ней. Цзиньгэ, обессиленная от рыданий, заметила его только тогда, когда перед ней появились мужские туфли. Она медленно подняла опухшие от слез глаза.

Увидев Сян Хао, Цзиньгэ горько усмехнулась.

— Доволен?

Сян Хао промолчал.

— Я действительно была всего лишь пешкой.

Снова молчание.

— Я не верила твоим словам, — Цзиньгэ горько рассмеялась, и по ее щекам снова потекли слезы. — Но все снова и снова доказывает, что я ошибалась!

Сян Хао молчал.

— Скажи, — Цзиньгэ с трудом подняла голову и посмотрела на бесстрастного мужчину, — зачем я живу на этом свете?

— Ради мести, — наконец ответил он.

Видя ее ошеломленное лицо, Сян Хао присел рядом. Он провел большим пальцем по ее щеке, затем по подбородку и, приподняв ее голову, заставил смотреть на себя.

— Посмотри на себя. Ты жалка, как насекомое. Без семьи Цзянь тебя отправят обратно в Америку. А все, что с таким трудом создала твоя мать, достанется этой женщине и ее дочери…

— Не надо, — Цзиньгэ вырвалась из его рук и закрыла уши. — Не говори больше! Каждое твое слово — как удар в самое сердце!

Но Сян Хао сжал ее подбородок и продолжил безжалостно терзать ее душу.

— Они не только забрали твой дом и твоего отца, но и хотят присвоить наследство твоей матери. Все, над чем она так упорно трудилась! Неужели ты позволишь им это сделать?

— Нет! Это неправда! — в голосе Цзиньгэ звучала мольба. Она не хотела, чтобы он разрывал ее душу на части. Эта боль была невыносима.

— Неправда? Разве тебя завтра не отправляют в Америку? — голос Сян Хао был как рык демона.

— Откуда ты знаешь? Неужели…

— Ха! Об этом уже все знают. Знаешь, кому выгоднее всего твой отъезд?

Его голос, полный соблазна, затягивал ее в бездну.

— Цзянь Тун.

Это было не вопрос. Цзиньгэ и сама знала ответ. У ее отца только две дочери. Если она уедет, то все достанется Цзянь Тун.

— Умница, — Сян Хао приподнял ее лицо и, наклонившись, поцеловал в лоб. — Цзиньгэ, я же говорил, что ты можешь рассчитывать только на меня.

Цзиньгэ растерянно посмотрела на него.

— Только на тебя?

— Да, только на меня, — твердо ответил он.

Сян Хао отпустил ее подбородок, подхватил на руки и вышел из дома.

В его особняке было тихо. Услышав шаги, сонная служанка вышла в коридор.

— Убирайся! — рявкнул Сян Хао, и служанка поспешно скрылась.

Цзиньгэ вцепилась в воротник его рубашки. Она понимала, что произойдет дальше. Раз уж она решила продать свою душу этому дьяволу, пути назад нет.

Сян Хао бросил ее на кровать и навис сверху. Он начал срывать с нее одежду. Прохладный воздух обжигал кожу, делая ее невероятно чувствительной. Она чувствовала жар его тела и его возбуждение.

— Нет!

Она попыталась оттолкнуть его. Ее сопротивление охладило его пыл. Он остановился и посмотрел ей в глаза.

— Что «нет»?

В его голосе слышалась угроза. Он хотел, чтобы она подчинилась сама, движимая жаждой мести.

Его рука скользнула под ее одежду и легла на талию.

— Ну?

Цзиньгэ смирилась. Ее руки соскользнули с его груди на плечи, а затем обвили шею. Она приподняла голову, поцеловала его в подбородок и прошептала:

— Не останавливайся.

Сян Хао не ожидал такого. Он обрушил на нее град поцелуев, покрывая ими каждый сантиметр ее кожи, разжигая в ней огонь.

Это было не в первый раз, и он знал все ее чувствительные точки. Но ее неловкие ответы еще больше разжигали его страсть.

В конце концов, он превратился в волка. Волшебная ночь стала его лучшей наградой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение