Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Обширные земли Божественного Континента были разделены на четыре великие империи: Отражённой Луны, Чистого Ветра, Сияющей Тени и Леденящего Холода. Им соответствовали четыре великие секты: Секта Орхидеи, Секта Лотоса, Секта Хризантемы и Секта Сливы. Эти четыре секты, простоявшие на Божественном Континенте тысячи лет, были не единственными; помимо них существовало множество мелких сект, либо примыкавших к четырём великим, либо выживавших в их тени.
Империя Отражённой Луны располагалась на западе Божественного Континента. Её территория не уступала другим империям, но по военной мощи она немного проигрывала.
Уезд Цинлю был одним из тысяч маленьких городов Империи Отражённой Луны. Однако его расположение в пределах имперской столицы, города Хуахан, делало его гораздо более известным, чем другие небольшие города. В уезде Цинлю, если кто-то не знал о Клане Чу, его несомненно презирали бы.
Клан Чу не был кланом совершенствующихся, но славился как учёный род. Хотя несколько десятилетий назад никто в уезде Цинлю не знал, откуда появился Клан Чу, все знали, что с того дня глава Клана Чу, Чу Тянь, быстро проявил себя и прочно закрепился в уезде Цинлю. Он не обладал высоким уровнем культивации, но имел знания и мудрость, невообразимые для обычных людей.
Даже многие совершенствующиеся обращались к нему за истиной о Пути совершенствования. Что вызывало недоумение и замешательство, так это то, что Чу Тянь, не имея ни малейшего уровня культивации, понимал Небесное Дао гораздо глубже, чем многие совершенствующиеся, и благодаря этому его имя стало широко известно.
В Клане Чу, в изысканно и элегантно обставленной комнате, сидел на полу юноша лет семнадцати-восемнадцати в белых одеждах с узорами на рукавах. Он опустил веки, словно погружённый в свой собственный мир. Его длинные и изящные пальцы скользили по струнам цитры, словно плывущие облака и текущая вода. Длинные ресницы на его сердцевидном лице создавали соблазнительный изгиб, и весь он двигался в такт музыке.
Иногда он поднимал голову, и от этого взгляда перехватывало дыхание – какое же это было лицо, грациозное, как всполошённый лебедь!
Но что-то мелькало в его глазах, что-то неуловимое, но притягивающее, и незаметно для себя человек оказывался пленён им, опьянённый музыкой и самим юношей.
Прекрасная, завораживающая мелодия цитры проникала сквозь стены комнаты и мягко разливалась по двору. В это время изящная девушка, подметавшая опавшие алые листья, вдруг замерла, и её чуть наивный взгляд стал остекленевшим. Её хрупкое тело, казалось, тоже начало грациозно танцевать в такт прекрасной, ещё не утихшей мелодии.
Внезапно мелодия изменилась, стала глубокой и печальной, выражая невыразимую тоску и непонимание. В этот момент в чистых глазах изящной девушки во дворе появились слезинки, словно она тоже была тронута этой грустной мелодией.
— Не знаю, почему отец устроил этот брак!
Когда мелодия, оставившая после себя приятное послевкусие, постепенно стихла, брови юноши в белых одеждах, острые, как лезвия меча, слегка нахмурились. В его взгляде читались недоумение и непонимание. В то же время в его сердце возникло необъяснимое чувство робости. Спустя мгновение его тонкие пальцы, похожие на девичьи, медленно отнялись от струн древней цитры.
— Вань'эр...
Юноша в белых одеждах только что переступил порог, как увидел застывшую, словно статуя, изящную девушку. В его сердце невольно мелькнула улыбка. Он понял, что она снова погрузилась в мелодию, которую он только что играл. Увидев несколько кристально чистых, как жемчуг, слезинок в её прекрасных глазах, на его красивом лице промелькнуло извинение, и он мягко произнёс.
— Молодой господин, вы снова меня смутили!
Изящная девушка, миниатюрная и хрупкая, слегка вздрогнула и тут же быстро пришла в себя. В её чистых, как ручей, глазах мелькнул странный блеск, а на её довольно миловидном личике появилась лёгкая застенчивость. Едва заметный румянец медленно разлился по её щекам, добавляя ей необычайного очарования.
— Тоска, алый клён долго смотрит на тысячи слёз, душа колеблется, следуя за волной сердца.
Та, что в Хуахане, кленовые листья падают беспрестанно.
Юноша в развевающихся белых одеждах с тяжёлым шагом подошёл к клёну, скрытому густой листвой. Глядя на алые, похожие на ладони, листья на дереве, он с некоторой тоской тихо пробормотал.
— Молодой господин, вы беспокоитесь о поездке в столицу через три дня?
Изящное, хрупкое тело Вань'эр заметно задрожало несколько раз. Внезапно в её чистых, как вода, глазах мелькнуло сложное выражение. Глядя на статного юношу под клёном, она почувствовала, как большая часть только что возникших в её сердце чувств исчезла, и с побледневшим лицом произнесла.
— Да, как я могу быть достоин её со своим статусом? Не знаю, почему отец устроил этот брак?
В глазах юноши внезапно мелькнуло недоумение, его настроение было таким же сложным, как кленовые листья, а в голосе невольно проскользнула нотка упадка. Хотя Клан Чу пользовался большим авторитетом в уезде Цинлю.
Однако этот молодой господин Клана Чу столкнулся с неловкой ситуацией, когда никто не хотел с ним свататься. Изначально такой молодой господин, родившийся в знатной и влиятельной семье, в его возрасте должен был быть главной целью для свах. Но, увы, никто не пришёл просить его руки. Он, конечно, знал, почему.
Только потому, что он был бесполезным, неспособным культивировать Душу Меча.
— Молодой господин, в познании есть старшинство, а в искусстве — специализация. Зачем вам беспокоиться о чужом мнении? Даже если вы не можете культивировать, разве с вашими обширными знаниями у вас не будет возможности проявить себя? Более того, господин ведь тоже обычный человек, а теперь он стал человеком, которого уважают многие совершенствующиеся. Вань'эр верит, что у вас всё получится.
На лице изящной девушки промелькнуло сожаление, она легко переступила с ноги на ногу и мягко произнесла.
— Вань'эр, спасибо тебе. Я хочу побыть один.
Юноша в белых одеждах слегка повернулся и искренне произнёс, в его глазах читалась необычная для его возраста мрачность.
— Хорошо, — изящная девушка тихо вздохнула и тут же с неохотой повернулась и ушла.
— Неужели я действительно прирождённый отброс?
В чистых, не по годам, глазах красивого юноши читалась лёгкая тоска. Его статное тело ростом более пяти чи стояло неподвижно, словно марионетка, посреди двора. Прохладный осенний ветерок нежно пронёсся, и несколько алых, похожих на ладони, кленовых листьев неохотно сорвались с дерева, добавляя его силуэту ещё больше щемящей тоски.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|