Чжэньгуань, 7 год.
В горах Юйгуань, за пределами Чанъаня.
В это время пара госпожи и служанки резвилась в горах.
Обе были одеты в мужскую одежду, но их фигуры были изящными и стройными, и время от времени раздавался их звонкий смех.
Их кожа была нежной, гладкой и белоснежной, красивее, чем у женщин.
— Принцесса, мы уже давно вышли. Может, вернемся сначала во дворец?
— Зачем возвращаться? Чтобы матушка-императрица заставила меня выйти замуж за Чансунь Чуна? Если хочешь вернуться, возвращайся сама. Я все равно не вернусь.
— Но, но мы не можем оставаться здесь. Что, если встретим шакалов, волков или тигров?
— О чем ты говоришь? На гору Юйгуань каждый день приходят сотни и тысячи людей. Если бы здесь были шакалы, волки или тигры, их бы давно обнаружили. Как мы можем их встретить?
— Но...
— Хватит "но". Если хочешь вернуться, возвращайся сама.
Оказалось, что эта пара госпожи и служанки — не кто иные, как переодетая в мужское платье принцесса Чанлэ и ее личная служанка Сяо Лань.
Принцесса Чанлэ, чтобы избежать свадьбы со своим кузеном Чансунь Чуном, сегодня утром тайно сбежала из дворца.
Сухой паек, багаж, деньги и все остальное было взято в достаточном количестве. Она собиралась пройти через гору Юйгуань, покинуть пределы Чанъаня, сбежать на несколько месяцев, а потом вернуться.
Принцесса Чанлэ не могла сказать, что ненавидела Чансунь Чуна, но и не любила его.
Они выросли вместе и были двоюродными братом и сестрой.
В глазах принцессы Чанлэ он был ее братом, а не будущим мужем.
Поэтому с самого начала принцесса Чанлэ придерживалась мнения против этого брака.
Но как бы она ни возражала, матушка-императрица, как всегда, поддерживала этот брак и была непреклонна.
Даже ее самый любимый отец-император замолчал и, как бы она ни бушевала, не качал головой.
Отец-император и матушка-императрица хотели, чтобы она вышла замуж за Чансунь Чуна.
Что ж, ничего не поделаешь, придется решать самой — сбежать со свадьбы!
Принцесса Чанлэ думала, что сначала сбежит из Чанъаня на несколько месяцев, переживет дату свадьбы, а потом вернется.
К тому времени отец-император и матушка-императрица вряд ли будут все еще заставлять ее выйти замуж, верно?
Итак, госпожа и служанка теперь находились на горе Юйгуань.
Только что покинув дворец, принцесса Чанлэ проявляла большое любопытство к новым вещам.
Жизнь в роскоши с детства ей немного наскучила, и она, наоборот, считала, что жизнь среди гор и рек тоже неплоха.
Через несколько часов госпожа и служанка устали идти.
Как раз было время обеда.
Служанка Сяо Лань достала из своего мешка большой куриный окорочок, который утром украла с императорской кухни.
Хотя прошло несколько часов, окорочок все еще источал аромат. Открыв его, госпожа и служанка пустили слюни.
Однако, когда госпожа и служанка готовились с аппетитом поесть, из леса в горах послышался шорох.
Среди шороха, казалось, раздавалось низкое рычание дикого зверя.
— При... принцесса.
Служанка Сяо Лань в страхе приблизилась к принцессе Чанлэ.
Обе напряженно смотрели туда, откуда доносился звук.
— Р-р-р! — Внезапно раздался звериный рык, и из зарослей вышел тигр высотой около метра.
Он раскрыл свою кроваво-красную пасть и зарычал на принцессу Чанлэ и служанку. Зловоние изо рта едва не сбило их с ног.
— А-а... Большой Тигр! — Служанка Сяо Лань закричала, ее милое личико исказилось от ужаса.
Принцесса Чанлэ осторожно встала, ее выражение лица было не лучше.
В династии Тан, чтобы избежать использования имени деда Верховного Императора Ли Юаня, Ли Ху, тигра обычно называли не "лаоху" (тигр), а "дачун" (Большой Тигр).
— Сяо Лань, ты каркаешь, как ворона! — Принцесса Чанлэ проворчала и тут же стала думать, как избавиться от пристального взгляда Большого Тигра.
Подумав немного, принцесса Чанлэ поняла.
Большой Тигр появился из-за запаха куриного окорочка у нее в руке.
Подумав об этом, принцесса Чанлэ тут же отбросила окорочок в сторону.
И действительно, Большой Тигр зарычал и бросился к окорочку.
— Бежим! — Принцесса Чанлэ тут же крикнула и, схватив служанку Сяо Лань, побежала в противоположную от тигра сторону.
Только...
Принцесса Чанлэ явно мыслила слишком идеалистично.
Увидев, что принцесса Чанлэ и служанка убегают, тигр тут же изменил направление и погнался за ними.
Между маленьким окорочком размером с кулак и двумя "кусками" пищи примерно такого же размера, как он сам, тигр все же выбрал бы второе.
— Р-р-р! — Свирепый тигр зарычал, его рык сотряс лес.
Принцесса Чанлэ с детства занималась боевыми искусствами.
Служанка Сяо Лань, как личная служанка, тоже прошла некоторую подготовку во дворце.
Но перед лицом свирепого тигра высотой более метра, они испытывали страх до глубины души и чувствовали, что абсолютно не смогут противостоять ему.
Бежать.
Только бежать.
Только убежав от преследования тигра, у них появится шанс.
Но скорость тигра была слишком велика.
Расстояние между ними сокращалось, сокращалось.
— Что делать?
— Что делать?
— Что делать?
Мозг принцессы Чанлэ лихорадочно работал.
Но в следующее мгновение пронесся сильный порыв ветра, и тут же раздался душераздирающий крик.
Служанка Сяо Лань загородила принцессу Чанлэ и была поцарапана когтями свирепого тигра по спине. Одежда тут же порвалась, спина была в крови.
— Скотина! — В прекрасных глазах принцессы Чанлэ вспыхнула ненависть, и она длинной ногой пнула тигра в голову.
Поскольку внимание тигра было сосредоточено на служанке Сяо Лань, он был застигнут врасплох ударом принцессы Чанлэ и отступил на несколько шагов.
Воспользовавшись отступлением тигра, принцесса Чанлэ подняла служанку Сяо Лань и продолжила бежать.
— Принцесса, скорее оставьте меня! Так мы обе умрем!
— Моя смерть не имеет значения, но с вами ничего не должно случиться! Скорее бросьте меня и бегите!
Служанка Сяо Лань, превозмогая сильную боль в спине, просила принцессу Чанлэ отпустить ее.
Она хотела пожертвовать собой, стать пищей для Большого Тигра, чтобы выиграть немного времени для принцессы Чанлэ, чтобы та смогла сбежать.
— Замолчи! — Принцесса Чанлэ сказала низким голосом.
Она бежала и одновременно осматривала лес в поисках места, где можно было бы укрыться от нападения Большого Тигра.
Внезапно принцесса Чанлэ увидела недалеко впереди какую-то фигуру.
Принцесса Чанлэ тут же обрадовалась!
— Помогите! Помогите! Герой, спасите! — Принцесса Чанлэ громко закричала и побежала к этому человеку.
С другой стороны.
Ян Фэй наслаждался красотой гор и рек горы Юйгуань.
Он попал сюда более полугода назад и, опираясь на наследство предков, жил припеваючи.
Три дня он гулял по горам, два дня любовался водой, а оставшиеся два дня дразнил сестер-близнецов в поместье, ведя прекрасную жизнь "соленой рыбы" (бездельника).
Сегодня он снова поднялся на гору Юйгуань, чтобы насладиться жизнью, облагораживающей душу на природе.
Внезапно он услышал, как кто-то издалека зовет на помощь.
Ян Фэй посмотрел в сторону звука.
Он с удивлением обнаружил свирепого тигра размером примерно с человека, который гнался за двумя людьми.
Ян Фэй тут же испугался.
Он много раз видел тигров в зоопарке.
Но это Великая Тан, и это свирепый тигр с бурлящей звериной натурой, а не те тигры из парков.
Это они просят его о помощи?
Как спасти?
Использовать себя, чтобы накормить тигра?
Ян Фэй тут же захотел развернуться и уйти.
Однако именно в этот момент в ушах Ян Фэя раздался неземной голос.
[Динь! Система Божественного Выбора успешно активирована и запустила задание выбора.]
[Выбор первый: Принять помощь просящих, награда: Сверхсильная версия Силы Сверхчеловеческой Мощи Гегемона Западного Чу.]
[Выбор второй: Проигнорировать просьбу о помощи, награда: Десять му плодородной земли.]
(Нет комментариев)
|
|
|
|