Глава 9. Девять маленьких камешков (Часть 1)

Днем думаешь, ночью снится. Фэн Ци проснулся под утро, а когда снова заснул, ему приснился смутный сон.

Во сне маленькая выдра забралась в аквариум в стене, на ней все еще были крылья маленького дьявола, она оскалила маленькие острые зубы, бросилась на золотого аровану с перекрестной спиной и откусила половину.

У Фэн Ци сжалась кожа на голове. Это была та самая рыба с сине-фиолетовой чешуей, с большими плавниками и хвостом, которую дедушка любил больше всего.

Вслед за этим несколько тайских тигров из среднего слоя тоже не избежали когтей маленькой выдры. Дорогие рыбы стоимостью в миллионы в мгновение ока оказались у нее в животе.

Однако Фэн Ци во сне знал, что это сон.

— Сладкое сокровище такая послушная, она не сделает такого, — утешал себя Фэн Ци.

Он уже собирался повернуться и уйти, как вдруг увидел, что маленькая выдра в аквариуме достала из мешочка под передней лапкой маленькие морские гребешки и морскую рыбу.

Морская рыба, кажется, не ожидала такого поворота событий. Выжив, она очень резво плавала, виляя хвостом.

Одна розово-фиолетовая раковина быстро хлопала яркими створками, пытаясь уплыть и спрятаться в углу аквариума.

Маленькая выдра промычала «Ме-а», прищурила маленькие глазки, сложила лапки и радостно перевернулась, выглядя очень довольной своим равноценным обменом.

Фэн Ци во сне молчал.

Это… нельзя сказать, что это похоже на поведение Сладкого сокровища, можно лишь сказать, что ход мыслей у них абсолютно одинаковый.

В полусне Фэн Ци почувствовал сильную сухость в горле, тело было тяжелым, а спина липкой и очень неприятной. Он с трудом нахмурился.

Внезапно что-то влажное легло ему на лоб. Ощущение было прохладным. Его затуманенное сознание на мгновение прояснилось, и он медленно открыл тяжелые веки.

Тяжелые шторы окутывали спальню полумраком. Фэн Ци смутно увидел расплывчатую спину.

Стройная фигура, водорослеподобные длинные волосы до пояса, в руках она держала таз или что-то еще. Она тихонько подошла к двери.

Сердце Фэн Ци без видимой причины сжалось. Он хотел окликнуть ее, но горло горело, он не мог издать ни звука, губы потрескались и болели.

С щелчком дверь спальни тихонько открылась, и снаружи проник тусклый свет.

Девушка наклонилась, снова подняла таз. Она стояла боком, черные волосы закрывали лицо, кончики волос слегка завивались, белое платье, тонкая талия. Рост, по оценке, примерно до его плеча.

Дверь медленно закрылась, и в комнате снова стало темно.

Фэн Ци не смог сопротивляться сильной сонливости, его веки тяжело сомкнулись, и он снова уснул.

Тянь Юйцин, подпрыгивая, вышла из виллы Ши Юнь Цзянь. Возвращаясь в Дунлинхай, она увидела дедушку Фэн Ци, играющего в шахматы в парке.

Рядом стоял белый гироскутер. Тянь Юйцин узнала, что он принадлежит Фэн Ци.

Рядом стоял маленький мальчик, которому показалось это забавным. Он встал на него, попробовал проехать, и, покачиваясь, укатил вдаль.

Увидев это, Тянь Юйцин подошла и сказала: — Дедушка, твоей машины нет.

Фэн Сяоань был увлечен шахматами и, не поднимая головы, просветил ее: — Не "машина", а "ж-у-жу".

Тянь Юйцин с сомнением почесала затылок: — Хорошо, дедушка, твой баланс-жу увез ребенок.

Фэн Сяоань: — …

Сыграв несколько партий, старик неторопливо отправился домой, но столкнулся со своим внуком, который обычно был элегантным и спокойным, а сейчас в панике сбегал вниз по лестнице.

— Что случилось, Сяо Ци? У тебя же три дня выходных, зачем тебе рюкзак?

Фэн Ци высыпал все содержимое рюкзака на диван: баскетбольная форма, напульсники, наколенники, немного мелочей.

Раскрашенного камня не было!

Их класс был одним из экзаменационных кабинетов, парты были убраны, поэтому камень он, конечно, должен был забрать с собой.

— Что ищешь? — Фэн Сяоань по его выражению лица понял, что он потерял что-то важное.

Фэн Ци взъерошил растрепанные короткие волосы, внезапно вспомнив фигуру, которую он видел, когда проснулся в полусне, и поспешно спросил: — Дедушка, когда у меня была температура, ты вызывал семейного врача?

Фэн Сяоань издал звук "а": — У тебя была температура?

— … — Фэн Ци с головной болью приложил руку ко лбу. Когда он проснулся, у него на лбу было влажное полотенце, чтобы сбить температуру. Очевидно, дедушка даже не знал, что он болен, так как же он мог кого-то позвать, чтобы ухаживать за ним?

Фэн Ци был раздражен, потрясен и расстроен. Он без сил опустился на диван и вяло ответил на вопрос старика: — Я в порядке.

У обоих, деда и внука, было отличное здоровье, они редко болели. Фэн Сяоань недоумевал: — Как это у тебя температура поднялась?

Фэн Ци рассеянно сказал: — Сделал вакцину от бешенства. Врач сказал, что у небольшого числа людей может быть самокупирующаяся лихорадка, которая не требует лечения, достаточно просто пить больше воды.

— Зачем ты делал вакцину от бешенства? — Фэн Сяоань подумал, что за несколько дней, пока его не было дома, и внук, и рыбки заболели, и он, очевидно, очень важен.

— Меня… — Слова застряли в горле. Фэн Ци облизнул губы и хриплым голосом сказал: — Укусила одна девочка.

Услышав это, Фэн Сяоань воскликнул "хо" и, не задавая больше вопросов, ушел, заложив руки за спину.

Фэн Ци, у которого много лет не было температуры, вдруг поднялась до тридцати девяти с половиной градусов. Все мышцы болели, а виски раскалывались от боли.

Он терпел сильный дискомфорт, пытаясь вспомнить ту расплывчатую фигуру.

Внезапно Фэн Ци вспомнил длинный волос, который он подобрал на кровати раньше. Он поспешно встал и быстро поднялся наверх.

Фэн Сяоань смотрел на внука, который, как юла, спускался и снова поднимался по лестнице. В нем не было и следа прежней спокойной и уравновешенной манеры. Он цокнул языком: — Любовь - это вино, кто выпьет, тот будет пылким.

Фэн Ци вспомнил те водорослеподобные длинные волосы с легким завитком на кончиках. Он открыл ящик, достал коробку от часов, и в ней лежал тонкий волос.

Он осторожно скрутил его пальцами и внимательно рассмотрел.

Действительно, кончик этого волоса тоже слегка завивался!

Фэн Ци был наполовину в восторге, наполовину расстроен. Как же так, он не увидел ее лица.

Немного пофантазировав, он вдруг снова погрузился в панику, которую испытал, когда только проснулся. Ему приснилось, что Сладкое сокровище сказала, что уходит, но они еще встретятся.

Это был сон или реальность?

Теперь камня не было. Без сомнения, его забрала Сладкое сокровище. Вернется ли она тогда?

— Наверное, вернется, — Фэн Ци смотрел на длинный волос в руке. Сладкое сокровище так к нему привязана.

Мир демонов.

Золотое солнце сияло ярко, но казалось очень далеким от земли, температура опускалась лишь слегка.

Облака здесь были редкими, но даже обычная маленькая травинка у дороги купалась в изобилии духовной энергии.

Здания, возвышающиеся над землей, были построены в фантастических и великолепных формах, как огромные существа, вздымающиеся в облака.

Вероятно, потому что чувство территории у демонов было особенно сильным, пролетающие яркие птицы не кружили над зданиями, а предпочитали облетать их, даже осторожно подбирая хвостовые перья.

Тянь Юйцин полдня осматривала достопримечательности с Ши Мяомяо. По пути они встретили наглого детеныша шиншиллы, который, как говорят, был сыном друга матери Ши Мяомяо, по имени Бай Сынань.

Некоторые маленькие демоны, возродившиеся в мире людей, усердно культивировали сотни лет, но так и не смогли попасть в мир демонов, а некоторые демоны второго поколения, родившиеся в мире демонов, считали мир демонов скучным и хотели пробраться в мир людей, чтобы развлечься.

— Ты правда хочешь поехать со мной в мир людей? — напомнила Тянь Юйцин. — Если используешь этот обратный пропуск, его больше не будет. Не плачь потом, если не сможешь вернуться. Я не могу пробить барьер.

Бай Сынань нетерпеливо торопил ее: — Знаю, знаю, чего ты такая болтливая? Быстрее, а то папа узнает, и мы не сможем уйти!

Не сумев его переубедить, Тянь Юйцин пришлось взять маленькую обузу с собой обратно в Дунлинхай.

Шиншилла, конечно, не могла жить в море, как она. Тянь Юйцин отвела его в свой дом на западе острова Чунъань, чтобы он там пожил.

Однако, увидев ветхий дом, который, казалось, мог рухнуть в любой момент, демон второго поколения, родившийся с золотой ложкой во рту, был потрясен и недоверчиво спросил: — Ты шутишь? Ты всегда здесь жила?

Тянь Юйцин моргнула: — Нет, я редко сюда прихожу. Обычно я живу в море.

Бай Сынань закатил глаза: — Пожалуйста, ты же демон, можешь жить хоть с каким-то достоинством?

— Ты не хочешь здесь жить? — Тянь Юйцин надула губы. Этот детеныш, который еще не полностью эволюционировал, был настоящей проблемой.

— Конечно! — Бай Сынань подумал, что Тянь Юйцин действительно беспечна. — Нет, ты не боишься, что порыв ветра разнесет твой ветхий дом и он упадет на тебя?

— Ты преувеличиваешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Девять маленьких камешков (Часть 1)

Настройки


Сообщение