Глава 001: Принцесса Чанлэ встречает свирепого тигра

Чжэньгуань, 7 год.

В горах Юйгуань, за пределами Чанъаня.

В это время пара госпожи и служанки резвилась в горах.

Обе были одеты в мужскую одежду, но их фигуры были изящными и стройными, и время от времени раздавался их звонкий смех.

Их кожа была нежной, гладкой и белоснежной, красивее, чем у женщин.

— Принцесса, мы уже давно вышли. Может, вернемся сначала во дворец?

— Зачем возвращаться? Чтобы матушка-императрица заставила меня выйти замуж за Чансунь Чуна? Если хочешь вернуться, возвращайся сама. Я все равно не вернусь.

— Но, но мы не можем оставаться здесь. Что, если встретим шакалов, волков или тигров?

— О чем ты говоришь? На гору Юйгуань каждый день приходят сотни и тысячи людей. Если бы здесь были шакалы, волки или тигры, их бы давно обнаружили. Как мы можем их встретить?

— Но...

— Хватит "но". Если хочешь вернуться, возвращайся сама.

Оказалось, что эта пара госпожи и служанки — не кто иные, как переодетая в мужское платье принцесса Чанлэ и ее личная служанка Сяо Лань.

Принцесса Чанлэ, чтобы избежать свадьбы со своим кузеном Чансунь Чуном, сегодня утром тайно сбежала из дворца.

Сухой паек, багаж, деньги и все остальное было взято в достаточном количестве. Она собиралась пройти через гору Юйгуань, покинуть пределы Чанъаня, сбежать на несколько месяцев, а потом вернуться.

Принцесса Чанлэ не могла сказать, что ненавидела Чансунь Чуна, но и не любила его.

Они выросли вместе и были двоюродными братом и сестрой.

В глазах принцессы Чанлэ он был ее братом, а не будущим мужем.

Поэтому с самого начала принцесса Чанлэ придерживалась мнения против этого брака.

Но как бы она ни возражала, матушка-императрица, как всегда, поддерживала этот брак и была непреклонна.

Даже ее самый любимый отец-император замолчал и, как бы она ни бушевала, не качал головой.

Отец-император и матушка-императрица хотели, чтобы она вышла замуж за Чансунь Чуна.

Что ж, ничего не поделаешь, придется решать самой — сбежать со свадьбы!

Принцесса Чанлэ думала, что сначала сбежит из Чанъаня на несколько месяцев, переживет дату свадьбы, а потом вернется.

К тому времени отец-император и матушка-императрица вряд ли будут все еще заставлять ее выйти замуж, верно?

Итак, госпожа и служанка теперь находились на горе Юйгуань.

Только что покинув дворец, принцесса Чанлэ проявляла большое любопытство к новым вещам.

Жизнь в роскоши с детства ей немного наскучила, и она, наоборот, считала, что жизнь среди гор и рек тоже неплоха.

Через несколько часов госпожа и служанка устали идти.

Как раз было время обеда.

Служанка Сяо Лань достала из своего мешка большой куриный окорочок, который утром украла с императорской кухни.

Хотя прошло несколько часов, окорочок все еще источал аромат. Открыв его, госпожа и служанка пустили слюни.

Однако, когда госпожа и служанка готовились с аппетитом поесть, из леса в горах послышался шорох.

Среди шороха, казалось, раздавалось низкое рычание дикого зверя.

— При... принцесса.

Служанка Сяо Лань в страхе приблизилась к принцессе Чанлэ.

Обе напряженно смотрели туда, откуда доносился звук.

— Р-р-р! — Внезапно раздался звериный рык, и из зарослей вышел тигр высотой около метра.

Он раскрыл свою кроваво-красную пасть и зарычал на принцессу Чанлэ и служанку. Зловоние изо рта едва не сбило их с ног.

— А-а... Большой Тигр! — Служанка Сяо Лань закричала, ее милое личико исказилось от ужаса.

Принцесса Чанлэ осторожно встала, ее выражение лица было не лучше.

В династии Тан, чтобы избежать использования имени деда Верховного Императора Ли Юаня, Ли Ху, тигра обычно называли не "лаоху" (тигр), а "дачун" (Большой Тигр).

— Сяо Лань, ты каркаешь, как ворона! — Принцесса Чанлэ проворчала и тут же стала думать, как избавиться от пристального взгляда Большого Тигра.

Подумав немного, принцесса Чанлэ поняла.

Большой Тигр появился из-за запаха куриного окорочка у нее в руке.

Подумав об этом, принцесса Чанлэ тут же отбросила окорочок в сторону.

И действительно, Большой Тигр зарычал и бросился к окорочку.

— Бежим! — Принцесса Чанлэ тут же крикнула и, схватив служанку Сяо Лань, побежала в противоположную от тигра сторону.

Только...

Принцесса Чанлэ явно мыслила слишком идеалистично.

Увидев, что принцесса Чанлэ и служанка убегают, тигр тут же изменил направление и погнался за ними.

Между маленьким окорочком размером с кулак и двумя "кусками" пищи примерно такого же размера, как он сам, тигр все же выбрал бы второе.

— Р-р-р! — Свирепый тигр зарычал, его рык сотряс лес.

Принцесса Чанлэ с детства занималась боевыми искусствами.

Служанка Сяо Лань, как личная служанка, тоже прошла некоторую подготовку во дворце.

Но перед лицом свирепого тигра высотой более метра, они испытывали страх до глубины души и чувствовали, что абсолютно не смогут противостоять ему.

Бежать.

Только бежать.

Только убежав от преследования тигра, у них появится шанс.

Но скорость тигра была слишком велика.

Расстояние между ними сокращалось, сокращалось.

— Что делать?

— Что делать?

— Что делать?

Мозг принцессы Чанлэ лихорадочно работал.

Но в следующее мгновение пронесся сильный порыв ветра, и тут же раздался душераздирающий крик.

Служанка Сяо Лань загородила принцессу Чанлэ и была поцарапана когтями свирепого тигра по спине. Одежда тут же порвалась, спина была в крови.

— Скотина! — В прекрасных глазах принцессы Чанлэ вспыхнула ненависть, и она длинной ногой пнула тигра в голову.

Поскольку внимание тигра было сосредоточено на служанке Сяо Лань, он был застигнут врасплох ударом принцессы Чанлэ и отступил на несколько шагов.

Воспользовавшись отступлением тигра, принцесса Чанлэ подняла служанку Сяо Лань и продолжила бежать.

— Принцесса, скорее оставьте меня! Так мы обе умрем!

— Моя смерть не имеет значения, но с вами ничего не должно случиться! Скорее бросьте меня и бегите!

Служанка Сяо Лань, превозмогая сильную боль в спине, просила принцессу Чанлэ отпустить ее.

Она хотела пожертвовать собой, стать пищей для Большого Тигра, чтобы выиграть немного времени для принцессы Чанлэ, чтобы та смогла сбежать.

— Замолчи! — Принцесса Чанлэ сказала низким голосом.

Она бежала и одновременно осматривала лес в поисках места, где можно было бы укрыться от нападения Большого Тигра.

Внезапно принцесса Чанлэ увидела недалеко впереди какую-то фигуру.

Принцесса Чанлэ тут же обрадовалась!

— Помогите! Помогите! Герой, спасите! — Принцесса Чанлэ громко закричала и побежала к этому человеку.

С другой стороны.

Ян Фэй наслаждался красотой гор и рек горы Юйгуань.

Он попал сюда более полугода назад и, опираясь на наследство предков, жил припеваючи.

Три дня он гулял по горам, два дня любовался водой, а оставшиеся два дня дразнил сестер-близнецов в поместье, ведя прекрасную жизнь "соленой рыбы" (бездельника).

Сегодня он снова поднялся на гору Юйгуань, чтобы насладиться жизнью, облагораживающей душу на природе.

Внезапно он услышал, как кто-то издалека зовет на помощь.

Ян Фэй посмотрел в сторону звука.

Он с удивлением обнаружил свирепого тигра размером примерно с человека, который гнался за двумя людьми.

Ян Фэй тут же испугался.

Он много раз видел тигров в зоопарке.

Но это Великая Тан, и это свирепый тигр с бурлящей звериной натурой, а не те тигры из парков.

Это они просят его о помощи?

Как спасти?

Использовать себя, чтобы накормить тигра?

Ян Фэй тут же захотел развернуться и уйти.

Однако именно в этот момент в ушах Ян Фэя раздался неземной голос.

[Динь! Система Божественного Выбора успешно активирована и запустила задание выбора.]

[Выбор первый: Принять помощь просящих, награда: Сверхсильная версия Силы Сверхчеловеческой Мощи Гегемона Западного Чу.]

[Выбор второй: Проигнорировать просьбу о помощи, награда: Десять му плодородной земли.]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 001: Принцесса Чанлэ встречает свирепого тигра

Настройки


Сообщение