День 2 (Часть 2)

Длинный, темный коридор. В воздухе витал легкий аромат, свет был тусклым и расплывчатым. Каблуки Ли Чу бесшумно тонули в ковре.

Но вскоре она сделала несколько беспорядочных шагов назад, и носок её туфли уперся в носок мужского ботинка.

Мужчина зажал Ли Чу в углу. Её спина плотно прижалась к стене, она вся оказалась в его высокой тени и подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Мужчина был очень высоким. Он опустил глаза, изучая её, его взгляд был глубоким и настороженным.

Но расстояние между ними говорило об обратном.

— Зачем ты идешь за мной? — спросил мужчина. Его голос был низким и приятным, идеально соответствовал его внешности.

Этот голос показался Ли Чу знакомым, словно она слышала его во сне.

Ли Чу моргнула. Её взгляд задержался на его груди. Рубашка была надета безупречно, пуговицы застегнуты до самого верха. Кадык под воротником притягивал взгляд.

Посмотрев мгновение, она медленно подняла изогнутые ресницы. В её красивых глазах читалась откровенная дерзость.

— А что, нельзя?

Мужчина слегка замер, а она продолжила:

— Я тоже живу в этом отеле. Откуда ты знаешь, что я иду именно за тобой?

На этом этаже было всего два люкса. Когда Се Цинъянь попросил ассистента забронировать номер, выяснилось, что оба люкса забронированы одним гостем. После переговоров на ресепшене гость согласился уступить один номер.

— Правда? — Се Цинъянь шевельнул тонкими губами.

Взгляд был холодным, с оттенком насмешки.

Ли Чу достала из сумочки ключ-карту, повертела её в пальцах и вдруг коснулась картой его груди. Во взгляде мелькнул вызов.

— Теперь веришь?

Этого мужчину было нелегко обмануть. В его темных, холодных глазах она не видела ни малейшего колебания. Однако расстояние между ними сейчас было совсем не невинным.

— А иначе, что, по-твоему, я хотела сделать? — Ли Чу смягчила голос, растягивая слова с кокетливой интонацией.

Очень соблазнительно.

Тонкие пальцы сжимали карту. Она намеренно провела ей по его груди, и, видя, что он не возражает, двинула карту выше, к ключице, скользнула по воротнику, продолжая подниматься.

Движения были смелыми и дерзкими.

Она дразнила свою добычу.

Наблюдая за выражением его лица, её смелые мысли рвались наружу.

Кончик карты коснулся его кадыка. Это было слишком дерзко. Её пальцы дрогнули, она опустила ресницы, не глядя ему в глаза.

В следующую секунду, когда она ожидала, что мужчина разозлится, её запястье было схвачено.

Его горячая кожа коснулась её косточки на запястье, тепло непрерывно проникало сквозь кожу. Она хотела вырваться, но не могла освободить руку, и силой мужчины была втянута в комнату.

Она даже не заметила, когда он успел открыть дверь картой.

Их шаги спутались, они вместе налетели на стену. Испугавшись, она вцепилась в его руку, всем телом прижимаясь к нему.

Автоматические шторы начали закрываться, как только датчик уловил движение у входа. Включилась подсветка, заливая комнату тусклым светом.

Воздух стал плотным.

Все произошло слишком внезапно. Ли Чу не успела среагировать, её зрачки расширились, губы слегка приоткрылись.

Ярко-красные, влажные губы. Тихий вздох сорвался с них. В тихой комнате воздух быстро накалялся. Пленительная, интимная атмосфера смешивалась с ароматом духов, то сильно, то слабо будоража чувства.

— Нужно ли быть таким пылким?

Добившись своего, Ли Чу обхватила его плечи и игриво ущипнула. Говоря это, она намеренно едва касалась кончиком носа кожи на его шее, под ухом.

Она тихо пожаловалась:

— Ударилась, больно.

Мужчина придвинулся ближе, его голос стал еще глубже, словно шепот любовника:

— Бояться сейчас не слишком ли поздно?

— Как бы не так!

Ли Чу становилась сильнее, сталкиваясь с силой. В такой критический момент её охотничий инстинкт достиг апогея.

Её руки скользили по плечам мужчины, словно измеряя их. Прямые, широкие плечи были крепкими и сильными. Пальцы понемногу переходили границу, соскользнув с плеча к подбородку.

Несколько небрежных движений пальцами — и галстук ослаб, повиснув на шее.

Небрежно свисая.

Руки становились все смелее, кончики пальцев легко очерчивали контур его лица.

Она почувствовала едва заметное изменение в мужчине.

Мужчина молча терпел несколько секунд, затем вдруг слегка отстранил её.

Ли Чу подумала, что он передумал, и уже собиралась поддразнить его, как оба её запястья были схвачены. Её развернули и прижали к стене.

— Ты всегда так соблазняешь мужчин?

— Тебя это волнует?

Мужчина был очень сильным, но сдерживался, чтобы не причинить ей настоящей боли. Ли Чу повернула голову, её зрачки слегка расширились. «Играет по-крупному», — подумала она.

Предвкушение смешивалось с напряжением. Тело Ли Чу слегка дрогнуло.

Мужчина, собиравшийся снять галстук с шеи, на мгновение замер. Он моргнул, его взгляд переместился на её лицо, изучая её как бы невзначай.

Он выглядел спокойным и непроницаемым, почти бесстрастным. Словно в нем не было семян желания, которые она могла бы взрастить.

Через несколько секунд его взгляд опустился.

Одной рукой он удерживал её запястья, другой взял галстук и несколькими движениями связал их. Узел был свободным, но вырваться было трудно.

Ли Чу прикусила губу, её влажные глаза смотрели на его лицо. В этом человеке было что-то предельно контрастное и очень притягательное.

— Тебе это нравится? — спросила она.

Некоторые вещи лучше выяснить заранее. Страсть разгорается, как небесный огонь, и было бы обидно прерываться на полпути. Она так ждала этой ночи.

Мужчина оставался невозмутимым. Спустя долгое мгновение из его горла вырвалось тихое «Угу». Он просунул пальцы между её связанных запястий и потянул назад. Ли Чу, словно маленькая добыча, послушно упала в его объятия.

В комнате было тепло от отопления, грудь мужчины была крепкой. Когда она ударилась плечом, то даже сквозь одежду почувствовала жар его тела.

Их дыхание смешалось, стало сбивчивым.

Но вскоре Ли Чу поняла, что ошиблась, недооценив выдержку мужчины. Он полуобнял её за плечи и повел к выходу. Её шаги были неуверенными, она чуть не упала, но мужчина подхватил её.

*Бип-бип*

После двух сигналов мужчина открыл дверь её же ключ-картой. В комнате было темно, свет не проникал внутрь. В воздухе витал запах, отличный от того, что был в его номере.

Ли Чу не успела опомниться, как он подтолкнул её к двери. Когда прозвучали его слова, дверь закрылась.

— Я вызвал тебе обслуживание номеров. Скоро придут и развяжут.

Он говорил о её связанных запястьях.

Черт возьми, этот коварный мужчина её одурачил!

В темноте Ли Чу ошеломленно стояла у двери. В её голове снова и снова прокручивалась последняя сцена: мужчина прижимается к ней, его низкий голос звучит у самого уха:

— Ли Чу, не провоцируй меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение