Глава 9 (Часть 1)

Янь Цзин застыла, ее взгляд потускнел.

Наступила тишина.

Шэнь Го развернул полотенце и, войдя в ванную, бросил его в корзину для белья.

Вернувшись в постель, он обнял Янь Цзин сзади и поцеловал ее в ухо. Этот жест был похож на попытку загладить вину, но в то же время казался предвестником надвигающейся бури.

Янь Цзин не препятствовала его ласкам, но слезы уже подступали к глазам. Она больше не хотела продолжать этот вечер. Чувствуя, что вот-вот все рухнет, она взяла его руку и, словно истязая себя, напомнила:

— Тебе звонили.

Шэнь Го замер, а через несколько секунд встал, взглянул на телефон и, набирая номер, вышел на балкон.

Балкон был отделен от спальни шторами и дверью. Перед тем как закрыть за собой дверь, Шэнь Го, похоже, дозвонился и нежно произнес:

— Что случилось?

Затем он закрыл балконную дверь.

Эти два слова, произнесенные тихим, ласковым голосом, словно тяжелым грузом легли на сердце Янь Цзин. В его интонациях была такая нежность, как будто ночной ветер с реки ласкал ее, волнуя и тревожа.

В этот момент Янь Цзин почувствовала себя совершенно разбитой.

Шэнь Го разговаривал по телефону около получаса. Когда он вернулся, то увидел, что Янь Цзин уже оделась.

Она стояла перед зеркалом, одной рукой собирая волосы, а другой обматывая резинку вокруг основания хвоста. Получился аккуратный пучок.

Шэнь Го опешил:

— Ты?..

— Извини, — Янь Цзин обернулась, на ее лице появилась улыбка. — У меня дома кое-какие дела, мне нужно идти.

— Какие дела?

— Моя тетя заболела.

Это было похоже на отговорку, но в то же время могло быть и правдой. Так поздно сообщать племяннице о болезни тети было странно. Но что, если это что-то серьезное?

Шэнь Го промолчал, приняв ее объяснение.

Янь Цзин вышла из спальни и собрала свои вещи.

Шэнь Го шел за ней, бесстрастно наблюдая, как она берет сумку и переобувается. Когда она уже собиралась уходить, он равнодушно спросил:

— Подвезти тебя?

— Не нужно, — Янь Цзин снова улыбнулась. — Отдыхай.

За дверью квартиры Шэнь Го Янь Цзин встретила волна горячего воздуха и непроглядная тьма ночи.

Она подождала несколько минут, оглянулась, но Шэнь Го не вышел.

Его предложение подвезти было лишь формальностью.

Янь Цзин горько усмехнулась. Она уже сделала шаг за порог, как вдруг с северо-запада донесся тихий детский плач.

Хотя Янь Цзин понимала, что это, вероятно, просто чей-то ребенок не может уснуть, она невольно вспомнила фильм ужасов, который они смотрели, где детский плач часто использовался в качестве тревожного звукового фона.

Она остановилась, ругая себя за то, что поддалась эмоциям и решила уйти в такой поздний час.

Ночью здесь было действительно жутковато.

Янь Цзин снова оглянулась.

Возвращаться она не хотела, это было бы слишком неловко.

Но и идти одной было страшно.

Чтобы поймать такси, ей нужно было пройти мимо нескольких темных домов до главной улицы.

Даже если бы у нее хватило смелости выйти, она боялась встретить какого-нибудь любителя женщин.

После долгих колебаний Янь Цзин решила не ловить такси, а попросить кого-нибудь ее подвезти.

Позвонив Цянь Хайчао, Янь Цзин нашла освещенное место и села, но даже там, в окружении пустоты, ей было не по себе.

Она смотрела на двери лифта, втайне надеясь, что Шэнь Го выйдет и, увидев ее съежившуюся в углу, улыбнется и скажет: «Ты еще здесь? Боишься?»

Но Янь Цзин понимала, что этого не произойдет.

Мысли, словно нить, тянулись в прошлое.

Она вспомнила тот день, когда они впервые пошли в кино. Заметив, что Янь Цзин боится фильмов ужасов, Чжоу Цзыжань вывел ее из кинотеатра.

Они вернулись в закусочную, и, после долгих уговоров Чжоу Цзыжаня, Янь Цзин наконец-то доделала свой тест по математике. Затем прилежный «учитель Чжоу» проверил тест и объяснил все ошибки. К тому времени уже стемнело.

Янь Цзин уговорила его поужинать с ней и вернулась домой очень поздно.

Они жили далеко друг от друга: он — в оживленном районе на востоке города, а она — в старом, ветхом районе. На автобусной остановке их пути разошлись.

В автобусе Янь Цзин чувствовала себя спокойно, но, выйдя на своей остановке, ей предстояло пройти еще некоторое расстояние до дома.

И тут ей стало страшно.

Улица была плохо освещена, да еще и узкая.

Она дрожащими ногами пошла домой, все ускоряя шаг, и в конце концов побежала, зажмурившись.

И, как назло, споткнулась о валявшуюся на земле банку. Янь Цзин остановилась и, открыв глаза, увидела, как банка летит прямо в голову лежащему на обочине пьяному мужчине.

Раздался глухой удар.

Банка попала мужчине в голову, и он медленно открыл глаза.

Янь Цзин оцепенела от ужаса. Ее ноги словно налились свинцом.

Пьяница потер лоб, посмотрел на банку, потом на Янь Цзин и, словно что-то поняв, поднял банку и помахал ей рукой:

— Эй, девчонка! Это твое?

Янь Цзин молчала.

Через несколько секунд пьяница, похоже, потерял терпение и снова спросил:

— Твое?

— Н-нет… — Янь Цзин готова была расплакаться.

— Как это не твое? — пьяница с трудом поднялся, что-то бормоча, и, спотыкаясь, пошел к Янь Цзин. — Ты же сама в меня ее кинула.

«Все кончено…» — подумала Янь Цзин.

Все ее тело напряглось, по спине пробежал холодный пот, но она не могла пошевелиться.

Она смотрела, как мужчина приближается.

Шаг.

Два шага.

Когда пьяница с банкой в руке почти подошел к Янь Цзин, кто-то схватил ее за руку и потащил за собой. Она побежала.

Неизвестно, сколько они бежали.

Голоса пьяницы больше не было слышно, вокруг горели яркие фонари. Наконец, человек, который ее вел, остановился.

Янь Цзин задыхалась. Она наклонилась, чтобы отдышаться, и только тогда начала различать окружающие предметы.

Она похлопала себя по груди, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце, и вдруг осознала, что ее спас незнакомец.

«Кто это? Неужели похититель?» — с ужасом подумала Янь Цзин.

Она медленно подняла голову и, увидев перед собой знакомое лицо, испытала смесь удивления и радости:

— Чжоу Цзыжань!

— Как это ты?!

Чжоу Цзыжань, наблюдавший за ней все это время, видел ее испуг и замешательство. Догадавшись о ее мыслях, он не смог сдержать улыбки:

— Ну и вид у тебя.

Янь Цзин, только что пережившая настоящий кошмар, чуть не бросилась к нему, но сдержалась:

— Что ты здесь делаешь?

Чжоу Цзыжань смущенно отвернулся и тихо произнес:

— Проходил мимо.

— Кого ты обманываешь? — Янь Цзин рассмеялась. — Наши дома находятся в разных концах города! Ты переживал, что я пойду одна ночью, и поэтому пошел за мной, да?

Внезапно ее осенило:

— А как ты сюда добрался? Я не видела, чтобы ты садился в автобус.

Раскрытый Чжоу Цзыжань перестал скрывать правду. Он почесал затылок, его уши покраснели:

— Я сел на следующий автобус.

На этом маршруте было много остановок, и автобусы ходили часто, примерно каждые пять минут.

Он уже собирался сесть на автобус до дома, но, вспомнив испуганное лицо Янь Цзин в кинотеатре, решил проследить за ней, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

Чжоу Цзыжань не стал объяснять, но Янь Цзин и так все поняла.

Ее сердце наполнилось теплом, взгляд, обращенный к нему, смягчился:

— Спасибо тебе.

С тех пор, как бы поздно ни было, Чжоу Цзыжань всегда провожал Янь Цзин до дома.

Позже он купил велосипед и катал ее по всему городу.

Доехав до места, которое указала Янь Цзин, Цянь Хайчао сразу же увидел ее в углу.

Она сидела, уставившись в отражающий пол, с потерянным видом, погруженная в свои мысли.

Подойдя ближе, еще не окликнув ее, Цянь Хайчао почувствовал исходящую от нее необъяснимую печаль.

Он наклонился и легонько тронул Янь Цзин за плечо, стараясь говорить как можно тише, чтобы не напугать ее:

— Бабуля.

Янь Цзин подняла на него пустой взгляд.

— Что ты тут делаешь в таком виде?

Спустя долгое время Янь Цзин наконец ответила:

— Думаю.

— О чем?

— О прошлом.

— О каком прошлом? — удивился Цянь Хайчао.

— О далеком прошлом.

— И о чем ты думаешь?

Янь Цзин подперла голову рукой и замолчала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение