Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Так она сделала простой, но удобный инструмент.
Цяо До'эр примерила инструмент в руке, он должен быть очень удобным. С ним она скоро сможет полакомиться жареной рыбой!
Вспомнив ароматную жареную рыбу, Цяо До'эр вдруг воспрянула духом. Хотя сейчас её тело было не таким, как прежде, ловкость и рассудительность остались, поэтому после нескольких попыток Цяо До'эр смогла идеально контролировать это тело.
Вскоре она поймала три рыбы.
Цяо До'эр не была жадной, отложила палку в сторону и начала разделывать свою добычу. Она быстро и ловко разделала рыбу: вскоре очистила от чешуи, удалила внутренности и промыла рыбу в ручье.
Разделав рыбу, Цяо До'эр нарвала дикой мяты и засунула её в брюхо рыбы, чтобы даже без приправ рыба не была слишком рыбной.
Затем Цяо До'эр нашла сухие дрова и достала из-за пазухи огниво, чтобы разжечь огонь. За это она должна была поблагодарить прежнее тело: она уже не помнила, откуда оно взялось, но знала, что это было сокровище прежнего тела, которое оно бережно хранило. Хм... вероятно, потому что огниво было единственной личной заначкой прежнего тела.
Цяо До'эр нанизала рыбу на ветку и осторожно жарила её на огне, вскоре почувствовав рыбный аромат. Аппетитный запах разбудил в животе Цяо До'эр червячка голода, она невольно сглотнула слюну, желая проглотить жареную рыбу целиком.
Впервые Цяо До'эр показалось, что рыба жарится так медленно. Едва дождавшись, пока рыба приготовится, Цяо До'эр нетерпеливо принялась за еду.
Рыба была поджарена до хрустящей корочки снаружи и нежной внутри, с лёгким ароматом дикой мяты; вкус был немного пресным, но для того, кто давно не пробовал мяса, это уже было настоящим пиршеством.
Вскоре Цяо До'эр справилась с одной рыбой. Она причмокнула губами, всё ещё желая добавки, и решительно зажарила оставшиеся две рыбы.
Доев ещё одну, Цяо До'эр насытилась. Подумав, она завернула оставшуюся рыбу в лист лотоса и сунула её за пазуху.
Тот парень дал ей полбулочки, так что она отплатит ему тем же, в знак благодарности.
Сытая и довольная, Цяо До'эр полная энергии направилась в горы, используя ту самую ветку как трость, что сэкономило ей много сил.
Цяо До'эр была рада, что она агент, точнее... в прошлой жизни была агентом. Она не только с радостью приняла факт превращения в уродину, но и смогла выжить в таких суровых условиях.
Цяо До'эр, пройдя немного, уже распланировала свою жизнь на ближайшее время. Она знала некоторые распространённые травы и могла собирать их, чтобы обменять на деньги, что по крайней мере гарантировало бы ей возможность каждый день наедаться досыта. Более того, у неё был уникальный секретный рецепт целебного порошка для ран; если ей посчастливится собрать все необходимые ингредиенты, она определённо сможет заработать большие деньги, а когда заработает серебро, то сможет «взлететь»!
Идеал был прекрасен, и Цяо До'эр твёрдо верила, что реальность будет ещё более насыщенной!
Внезапно глаза Цяо До'эр загорелись. Она увидела целое поле травы для сращивания костей!
Как раз дома был человек со сломанной ногой, так что эта вещь могла очень пригодиться.
Траву для сращивания костей растирают и прикладывают к месту перелома, сверху накрывают корой пихты и фиксируют шиной — это лучше всего для переломов, но бесполезно при оскольчатых переломах.
Она предположила, что у того парня дома не оскольчатый перелом, потому что он просто скатился с горы.
Поэтому Цяо До'эр нарезала достаточно травы для сращивания костей и выкопала кусок коры с пихты с помощью кинжала.
При добыче коры Цяо До'эр была особенно внимательна, потому что если снять всю кору по кругу с дерева, то оно погибнет.
Собрав эти две вещи, Цяо До'эр спустилась с горы.
И ещё... в следующий раз она обязательно возьмёт с собой большую корзину!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|