Она помнила, что в описании книги главным героем был Тан Цзун. Его властный образ привлекал многих читателей, к тому же он хорошо относился к главной героине. Жаль только, что автор «убила» его ещё до появления в сюжете.
Сюй Янь заинтересовалась, на её лице появилось игривое выражение. Она перерождалась в этом маленьком дворике множество раз, но так и не встретила Тан Цзуна. Возможно, встреча с ним поможет разорвать этот порочный круг?
Подумав об этом, Сюй Янь вскинула бровь:
— Где он?
«Пи-пи-пи-пи!» — отчаянно закивала большая крыса.
— Большой Брат говорит, что собственными глазами видел, как Ванъе Цзун въехал в город! Чтобы разузнать это, его чуть не поджарили! — совершенно серьёзно пропищала серая крыса.
А крыса, которую назвали «Большим Братом», повернулась спиной и жалобно показала опалённую шерсть на заду. В её маленьких глазках стояли слёзы печали.
Уголок рта Сюй Янь дёрнулся:
— Береги себя, Большой Брат!
Очнувшись в древние времена, помимо того, что она каждый раз необъяснимо умирала, Сюй Янь обрела удивительную способность — разговаривать с животными.
Из всех животных самые лучшие отношения у неё сложились с серой крысой — Шу Шан Дао, главарём крысиного сообщества столицы. Сарай, в котором она перерождалась каждый раз, был его базой. Так они и познакомились.
Шу Шан Дао был единственной крысой, сохранившей воспоминания о перерождениях, и всегда изо всех сил старался ей помочь.
— Моя жена уже больше года беременна! Если так пойдёт и дальше, я никогда не увижу своих детёнышей! — Шу Шан Дао закрыл глазки лапками и залился слезами.
Жена Шу Шан Дао вот-вот должна была родить, но каждый раз, когда подходил срок, она сдерживалась! Это было невыносимо!
Сюй Янь выдавила неловкую, но вежливую улыбку:
— Хе-хе-хе...
Человек и крыса оживлённо болтали.
Линь Цзинцзин увидела, что служанки разбежались. Её гордая натура не могла стерпеть, что «Линь Юэ» осталась невредимой. Она схватила метлу и замахнулась на Сюй Янь. Но Сюй Янь, словно предвидя это, легко поймала метлу и слегка толкнула. Линь Цзинцзин пошатнулась и отступила на несколько шагов.
Крысы испуганно разбежались в стороны, а затем с писком «пи-пи-пи» поползли к Линь Цзинцзин.
— А-а! Мама! Спасите! — закричала Линь Цзинцзин, выбегая из сарая, и тут же упала на землю. Крысы среагировали молниеносно и в одно мгновение исчезли без следа.
— Цзин'эр! — Сунь Чуньхуа побледнела от страха и застыла на месте, не смея пошевелиться. Вероятно, она в жизни не видела столько крыс.
— Хмф, смеют задирать мою хозяйку! Просто смерти ищут! — фыркнул Шу Шан Дао, стоя и отдавая команды.
Сюй Янь встала и стряхнула с себя пыль. Она была вся перепачканная, красное свадебное платье криво сидело на её худенькой фигурке, придавая ей хрупкий, почти неземной вид.
Услышав команду, толпы крыс, пауков и тараканов ринулись вперёд и выстроились позади Сюй Янь. Зрелище было впечатляющим.
Крыса воодушевлённо:
— Братья! Хватайте орудия! Пи-пи-пи...
Паук потирает лапки:
— Сёстры! Готовьте свою слюну!
Таракан неуверенно:
— Мы просто для массовки!..
Увидев этих маленьких вояк, готовых к бою, Сюй Янь почувствовала головную боль и махнула рукой:
— Всем назад!
Боевой дух маленьких существ угас, и они послушно разошлись.
— Ты, ты, ты... — Сунь Чуньхуа смотрела то на Сюй Янь, то на кучу отвратительных тварей, её рука дрожала, она не могла вымолвить ни слова.
«Шлёп!»
Сюй Янь вышла вперёд и влепила Сунь Чуньхуа пощёчину. Её взгляд был острым, на губах играла холодная усмешка. Она вскинула бровь:
— Это я тебе возвращаю должок.
— Ах ты, мерзавка! Ты смеешь меня бить? — Сунь Чуньхуа тоже была не из тех, кого легко обидеть. Она замахнулась, чтобы ударить Сюй Янь, но та перехватила её руку и отшвырнула, так что Сунь Чуньхуа пошатнулась и едва устояла на ногах.
— Бунтуешь?! — Сунь Чуньхуа потеряла лицо, её лицо позеленело от злости. Она закричала:
— Люди! Схватите эту мерзавку!
Служанки и слуги переглядывались, подталкивая друг друга, но никто не решался подойти. Сунь Чуньхуа пронзительно взвизгнула и топнула ногой, как настоящая мегера:
— Жить надоело? Я велела вам схватить эту мерзавку! Иначе я скажу генералу, чтобы он вас всех казнил!
Слуги знали нрав Сунь Чуньхуа и понимали, что лучше её не злить. Линь Юэ казалась лёгкой добычей, она терпела обиды и молчала. Зная, как спасти свою шкуру, слуги двинулись к Сюй Янь.
Сюй Янь отступила на несколько шагов, молча подобрала деревянную палку и с холодным лицом посоветовала:
— Я — родная дочь своего отца. Эта старуха рано или поздно состарится и потеряет его расположение. Сколько лет она ещё сможет пользоваться его благосклонностью? Вам стоит хорошенько подумать!
— Что?! Старуха?! — Сунь Чуньхуа чуть не задохнулась от гнева. Она схватилась за голову и взвизгнула:
— Забейте её до смерти! Сильнее бейте!
За воротами двора стоял мужчина. Он легонько потирал нефритовое кольцо лучника (юйбаньчжи). Его узкие глаза слегка прищурились, выражение лица было непроницаемым.
— Никогда прежде не слышал, чтобы у генерала была дочь.
Стоявший рядом генерал в доспехах покрылся холодным потом, ему было явно не по себе. Он слегка поклонился:
— Моя дочь Юэ'эр с детства была замкнутой, не любила показываться людям, поэтому подчинённый не докладывал об этом Ванъе.
Мужчина посмотрел на Сюй Янь, которая с палкой в руках противостояла слугам, и вскинул бровь:
— Это и есть замкнутая?
(Нет комментариев)
|
|
|
|