День рождения Юй Хуэя

Сегодня день рождения Юй Хуэя. День рождения ванъе, гостей, конечно, много. Много жен чиновников, дочерей чиновников, минимум чиновников четвертого ранга и их семей.

Все расселись, слушая музыку струнных и флейт, любуясь танцующими красавицами. А Седьмой Ванъе пошел приветствовать гостей вином. Этот Седьмой Ванъе не обращает внимания на мелочи. Если бы это был другой ванъе, разве он стал бы унижаться, чтобы приветствовать гостей вином?

А в углу Цюшуй просто тихо сидела.

Глядя, как он снует среди толпы.

За такого мужчину, наверное, многие барышни будут бороться, стремясь выйти замуж.

Цюшуй крепко сжала платок в руке.

Неподалеку Седьмой Ванъе посмотрел на Цюшуй. Цюшуй была в маске, ее лицо было неясно видно, но он почувствовал, что это не Гу Циде.

По характеру Циде, разве она стала бы так смиренно сидеть там?

Юй Хуэй направился к ней, Цюшуй смотрела, как фигура Юй Хуэя идет к ней.

У Цюшуй по спине пробежал холодный пот.

Стоит ли ей обманывать?

— Циде? — Юй Хуэй позвал ее, проверяя.

— Ванъе, это ваша служанка, — после ожесточенной внутренней борьбы Цюшуй призналась в своей личности.

Услышав этот голос, Юй Хуэй нахмурился. — Почему ты? Где твоя барышня? — холодно спросил Юй Хуэй.

Он снова осмотрел одежду на Цюшуй.

— Фуцзы, принеси этой девушке одежду, это платье ей не подходит, — в голосе Юй Хуэя тоже был холод.

Кто позволил ей надеть платье Дье'эр?

Евнух Фуцзы рядом с Юй Хуэем понял намек и поспешно пошел принести Цюшуй одежду.

Рука Цюшуй, спрятанная в рукаве, сжалась в кулак. Как он мог так с ней поступить!

Сдерживая слезы, она передала письмо Гу Циде Юй Хуэю. — Седьмой Ванъе, это барышня велела вашей служанке передать вам.

Юй Хуэй открыл письмо: — "Цапли и утки-мандаринки в одном пруду, но знайте, что крылья их не пара", — прочитал Юй Хуэй.

Отлично.

В этот момент евнух Фуцзы рядом с Юй Хуэем вернулся.

Он отдал одежду Цюшуй. Юй Хуэй сказал: — Иди и принеси из моих покоев то платье "Сияющая бабочка"! Госпожу Гу, даже если придется силой, доставь сюда.

Это платье "Сияющая бабочка" было не обычным предметом, его лично пожаловал покойный император матери Юй Хуэя, наложнице Сяо!

Перед смертью наложница Сяо сказала Юй Хуэю, что это платье "Сияющая бабочка" предназначено для женщины, которую Юй Хуэй полюбит в будущем.

Что это значит, ясно любому, кто хоть немного соображает.

Окружающие дочери и жены чиновников тут же зашумели. На этом банкете, наверное, даже военачальники и подданные обсуждают это...

А Цюшуй, уже забытая всеми, просто последовала за служанкой, чтобы переодеться.

В ее сердце была лишь полная потерянность.

Юй Хуэй вернулся на главное место и стал пить, подавленный. Постепенно зал тоже успокоился, атмосфера банкета была очень напряженной.

Все ждали эту не появившуюся главную героиню, Гу Циде.

Спустя долгое время Гу Циде прибыла в резиденцию ванъе.

Она была очень озадачена. Неужели это было необходимо?

Она собиралась отказаться прийти, но ее насильно привели стражники Юй Хуэя. Войдя в резиденцию ванъе, она тоже была с холодным лицом.

Увидев такой банкет, от которого перехватывало дыхание: — Простолюдинка приветствует Ванъе, — зная, что он не любит поклоны, она просто поприветствовала его.

Как только она это сказала, все посмотрели на нее.

Только тогда она поняла.

Такая атмосфера на банкете была из-за нее.

Юй Хуэй с холодным лицом посмотрел на одежду и прическу Гу Циде.

Сказал: — Фуцзы, отведи госпожу Гу и приведи ее в порядок. — Фуцзы кивнул, понимая.

На подносе у служанки, следовавшей за Фуцзы, было именно то платье "Сияющая бабочка".

Гу Циде была подавлена, и Хо Цзиньжун в Резиденции Гу тоже был подавлен.

Если бы он не боялся, что Гу Циде узнает, что он владеет боевыми искусствами, как бы он позволил Седьмому Ванъе забрать Гу Циде?

Ему оставалось только отправить своих всемогущих скрытых стражников тайно следовать за Гу Циде.

Служанки помогли Гу Циде надеть платье, прикрепили серьги, украшения для волос, драгоценности, а затем уложили Гу Циде прическу "Свисающее облако".

Когда все было готово, они медленно повели Гу Циде к банкету.

Атмосфера банкета сейчас не была такой напряженной, как раньше, она была немного оживленной, но с приходом Гу Циде снова стала тихой.

На Гу Циде было одето, по меньшей мере, на десять тысяч лян серебра.

А это платье "Сияющая бабочка" было бесценным.

Эти украшения, украшения для волос и прочее были бесценны, непросто!

В зале одни бросали завистливые взгляды, другие — ревнивые, третьи — презрительные.

Презрение.

Наверное, они презирали ее статус, но в конечном итоге все равно завидовали ей.

Подойдя к центру главного места, она снова поклонилась. — Простолюдинка приветствует Седьмого Ванъе, — Юй Хуэй махнул рукой, приказывая встать.

Гу Циде только что встала.

Из-за двери раздался пронзительный крик: — Прибыл Император! — Услышав этот голос, все встали.

Ожидая прибытия Императора, даже Юй Хуэй встал и занял место слева от главного.

Главное место посередине, конечно, было для Императора.

Как только Император вошел, он сел на главное место, и все поспешно поклонились. — Приветствуем Ваше Величество! — Голоса были громкими и стройными.

— Встаньте. Сегодня день рождения моего мудрого младшего брата. Все знают, что он не придерживается формальностей, так что не нужно церемониться, — сказал Император с улыбкой. Кто знает, сколько правды и сколько лжи было в этой улыбке?

Император, сидя на главном месте, окинул взглядом присутствующих.

Он увидел Гу Циде, и ее платье привлекло его внимание.

Разве это не то, что наложница Сяо подарила Юй Хуэю тогда?

Неужели...

— Хе-хе, платье госпожи Гу действительно красиво. Боюсь, даже несколько наложниц в моем гареме не носили такой великолепной одежды, — хотя Император шутил, в его глазах читалось беспокойство.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение