Глава 7 (Часть 2)

— Киёми знала, что ей не удастся остаться в стороне от вчерашних событий, поэтому, подойдя к Ичимару Гину, слегка поклонилась и сказала: — Киёми приветствует главнокомандующего.

— Бум! — Раздался звук удара посоха о землю, и прозвучал низкий, внушительный голос Ямамото Генрюсая Шигекуни: — Кучики Киёми, знаешь ли ты, зачем я вызвал тебя?

— Киёми не знает.

Киёми смиренно опустила голову. На самом деле, увидев Ичимару Гина, она сразу поняла, зачем ее вызвали.

Скорее всего, Урахара Кисуке, которого подставили, сказал, что видел Ичимару Гина, а тот, в свою очередь, упомянул ее, чтобы подтвердить, что он был в Сейрейтее, а не на месте происшествия.

И действительно, Ямамото Генрюсай Шигекуни снова стукнул посохом о землю и сказал: — Кто-то сказал, что видел прошлой ночью в Руконгае Ичимару, 3-го офицера, а Ичимару, 3-й офицер, сказал, что был с тобой. Так ли это?

— Киёми действительно была прошлой ночью с Ичимару, 3-м офицером.

Киёми ответила без колебаний, а стоявший рядом Ичимару Гин развел руками и сказал: — Видите, я не лгал.

Ямамото Генрюсай Шигекуни не обратил внимания на слова Ичимару Гина и, глядя на Киёми, спросил: — Кучики Киёми, где вы были прошлой ночью с Ичимару, 3-м офицером? Что вы делали?

— Прошлой ночью Киёми нашла свой Дзанпакто в лесу под Сокьёку. На обратном пути я встретила Ичимару, 3-го офицера. Поскольку мы были одноклассниками полгода и давно не виделись, мы немного поболтали.

Киёми говорила полуправду. Даже под пристальными взглядами она сохраняла вежливую улыбку, не позволяя никому понять, где правда, а где ложь.

— Как ты можешь доказать свои слова?

В вопросе не было слышно сомнения. Киёми взялась за рукоять Дзанпакто, висевшего у нее на поясе, и вытащила его: — Танцуй, Опавшие лепестки вишни!

Ее меч, следуя команде высвобождения, превратился в тысячи лепестков сакуры, которые закружились по залу и обрушились на одну из колонн. Колонна с треском разломилась пополам, а бесчисленные лепестки сакуры собрались в руке Киёми, вновь приняв форму Дзанпакто.

Убрав меч в ножны, Киёми посмотрела на Ямамото Генрюсая Шигекуни, который по-прежнему сидел на своем месте, и сказала: — Я предоставила доказательства. Есть ли у главнокомандующего еще вопросы?

В зале воцарилась странная атмосфера. Все взгляды были прикованы к Киёми, но она, не отступая, смотрела прямо на старика.

В момент, когда напряжение достигло предела, Киёми вдруг смиренно опустила голову и сказала: — Если вопросов больше нет, Киёми удалится.

Из всех присутствующих капитанов и лейтенантов только Кучики Гинрей, хорошо знавший ее, догадался, что она так поступит. Радость от того, что она нашла свой Дзанпакто, сменилась чувством беспомощности.

Он знал, что Киёми не из тех, кто станет перечить другим. Ее доброта не позволяла ей отказывать людям, но эта же доброта позволяла ей незаметно разряжать напряженную обстановку.

После долгого молчания Ямамото Генрюсай Шигекуни наконец отдал приказ: — Ты и Ичимару Гин можете идти.

— Да. — Хай.

Они развернулись и вышли через медленно открывшуюся дверь, покидая торжественный зал.

Снова оказавшись под голубым небом, Киёми невольно прищурилась, глядя на яркое солнце. Такая ясная погода всегда вызывала у нее желание разрушить эту идиллию.

— Лейтенант Айзен был прав. Ты действительно не рассказала о том, что произошло прошлой ночью, — Ичимару Гин, заложив руки за голову, с улыбкой смотрел на девушку, которая, прищурившись, смотрела на небо. — Почему ты не раскрыла наш заговор?

Только когда глаза Киёми не смогли больше выносить яркий свет, она отвела взгляд и посмотрела на юношу рядом с собой.

— Главнокомандующий не спрашивал, зачем мне говорить об этом? К тому же, мне это не принесло бы никакой пользы.

— О, Киёми-сан, ты все такая же холодная.

— Если это комплимент, я приму его, — Киёми сохраняла вежливую улыбку, как бы Ичимару Гин ни пытался ее спровоцировать. — Если у Ичимару, 3-го офицера, больше нет вопросов, я пойду.

— Эй, разве мы не договорились прошлой ночью пойти на свидание в Руконгай? Раз уж представилась такая возможность, давай пойдем сегодня, — Ичимару Гин схватил Киёми, собиравшуюся уйти, за руку и невинно улыбнулся. Но эта улыбка больше походила на ухмылку коварного лиса.

— Хорошо.

Ичимару Гин на мгновение опешил от согласия Киёми.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение