Ясное осознание падения (Часть 2)

Лицо Харуно Сакуры мгновенно покраснело, и она задумалась, как бы ей ответить, но её прервали слова рядом стоящего.

— Спасибо, — холодно ответил Учиха Саске, подавляя радость, которая поднималась в его сердце.

Устав от игр, они нашли место, чтобы поесть. Тёплый рамен с морепродуктами и хрусткими лапшами моментально заполнили пустоту в желудке.

— Как же мне хочется выпить что-нибудь, — произнесла она.

Юноша напротив, похоже, заметил её желание, ведь она не отрывала взгляда от вывески с домашним алкоголем, которая висела напротив: — Хочешь что-то выпить?

— Да, сливовое вино. — Она почти выпалила это.

— Это разрешено?

— Я уже совершеннолетняя.

— Хорошо.

После первого глотка вина Харуно Сакура начала терять ориентиры.

— Ты не должна пить так много.

Учиха Саске одной рукой поддерживал её за талию, а другой держал её правую руку, чтобы она не упала назад.

Так они медленно шли вдоль набережной, отдаляясь от шумного рынка.

Вдруг девушка остановилась, вырвавшись из его объятий, и они встретились взглядами. В её глазах, как в прозрачной воде, отражались нежные волны.

Сзади раздавались громкие отсчёты с ярко освещённой площади.

— Пять.

— Четыре.

— Три.

— Два.

Перед последним взрывом фейерверка Харуно Сакура схватила одежду юноши, притянула его лицо к себе и, глядя в его глаза, приподняла голову, чтобы поцеловать его.

Этот лёгкий поцелуй, как касание стрекозы, был достаточен, чтобы Учиха Саске потерял голову. Он широко раскрыл глаза, полные удивления и радости.

В тот момент, когда девушка собиралась отстраниться, Учиха Саске крепко схватил её за затылок, наклонился и углубил поцелуй, словно поглощая воздух, наполняя его сладким ароматом сливового вина. Их дыхания переплетались, юношеская страсть стремительно разгоралось, почти готовая поглотить их обоих.

— Один.

— Уф... м-м…

Поцелуй закончился, и девушка бессильно обмякла в его объятиях, тяжело дыша.

Свет фейерверков вспыхнул в небе, освещая их лица.

Летние ночи ещё не закончились, и их смущённые сердца, полные нежных чувств, переплелись в этом мгновении, желая, чтобы эта ночь никогда не кончалась.

(10)

Шестнадцатилетняя Харуно Сакура так и не смогла провести свой день рождения, ведь между Страной Огня и Страной Песка разразилась жестокая война. Даже Узумаки Наруто ушёл на фронт вместе с отцом, и в такой тревожной обстановке она могла лишь беспокоиться о солдатах на передовой.

Обычно занятый делами, её отец неожиданно присоединился к ней на ужин. Хотя он старался скрыть свои чувства, Харуно Сакура, обладая проницательностью, всё же заметила, что он хочет сказать ей что-то важное.

— Отец, если у вас есть что сказать, просто скажите, — положила она палочки для еды.

Мужчина выпил из чаши до дна, и звук керамики, ударяющейся о деревянный стол, прозвучал как тревожный сигнал.

— Сакура, — начал он, но слова застряли у него в горле, и он снова потянулся к вину.

— Вы хотите поговорить о браке, не так ли? — Харуно Сакура, не дура, поняла по лицам служанок, что ситуация на фронте ухудшается, и даже слышала разговоры о браке.

— Ты уже знала? — брови мужчины нахмурились.

— Нет, просто сейчас поняла.

— Это моя вина, что так вышло… — его голос дрогнул.

— Это не только ваша вина. В королевской семье слишком много обязательств, как и шестнадцать лет назад.

Девушка сдерживала слёзы, не позволяя им упасть: — Я знаю, что если бы не ваши усилия, шестнадцать лет назад я могла стать жертвой, считаясь неудачницей.

Это вы подарили мне эти шестнадцать лет жизни, полные любви и дружбы.

— Сакура, — даже сильные мужчины не могли сдержать слёз.

— Кто этот человек?

— Усыновлённый сын короля Страны Песка, его зовут Акасуна но Сасори.

— Хорошо, я согласна на брак.

Гром весны разорвал тишину ночного неба, весенний дождь всегда приходит неожиданно.

Узнав о браке, Учиха Саске стоял под окнами Харуно Сакуры всю ночь, промокнув под дождём.

Он знал, что между ними лежат преграды статуса и положения, но всё равно не мог удержаться от желания быть ближе к ней.

Холодные пряди волос касались его горячих щёк, а на лбу ощущалась прохлада.

Тёплая, мягкая ткань касалась его лица, шеи, груди и рук, и он в полусне слышал, как кто-то зовёт его по имени.

— Саске-кун.

К вечеру дождь, который лил целый день, наконец прекратился, и огненно-красные облака окрасили половину неба.

Учиха Саске, открыв глаза, увидел розовую голову, лежащую у него на коленях.

Девушка спала очень легко, и стоило ему немного пошевелиться, как Харуно Сакура, потирая глаза, проснулась.

— О, ты проснулся, я думала, ты спишь до завтра.

Её голос звучал хрипло, вероятно, она ещё не полностью проснулась.

— Сколько я спал?

— Примерно сутки.

Харуно Сакура положила руку на его лоб: — Уф, похоже, температура наконец спала.

— Но почему ты здесь? Это неуместно.

Учиха Саске сел, опираясь на её помощь.

Но, похоже, она не собиралась отвечать на его вопрос.

— А ты, почему ты промок под дождём? Ты что, дурак, охраняя ночь таким образом?

— Я не мог уснуть, потому что думал о тебе.

— Ты просто не смел признаться.

Харуно Сакура сняла с его лба холодный компресс и бросила его в ведро с водой.

— Скоро выпей лекарство.

— Хорошо.

— Я не могу остановиться, потому что боюсь, что, если остановлюсь, в голове будут только мысли о тебе.

(11)

Два месяца до свадьбы Харуно Сакура каждый день училась этикету, так что у неё не оставалось времени на встречи с Учихой Саске, а он лишь тихо наблюдал за ней.

В канун её свадьбы они сидели плечом к плечу на крыше и долго разговаривали.

— Завтра я уезжаю в Страну Песка.

— Да.

— Ты будешь меня благословлять?

— Не могу произнести слова благословения.

— А ты будешь скучать по мне, как по семье?

— Какая семья целуется под фейерверком?

— А ты будешь продолжать защищать меня?

— Буду.

Это был ответ, который он дал, не задумываясь, твёрдый и уверенный.

На следующий день в свадебном кортежe появилась чёрная фигура с красно-белым гербом.

Учиха Саске смотрел, как красноволосый мужчина берёт Харуно Сакуру за руку и ведёт её к алтарю под взглядами всех.

— Саске-кун, ты тоже, наверное, хотел бы защитить свою семью.

— Для меня народ Страны Огня — как семья, защищать их — это долг, который я должен выполнить как член королевской семьи.

— Ей придётся нести слишком большую ответственность, и я не хочу, чтобы она одна справлялась с этим, оставаясь в изоляции.

Теперь она не только принцесса Страны Огня, но и жена короля Страны Песка, и пропасть между ними становилась всё шире.

Впервые он так ненавидел приход ночи, хотя по-прежнему охранял её, но «она» стала «они».

В комнате слышались сладкие звуки, и звуки соприкосновения тел разрушали его психологическую защиту.

Красноволосый мужчина, попавший под иллюзию, откинулся назад, а девушка оказалась окружена знакомым ароматом, её декольте было открыто, показывая розовые цветы на её платье.

Луна взошла над ивами, и ночь оказалась такой трудной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение